导航:首页 > 方案大全 > 手语培训方案

手语培训方案

发布时间:2022-02-20 12:04:47

A. 会手语是一种怎样的体验

在路上看到聋人会忍不住想看看他们在聊啥。

手语(C)是用手势比量动作,根据手势的变化模拟形象或者音节以构成的一定意思或词语,它是听力障碍或者无法言语的人互相交际和交流思想的一种手的语言,它是“有声语言的重要辅助工具”,而对于听力障碍的人来说,它则是主要的交际工具。

手语与语言的差别则主要在于语音这个问题上和聋哑人是否以手势进行思维。2018年7月1日,中国实施《国家通用手语常用词表》和《国家通用盲文方案》作为语言文字规范发布。2021年3月1日,国家语委语言文字规范《〈中华人民共和国国歌〉国家通用手语方案》正式实施。

B. 我想要个有趣的手语教学方案。。。。不要那些问候问天气的,觉得太老土了。。麻烦各位帮帮忙

做个手语的短剧来、故事或者手语源歌曲什么的,内容不要照本宣科,如果是人数不多的教学,可以让学习者参与到表演中来加深印象。如果是结合手语歌曲,要考虑歌曲中所要用到的词汇,和歌曲的选择,有时候手语舞蹈为了美观,会省略简化一些词汇,需要注意。
学习手语很关键的一个问题是能否在实际交流中运用。有些人把《中国手语》里的几千个手语词汇都背会了,可在和聋人交流的时候还是会遇到很多困难,主要是没有掌握手语组词造句的规律。如果在学习后能经常与聋人进行交流,不但能巩固所学,还能在交流中学会许多新词语,并能不断激发学习兴趣。而且可以愉悦身心,当你的手动起来的时候其实感觉挺美好的。而且学会一些基本的词汇,可以自己创编手语歌曲,编故事什么的。

C. 全国手语资格证怎么考

手语资格证采用一体化鉴定模式:手语翻译人员传译技能考试

鉴定场所设备:

①书面考试试场

②影视录播室

③手语实训室

申报条件

① 具有高中文化程度及以上学历的人员均可申报手语翻译人员五级(初级)职业资格鉴定。

② 持有手语翻译人员五级(初级)职业资格证书一年及以上者,可报名参加手语翻译人员四级(中级)职业资格鉴定;持有手语翻译人员四级(中级)及以上职业资格证书者,须在持证二年及以上,方可参加高一等级的手语翻译人员职业资格鉴定。

③ 无手语翻译人员五级(初级)职业资格证书,但在手语翻译人员岗位工作经历累计五年及以上者,并具有高中文化程度,可直接申报手语翻译人员四级(中级)职业资格鉴定(须提供用工单位劳资部门的有效证明或加盖公章的单位证明),手语翻译人员四级(中级)职业资格评定成绩为“良好”及以上者可直接申报参加手语翻译人员三级(高级)职业资格鉴定。

④持有高等学校(含大学、大专、高职)毕业证者,从事手语翻译人员工作者或具有手语翻译人员工作经验者(须提供用工单位劳资部门的有效证明或加盖公章的单位证明),可直接申报手语翻译人员四级(中级)职业资格鉴定和三级(高级)的模块鉴定,在手语翻译人员岗位工作二年及以上者,可直接申报手语翻译人员三级(高级)职业资格鉴定。

(3)手语培训方案扩展阅读

该职业等级培训主要设置以下模块:

1、手语基础

要求学员在该模块能熟练掌握《汉语手指字母方案》、《手势动作图解符号说明》、常用手指仿字类手势动作及中国手语的基础知识,熟练掌握手指语、手势语的打法。

2、手语传译

要求学员在该模块会打、会看480个基本手语单词和29篇短文,能将常用手语单词和手语句子熟练、自然传译成汉语,并能将常用汉语词汇和句子熟练、自然传译成手语,能在各种场合为听障人士进行较复杂的传译能力。

3、相关知识

要求学员在该模块树立良好的职业道德和职业规范,具有手语翻译人员应有的各种素质。

D. 如何组织学生学习手语舞《浪花一朵朵》的活动方案

E. 国歌有手语版啦,你会去学习手语版的国歌吗

国歌有手语版了,我会去学习手语版的国歌,因为我们都知道这一次的国歌是充满了特别的意义的,不得不说的是。国家语委语言文字规范《中华人民共和国国歌》国家通用手语方案正式进行了实施,该方案首次以听力残疾人手语使用者为主体规范应用国家通用手语唱过歌。

