導航:首頁 > 電商促銷 > 山西百事眾悅電子商務有限公司電話

山西百事眾悅電子商務有限公司電話

發布時間:2021-11-20 19:44:23

⑴ 山西百事眾悅電子商務有限公司怎麼樣

簡介:山西百事眾悅電子商務有限公司成立於2014年山西省太原市,在全國始創專社區正能量服務屬N2N平台——正在送,實現互聯網體驗新模式,通過住在社區用戶身邊做服務,將互聯網配送最後1公里變為100米,實現更快捷、更人性化的體驗,形成差異強、黏性高、可持續的商業模式。正在送社區服務站實行「輕連鎖」合作模式,為合作夥伴搭建了寬松的創業環境,被共青團山西省委設為「山西青年創業就業見習基地」。
法定代表人:鄭劍
成立時間:2014-12-24
注冊資本:1000萬人民幣
工商注冊號:140100200691813
企業類型:有限責任公司(自然人投資或控股)
公司地址:太原市小店區長治路130號奧林花園四期綜合北座3層309號

⑵ 商務英語關於商標的翻譯的英文參考文獻

商標宣傳是國際市場推銷商品和進行競爭的一種重要手段,而培養名牌商標是進一步開拓國際市場的重要環節。因此,做好商標的翻譯,其重要意義是不言而喻的。隨著世界經濟體系的全球化和中國加入WTO,產品的進出口日益增強,因此也導致了商標的翻譯越來越受到重視, 在翻譯理論和實踐的基礎上不斷得到豐富和發展,尤其是更加註重了中西方的文化差異。本文從商標命名的重要性、文化特色和語言特點的角度探討了商標翻譯的主要方法,並提出了在翻譯時應注重中西文化信息的互通,從而使翻譯出的商標名稱與原文的商品在音、形、意和美等珠聯璧合、異曲同工,在商品交流的同時亦可實現文化的交流。
商務英語在商標翻譯中的運用

前言

商標是商品的標志,是生產者用來標識其生產和銷售的商品的標志性的符號,一般由文字、圖形或符號組成,是產品的形象,企業的象徵,能夠傳遞企業精神,塑造企業形象。商標的作用在於「促使保證商品質量,便於消費者選購,維護商標注冊人的信譽和權益。」好的商標有助於企業宣傳自己,並促進商品的銷售,製造品牌效應,進而給企業帶來豐厚的利潤。因此廠家就會絞盡腦汁以求在商標命名上取得與眾不同,印象深刻,取悅人心的效果,從而達到推銷商品,提高商品市場競爭力的目的。隨著中國加入WTO,中國正以驚人的速度加入全球經濟一體化的進程,我國與世界各國的經濟技術合作的領域也日益擴大,經濟貿易往來日趨頻繁,如何將我們的產品介紹到國外,如何將國外的產品引入國內並進行成功的銷售就成了關乎企業命運的一件大事。作為商品的形象代表,商標就必須以另外一種語言出現在國際市場,而以另外一種語言去命名商標就涉及到商標的翻譯。成功的商標翻譯是使商品走向世界,開拓國際市場和樹立國際品牌的重要環節之一,如何進行成功的商標翻譯對企業來說就是至關重要的大事。

一、商標翻譯的重要性

一種商品要想在市場競爭中勝出,取得較大的市場份額,除了其本身的質量之外,在很大程度上還取決於它能否為消費者所了解和接受,能否贏得他們的喜愛,並口耳相傳,從而打動消費者並誘使其購買。因此,一個不容忽視的問題就出現了——商標。一個好的商標可以給企業帶來巨大的財富;反之,一個糟糕的商標可以給企業帶來慘重的損失。因此,商標的翻譯事關企業的生死存亡。

商標對一些人來說可能還是一個比較陌生的概念!有人認為自己的公司自己的產品沒有必要去為商標的翻譯多費心思,只要有人買我的東西就可以了!可是殊不知,在這個信息產業的時代,在這個品牌意識很強的時代,商標對於企業來說有多麼的重要!

提起文學翻譯,都會談翻譯的標准。翻譯的水平如何,用什麼作標准?在我國翻譯界一向有個流行的說法,謂之信、達、雅。信者,忠實;達者,達意;雅者,傳神也。換言之,亦即准確、暢達、傳神之意。如果說得再明白一點,那就是要忠實於原著表達出原意,傳出其神韻。而所謂神韻,乃指原作的風格、韻味,亦即作家本人的藝術個性和特色。商標的翻譯也應該以此作為參考,商標是一個商業公司用來為其產品命名並且用以區別其他公司的同類產品所使用的標記。商標如同人的名字,是代表商品的符號,並隨著商品交流的擴大而聲名遠揚。許多國際著名的商標已經成為企業的無形資產和巨大財富,所以商家總是設法從各個角度來挖掘品牌名稱的商業魅力。以中國體操王子李寧的名稱命名的「LiNing」牌體育用品系列,寄予了企業要以李寧的拼搏精神改變中國體育系列用品落後的局面,追求世界一流產品的企業精神。「LiNing」牌對於他們來說,不僅是一個商標,同