三、关爱残障人士

也希望我国能够出台其他的法律法规,关爱残障人士,我们都知道残障人士在生活中都是非常自立自强的,有非常多的新闻都是让我们感到他们特别的。不一样,这一次的手语歌形式可以让我们感受到不一样的语言给我们带来不一样的形状特点,同时也希望每个人能够积极的学习这门手语歌,因为这样才会更有利于我们的民族大团结,同时也希望每个人在日常生活中能够多学习一门技能,如果自己会手语的话,在生活中碰到残障人有困难的话可以进行及时交流也是一个非常好的事情。

F. 手语的中国手语

研究、推广手语的职能最初由原中国盲人聋人协会负责。1988年中国残疾人联合会成立,原中国盲人聋人协会并入中国残联,该职能自然转由中国残联负责。1995年,国务院“定职能、定机构、定编制”方案明确了中国残联负责研究、推广手语的职能。2001年,中央机构编制委员会办公室《关于印发〈中国残疾人联合会机关主要职责、内设机构和人员编制方案〉的通知》再次明确中国残联教育就业部承担“负责盲文、手语的研究与推广”的职能。
规范、统一的过程
①、20世纪50年代至1988年
手语是聋人表达思想、进行交际的工具。由于我国地域辽阔,存在众多的地方手语,给聋人之间交流带来了不便。确定规范和统一的手语,对于实现聋人“平等、参与、共享”具有至关重要的作用。从20世纪50年代开始,我国就开始手语的规范和统一工作:
——1959年,当时的中国盲人聋人协会整理修订了《聋人通用手语草图》,报请原内务部、教育部、中国文字改革委员会批准试行,先后共出版了4辑、含2000个手势图示。
——1960年,原内务部、教育部、中国文字改革委员会批转中国盲人聋人协会“关于修订聋人通用手语工作方案”的通知,提出了修订通用手语的原则,即:手语与现实生活相一致的原则、手势与手指字母相结合的原则、手语与口头语、书面语相一致或接近的原则、保持形象化和清晰易辨的原则,要求各地在试行期间应向聋人群众宣传通用手语的重要性,同时,并应说明,推行通用手语并不排除地方手语,两者可以并存。
——1979年,原中国盲人聋人协会在草图的基础上重新绘图,又出版了两辑的《聋人通用手语图》,1982年讨论和制定了640个新词手势动作,并由民政部、教育部、中国文字改革委员会批准试行和推
广。
——中国盲人聋人协会联合有关部门先后召开过四次手语工作会议,为制定规范统一的通用手语做准备。
②、1988年-2001年
1988年,中国残联成立以后又组织专家在原有手语研究的基础上,结合有声语言和手指语的使用,编辑出版了统一规范的《中国手语》,1990年又编辑出版了《中国手语(续)》,这已成为我国手语规范、统一成果的具体体现。
自20世纪80年代以来,在国家制定的历次残疾人事业五年工作纲要中,在国家教育行政部门有关聋教育的文件中,多次提出要推行和使用中国手语,明确以规范统一的《中国手语》作为我国官方推广的通用手语。1991年,民政部、原国家教育委员会、国家语言文字工作委员会、中国残疾人联合会共同下发《关于在全国推广应用〈中国手语〉的通知》([1991]残联宣字第138号),提出在公共场合、学校教育教学方面必须使用《中国手语》、高校特教专业应将《中国手语》列为教学内容等要求。在这期间,由中国残联和中国聋人协会举办的国家级手语培训班达4期,培训手语翻译数百人。同时,各级残联也举办了不同层次的中国手语培训班,培养了相当数量的手语翻译人员。
③、2001年- 至今
——修订《中国手语》。为适应新形势需要,中国残联教育就业部和中国聋人协会于2001年7月,共同委托北京师范大学特殊教育研究中心,组织了由聋协主席、聋人代表、手语专家、聋校教师共同组成的中国手语修订专家小组对原《中国手语》进行修订。整个修订工作,历时近2年,最终于2003年5月完成并出版发行。朴方同志为此题词:“规范中国手语,畅通交流渠道”。 ——开展全国性问卷调查。为充分了解各地对手语研究和推广的意见和建议,2004年6月中国残联教育就业部和中国聋人协会又在全国范围进行问卷调查,广泛地征求了特教学校聋生、社会成年聋人、聋校教师、手语翻译以及热心学习手语的健听人对手语研究与推广工作的意见。全国共有27个省、市、自治区参与调查,收回有效问卷5547份,数据收集完毕后对有效问卷进行编码处理,采用SPSS (Statistical Package for the Social Science) 11.5统计软件包进行列联表统计分析。调查数据显示:不同被调查者均认为当前和今后一个时期首要工作为继续解决手语统一和规范问题,特别是手语为教学服务、手语拼打规则研究和手语词汇丰富问题;近80%的被调查者同意将《中国手语》作为全国统一、规范的聋人手语加以推广;有80%的被调查者认为《中国手语》推广存在的主要问题是没有系统培训和宣传不够;被调查者普遍认为将聋校师生作为推广中国手语的重点对象,更有80%被调查者建议在聋校开设手语课程。
——积极推进《中国手语》标准化。经原国家质量技术监督局和国家科技部批准立项,中国手语国家标准于1994年开始研究制定。该研究在中国残联教育就业部和中国聋人协会直接领导下,由中国残联所属的中国康复科学所牵头,组织有关部门、专家共同研制,经历十几年的努力,2005年6月,征求意见稿已初步完成。经中国残联教育就业部和中国聋人协会同意,在全国范围内对《中国手语国家标准》征求意见,省级残联教育就业部和聋人协会组织当地聋人代表、手语研究人员和手语翻译工作者认真讨论,同时,也请专家、残疾人康复标准委员会委员认真研究,提出修改建议。
——研究、编辑部分专业领域手语。随着信息时代的到来,学习计算机和互联网聋人数量日益增多,这对计算机专业手语的研究、编辑提出了要求。2002年初,中国残联教育就业部和中国聋人协会共同委托天津理工学院聋人工学院,根据《中国手语》的编写原则,研究、编辑计算机专业手语,作为《中国手语》的补充。该书已于2004年正式出版,词条总数近1200多条。
中国残联教育就业部和中国聋人协会还分别委托长春大学特殊教育学院和上海市教委教研室研究、编辑美术专业手语和自然科学专业手语,目前这两类专业手语正在进行编辑当中。
——编辑出版《中国手语日常会话》。鉴于学习中国手语的健听人特别是服务行业的工作人员越来越多,2003年7月起,中国残联教育就业部和中国聋人协会组织专家编写《中国手语日常会话》,采取情景对话形式,使健听人更快的学会常用手语,更好地与聋人交流、为聋人服务。目前已正式出版。
——编辑出版《中国手语培训教材(试用)》 为推广规范、通用的中国手语,为广大聋人创造无障碍交流环境。2006年1月,中国残联教育就业部、中国聋人协会和广州市手语研究会共同组织专家编写出版了《中国手语培训教材(试用)》。
——出版中国《手语视频软件(系列)》 为满足中国手语教学研究与推广工作的需求,2005年5—2006年6月,中国残联教育就业部、中国聋人协会先后组织专家对郑州市聋人网络信息服务有限责任公司(中国聋人网络网)开发的中国《手语视频软件(系列)》进行并通过了评审。由中国残联教育就业部、中国聋人协会担任监制的中国《手语视频软件(系列)》已于2006年9月正式出版发行,同年11月该软件系列已被国家新闻出版总署列入《“十一五”国家重点电子出版物出版规划》。
——开发研制“中国手语视频资源库” 在中国残联教育就业部的指导和帮助下,郑州市聋人网络信息服务有限责任公司(中国聋人网络网)完成了“中国手语视频资源库”的开发工作。 该资源库的建成对中国手语的学习、研究、考评、竞赛有着积极的推动作用。
——召开手语工作座谈会。2004年4月5日-7日,召开了“关于加强中国手语工作座谈会”,邀请了教育部、国家语委、中国聋协、北京师范大学、天津理工学院聋人工学院、中科院计算所、北京市残联、上海市教委、在京特殊教育学校校长以及社会聋人代表对手语工作进行座谈,与会人员纷纷发表意见,对手语工作提出了很多建议,认为手语工作应从政治的高度加以重视、科学的态度加以研究、客观的角度来满足聋人需要。
——多次举办“中国手语培训班”。中国残联教育就业部和中国聋人协会在20世纪九十年代先后举办过4期全国性培训班,培训对象包括部分聋人协会主席、聋校教师和手语翻译,推广了中国手语。2004年12月在浙江省杭州市举办了“第一期国家级骨干手语翻译培训班”,为建设国家级手语翻译队伍奠定了基础。来自全国29个省、自治区、直辖市和新疆生产建设兵团的残联系统手语工作负责人、手语翻译以及部分聋校教师近90人参加了本次培训班。培训班主要介绍了《中国手语》的修订原则,培训了《国际手语》常用词汇、《计算机专业手语》、《中国手语》的新增词、修订词、手语的分类,讲解了由中国科学院计算所开发的《中国手语合成系统软件》等。力图通过培训,培养一支既精通中国手语又擅长国际手语的翻译队伍,以便为国内外聋人朋友提供更好服务,同时也为建设国家级骨干手语翻译人才库做好储备。与此同时,各地也培养了一批具有一定水平的专、兼职手语翻译,据不完全统计,全国有专、兼职手语翻译约3万人(含聋校教师、残疾人工作者、聋人家属、社会热心人士等)。
经过多年的努力,中国手语的研究、推广工作颇具成效,已初步形成“学手语、用手语”的社会氛围。中央电视台、省级电视台和部分地方台开办了手语专栏节目,促进了不同地区聋人之间、聋人与健听人之间的交流。一些地方还成立了地方手语研究机构,如广州市、浙江省、北京市、绍兴市、苏州市、大连市等。中州大学率先在全国开设手语研究专业。中科院计算所等有关科研单位也积极利用计算机技术研发中国手语辅助教学软件。
4、需要使用手语的人口:据统计我国现有聋人人口2057万,按每个聋人有直系亲属四人计算需要使用手语的人口应该在一亿人左右;此外特殊教育工作者、服务行业、政府职能部门以及手语爱好者也是一个很大的使用手语的群体。
④、中国台湾手语
由于日本曾对台湾有过长达50余年的统治,在这统治期间,日本实行奴化教育的同时,日本手语也进去了台湾;因而,现在台湾手语更多的是受日本手语的影响,而更接近于日本。 手语可以表示十个数字和26个常用字母,还有汉语里面常用的字母组合,包括ZH,CH,SH,NG等,这样常人说的每一个字,都可以用手语进行精确的表示,不会产生歧义。但是日常常用的单词,比如“你好”,“再见”,“早晨”,“太阳”等等,还是有专用的手语单词来快捷表示的,只有在人名,地名,专业术语等较难表示的单词时才会采用标准手语来表示。另外,在遇到手语方言的问题的时候,也就是不同的聋校教的手语有出入的时候,也可以使用标准手语来对照。

G. 手语协会的活动方案

可以自编手语话抄剧。袭这个我们协会曾经实践过,反响也不错的。那个时候是去外校表演,演出很成功。既能宣传手语和自己的协会,也可以用更多不一样的方式去诠释手语的作用。
或者也可以开展手语比赛,面向全校,可以请外校协会的人来做嘉宾或者评委。这样可以增进和外校的联系,也等于把自己的协会宣传了一遍了。手语比赛可以分为几个环节,最好可以让参赛者自己组队参加,这样突出团结互助也能展现个人能力。
其实搞活动最主要是先要有个好的主题,然后围绕主题制定活动方案。最后预祝您的活动圆满成功。呵呵,加油。

H. 需策划几个手语游戏,谁能提供一些主意

如果参与游戏的对象都是无手语基础的。那么我建议一些游戏方案:1、找最形象的手语词汇,让大家猜手语的意思,或者提出一个词,让参与者发挥想象力,手语应该怎么做。相关体育运动项目的、乐器的,这些词汇的手语跟实际动作是非常相似的,比较容易些,即使不懂手语的也能猜出。2、找易让人误解的手语,当然也是跟生活中常见的联系,但又高于现实生活,即提升引申意义,如手语“上当”,比较有趣味。如果参与游戏的对象是有手语基础的,那么就另有方案了:1、像快乐大本营以前的节目中有个游戏环节就是,不能说话,用肢体语言来传达一个词汇或一句话,经历几个人以后,看最后一个人是否能准确说出词汇或句子。2、找一些含有手语的电影电视剧或短片,让参与者看几遍后重复手语动作。3、 提供几首简短的歌词,让参与者利用所学的手语现场编一首手语歌。以上适当可采取比赛的模式进行。希望对你有帮助。

I. 社团活动方案

社团活动方案
一.社团名称
爱心手语社
二.社团宗旨(目标)
在听障人无声的世界,手语是他们交际和思维的主要工具。为了引导社会关注无障碍沟通,关爱听障人群,建立友善温暖的社会新环境,手语社本着“用手划出彩虹,让爱成为行动”的梦想,建立一座与听障人沟通的桥梁,通过让更多的同学学习手语,拉近健听人与听障人的距离,使健听人与听障人能够无障碍的交流,让听障人感受到普通人对他们的关爱,感受到社会大家庭的温暖,对生活充满信心,与健听人一样为社会做贡献。
手语社以“推广手语,传播爱心 ”为宗旨,以“提高当代学生的道德素养,培养爱心,关爱残疾人,建立友善温暖的社会和谐大家庭”为目标,通过组织和指导社员学习手语,了解无声世界,倡导“学习聋人朋友,身残志不残”的精神,倡导人间真、善、美的和谐统一。
三.社团活动口号(主题、精神)
手语社的梦想是通过自己的努力动员在校学生和社会力量,推动无障碍事业,希望引起更多人的关注,学习手语,走近生活在无声世界里的兄弟姐妹们,关爱他们,建立起友善温暖的社会和谐大家庭。
手语社的主题精神为:“关爱听障人,从沟通无障碍开始;将关爱付诸实践,从推广手语开始。让更多的人主动去关爱,让更多的聋哑人得到关爱”。誓愿用自己小小的力量温暖无声世界的坚冰,向社会各界招手呼唤爱。
为了丰富校园文化生活和同学们的语言知识,帮助广大残疾人,加快聋人朋友回归社会主流的步伐,促进信息、语言文化交流无障碍环境的形成和社会精神文明建设,让我们行动起来!我们的口号是:“指尖之舞,心灵之语!建立和谐大家庭,靠我们共同努力!”

四.社团活动设想
希望手语社的成立能让更多喜欢手语的人献出自己的一片爱心,关注听障人生活并支持残疾人事业。同时,也希望有更多的同学加入到我们的社团,加入到这支特殊而又神圣的队伍中来,让我们与这个社会多一份沟通、多一份理解、多一份融入、多一份友爱,更多一份力量!
手语社活动设想如下:
1.开设手语课程,请专业的老师对社团成员进行讲授。
2.定期组织大家通过各种方式学习手语。
3.定期在校内举行手语宣传,让更多的同学了解手语,关注聋哑人,加入我们的队伍。(具体宣传方式有海报、宣传单、手语角、手语表演等)
4.在可行的情况下,走出校外,面向社会宣传。
5.与省市残联取得联系,争取他们的的支持和认可,建立良好的合作关系。在学习手语后,组织有意愿的同学参加手语初级考试,合格者由正规手语培训中心颁发证书。
6.邀请身残志坚的成功人士做报告。
7.参观聋哑学校并与学校学生结对子,通过手语交流等联谊活动为他们献爱心。
8.其他爱心助残活动
五.社员招募要求
申请加入本社的社员,必须具备的条件:
一、 为潍坊七中在册学生;
二、 自愿加入本社团;
三、 履行入社登记手续;
四、 具有积极性;
五、 关心残疾人,富有爱心奉献精神;
六、 对手语有浓厚的兴趣。

J. 我想办手语社,请大家帮帮忙。。

建议和老师商量过后写计划书,目的和具体内容可以明确些.

你也可以去上海志愿者网看一下,他们本来就有免费交手语的课,不如叫你的同学都去。

中国手语的概念及内涵
二十世纪五十年代末以来,口语教学原则在聋校的垄断地位使手语处于非常尴尬的地位:在聋校教学中,大家随时都离不开手语的“辅助”,但在课程的开设和专业学术研究方面,手语却一直难以名正言顺,甚至没有一个公认的名称。直到本世纪末,随着国际上对聋人文化和语言的肯定,聋校双语教学理念更多地被介绍到国内,聋校教学语言的多元化选择渐成趋势,大家对手语的讨论和研究越来越频繁,手语才愈来愈受到社会的重视。但是在研究过程中,涉及手语的名称、概念及内涵等方面,存在着随意性。涉及手语,一篇文章和另一篇文章,甚至一篇文章的各部分之间都存在着混乱和矛盾。因此,要深入研究手语,必先要讨论清楚手语的概念及内涵问题。
一 中国手语的基本概念在理论上,国内外有很多同行论述过手语的语言资格问题:在美国,美国手语被作为聋人的第一语言,并且是美国第三大非英语语言,而英语只是聋人的第二语言。在中国,叶立言先生对“汉语手势语言”有非常详尽的论述,认为它是一种具有独立地位的靠动作/视觉交际的特殊的语言(1990);蔡浩中先生也对“聋人手势语”作了细致的分析,从语言的基本职能、社会交际功用、思维工具、语言特点的本质、符号系统性、可译性等方面证实“聋人手势语”完全具有语言的资格(1986);而在实践中,大家都在频繁地使用“手语”和“手势语”之类的词汇,官方出版的手语词典以及媒体推出的手语节目,都是一种对聋人专用语言的承认。因此,基于对中国手语语言资格认可的基础上,我们讨论手语的概念问题。
套用语言学的基本概念:语言,是充当人类交际工具和思维工具的音义结合的词汇和语法结构体系。这一概念是针对有声语言的,显然不能完全适用于对手语的定义。美国手语的定义:美国手语是美国和加拿大英语语言地区聋人群体使用的一种复杂的空间视觉语言,是一种具有完整语言体系的自然语言,也是很多聋人的母语。这一定义考虑到了手语的空间可视性和使用人群的有限性,但仍然没有摆脱对有声语言定义的依赖,缺乏定义的严格性。综合两者,笔者认为,中国手语即是充当中国聋人交际和思维工具的形义结合的词汇和语法结构体系。
涉及中国手语的概念,有几个存在争议的问题。
其一,由于中国手语发展的历史所限,目前的中国手语在词汇和语法结构、表达能力上尚有很多欠缺,影响了它作为语言的交际和思维功能。这一点无可争议。但是有一种说法籍此认为中国手语是一种无结构的语言,因而否认其独立语言资格。笔者以为凡是深入研究过中国手语的人,都能够观察到手语具有独特的构词方法和独特的句法,在很多方面以其对视觉感知的适应性而明显区别于有声语言,相关文献前文已经述及。中国手语的发展历史是从近代有聋校以来开始的,显然和汉语的历史不能同日而语,在整个语言体系的严密性、发达性及工具功能上远不及汉语。但是我们对语言的确认不是以其发达及严密与否为标准,任何语言都是在实践应用中成熟的,汉语在发展初期也存在同样的问题,并且现在还在发展。从人类文明成果的传承方面认识,汉语的确是诱人的选择。但是对聋人来说,因其听觉及声音反馈功能的丧失,使有声语言的生命力——语声对其毫无意义,赖于语声基础上的交际和思维功能也受到很大限制,相反对有形语言便产生天然的依赖。在这种情况下,对聋人而言,手语和有声语言哪个更有交际和思维功能就一目了然。这就是我们为什么一定要在手语定义中强调“聋人”二字的含义。
其二,还有一种观点认为中国手语不是一种独立的语言,只是表达汉语的一种语言形式。这种观点又是基于对手语和汉语比较所得出的两个结论:第一,手语没有形成历史,是从聋校教学中衍生而来,是学习汉语的工具;第二,聋人手语的词汇,句法就是汉语的词汇和句法,所谓的区别只是表音—表形这一形式上的转化(戴目,1997)。笔者认为这两条结论难以成立。第一,众所周知,语言——任何一种语言的形成是以人类群居和共同生活为条件的。在我国没有聋校之前,聋人没有相对稳定且有一定规模的群居群体,没有产生手语的社会土壤。有了聋校,聋人聚在一起生活和学习,慢慢地形成了自己独特的交际工具。在手语产生的过程中,聋校的产生和发展是其必要条件,但不是充分条件,如果聋人群居是以工厂或社团最先开始,我们敢断言就不会出现手语吗?再说,认为手语仅仅是聋人学习汉语的一种工具未免偏颇,单纯从学习汉语或其他有声语言来说,手语的辅助并不是缺一不可。从聋教育诞生至今,始终有人在实践纯口语教学法。进一步说,出于使聋人更有效学习汉语的角度而“创造”手语,那么做这种“创造”的应该首先是教师。事实上我们知道从早期到现在,聋校中聋人作为教师的比例很小,没有失聪的切身体验, 他们怎么能为学生“创造”出一种语言工具呢?所以,我们说,手语作为一种语言,它是广大聋人在满足生存需求的活动中日积月累约定俗成的结果,并不仅仅是聋人学习汉语以适应汉语环境的一种工具。从语言的生命力而言,如果没有交际和思维功用的存在,仅仅作为学习另一种语言的媒介,我们很难想象这一媒介能够长久存在并发展;第二,中国手语的词汇、句法和汉语的词汇、句法在形式及内容上具有明显的区别:从形式上看 ,汉语有多种表现形式,语音是其听觉形式,文字是其视觉形式,盲文是其语音的触觉形式,但是不管哪一种形式,其词素都是一一对应的。比如“乒乓球”,听觉上是“ping-pang-qiu”,视觉上是“乒-乓-球”,它们共同构成汉语“乒乓球”,使其具有听觉视觉和触觉三方面的传递功能 。因为只是不同功能形式间的转化, 所以严格遵守着三个一一对应的词素。但是在手语中,“乒乓球”是“左手拇指和食指捏成小圆圈,右手掌背拍打小圆”,只有捏和拍两个动作,就象在英语中“table-tennis”只有两个词素一样,因为它们都是从乒乓球这一具体内容出发产生的不同语言,而不是汉语语言形式的转化,所以和汉语的词素在数量及顺序上都不存在对应关系;进一步,从语言学的角度,一种语言的任何形式之间都具有一一对应的转换关系,而两种语言之间虽然可以进行互译转换,但却不是一一对应的。英语的“see”在汉语中对应的意义就有“看见,明白,了解,查阅,参观”等,在运用中需要体察语境。而手语的同一个手形也可以兼代很多汉语词汇,我们不能把这种兼代视为手语的缺陷。另外,在句子成份和句序上手语也有很多独特的地方,比如成份省略、宾语提前等,业内人士都有统一的认识(梅次开,1986;叶立言,1990;何文明,1995)。
要强调的是,在手语和汉语的比较研究中,差异并不难寻找到。但是有很多同志拒绝这种差异,一味提倡手语的汉语化,把手语的特殊用法看作是聋人文化素质不高的表现,硬性用汉语的语法句法去衡量和规范手语(表现在夸大手指语的作用;机械按照汉语词序语序甚至字序进行手语实践等)。笔者认为这是一种极不科学的做法,它忽略了人类视觉感知与听觉感知上的极大差异,也忽视了语言与实践的不可分割性。正是这种思想制约了并且正在制约着中国手语的发展。
综上所述,我们应该在定义中肯定中国手语的语言资格。
二 汉语手指语的概念
在一九六三年公布的“汉语手指字母方案”第一条,明确规定汉语手指语是“用指式代表字母,按照汉语拼音方案拼成普通话”的“手语的一种”。而在《特殊教育辞典》中,解释“手语在大陆是手势语与手指语的合称,在台湾仅指手势语”(朴永馨,1996)。
按照这一概念,可以分析出汉语手指语有以下特点:
第一,汉语手指语不是一种独立的语言,它只是汉语语音的视觉转化形式,所以本质上还是“普通话”。不管是最初的“赖恩手势”,还是二十世纪初出现的“注音字母方案”或“国语注音符号发音手式”, 以及发展到二十世纪六十年代成熟的“汉语手指字母方案”,共同的特点都是从视觉感知的途径描摹汉语语音。因为这一特点,汉语手指字母在发展过程中始终追随着汉语拼音的研究发展,并最终形成目前和汉语拼音方案的字母一一对应的手指指式;也因为这一特点,手指语在运作时,完全是对汉语拼音按顺序依次机械的转化。因此,从本质上说,汉语手指语只是汉语语音的动态视觉形式(相对于拼音和文字的静态形式而言),不是一种独立的语言。
第二,汉语手指语的本质决定了它不能作为聋人交际的工具。由于汉语手指语是建立在对有声语言的机械转换之下(日本称手指语为指文字),从表面看,它可以汲取有声语言的一切优势,包括语言的严密性、 抽象概括性和功能灵活性等。但是,在转化中它无奈丢失了有声语言最重要的优势——声音,所有有声语言正是依靠声音才使交际变得轻松自如。况且拼音本身的唯一功能就是对声音的记录。而对聋人而言,恰恰丢失的是对声音的收集和反馈能力,所以,从理论上讲,以动态视觉形式描摹语言的声音形式以应用于聋人,这本身就很值得争议,因为声音中诸如情感,语境及个性特征等活的因素是无法描摹的,而没有这些活的东西,任何交际又都会枯燥无味。再进一步,由于汉语拼音的繁杂抽象以及十指动作的不清晰性,使得手指语在转换语言过程中也显得抽象和难以领悟。这一切都决定了汉语手指语从创造开始就只能作为聋人学习汉语的一种工具,而无法作为聋人独特的交际工具。这一点我们可以拿英语的美国手语做比较,因为英语也是一种字母文字,但是美国手语和英语的联系非常薄弱。相关文章甚至指出:美国手语和英语没有任何语法上的相似性,不要考虑用任何方式对英语的模仿和象形来破坏手语
基于以上分析,笔者认为把手指语定义为“手语的一种”是不妥切的。第一,中国手语是一种独立的语言,汉语手指语只是汉语拼音的指式转化形式,两者在外延上达不到统一;第二,中国手语和汉语手指语之间没有相互间的附属关系,两者在内涵上形不成包容。如果寻找共同点,唯一的是他们都是中国聋人使用的语言工具,但是不管从理论上还是从实践中,它们的使用条件和价值又是绝对不一样的。所以,在定义上,汉语手指语只能称为“中国聋人使用汉语的一种形式”,而不是“(中国)手语的一种”。
另外,在名称上,笔者认为不宜叫“中国聋人手指语”或其他带有独立语言特征的称呼。“汉语手指语”可以明确表明它的本质属性:汉语的标记代码,手指的视觉形式。所以,这一称呼最为贴切。 因此,不管从科学角度,还是为了研究上的方便,我们都应该把“中国手语”和“汉语手指语”彻底区别开来。
三 中国手语的称呼问题 目前涉及中国手语这一概念,散见于相关书籍和报章杂志的代表称呼,排除“哑语”“手势”等非正式名称,以及论及手语分类的“自然手势语”“手势汉语”等,实际应用于中国手语的称呼基本上有五种:中国手势语言/中国聋人手势语言/中国手语/汉语手势语言/汉语手语。而明确提出统一命名并给出理由的是叶立言先生,他倾向命名为“汉语手势语言”(1990)。分析这五种称呼,其差异主要在:一,要不要标明“聋人”二字;二,用“手势语(言)”还是用“手语”;三,用“中国”还是用“汉语”。
第一,在中国手语的称呼中,不宜加入“聋人”二字。众所周知手语肯定是聋人的语言,在普遍意义上不会涉及到其他群体;其他群体即使有类似的符号,目前也没有一个能像聋人手语一样成为一种语言体系和交际、思想工具。没有产生异议或误解的可能性。进一步,中国手语也不排除被正常人学习和应用的可能性。在中国手语中加入“聋人”既是画蛇添足,又会破坏名称的简洁性。
第二,以“手势语言”和“手语”相比,“手语”更适合一些。大家用“手势语”以区别于“手指语”,这是建立在“手语包含手指语和手势语”这一错误说法之上,如果明确了手指语和手势语分属两个不同体系,那么这种区别就是不必要;再者,“手势语”一词意义不确定,可以理解为“手的姿势语言”,也可以理解为“手和身体的姿势语言”。因为有意强调了“势”,两者都容易使人混同于一般意义的手势和身体语言,从而削弱了以手为语的主体作用。
第三,比较“中国手语”和“汉语手语”,“汉语手语”有以下缺点:其一,它混淆了手语语言的独立性,夸大了手语对汉语的依赖,使人易误解手语和手指语一样只是汉语的一种转换形式;其二,从国际上看很少有国家将聋人语言和本民族母语扯在一起,美国为“American Sign Language”,日本为“日本手话”,都是以国别来标明手语的。
综上所述,在统一中国聋人语言的名称中,“中国手语”是最合适的。并且这一称呼也有广泛的基础。尤其华夏出版社出版了“中国手语”词典以来,随着手语的规范和普及,这一称呼也渐渐深入人心。

阅读全文

与手语培训方案相关的资料

热点内容
师资培训服务方案 浏览:912
百度竞价推广计划方案 浏览:850
2015年度公司培训计划方案整理版 浏览:255
深圳披披季电子商务有限公司 浏览:253
市场营销形成性考核册答案 浏览:466
泉州市聚杰电子商务有限公司 浏览:276
美国移动电子商务发展 浏览:841
设备培训组织方案 浏览:121
建设工程培训服务方案 浏览:567
2017年培训计划方案 浏览:608
华晨消防电子商务平台 浏览:839
市场营销学吴建安期末考点 浏览:869
开展科技辅导员培训实施方案 浏览:331
有关电子商务的填空题 浏览:601
网络营销的外文文献及翻译 浏览:117
毛笔书法教师培训活动方案 浏览:939
规章制度培训方案 浏览:619
食人员培训实施方案 浏览:21
幼儿园游戏活动园本培训方案 浏览:850
中心校校本培训方案 浏览:165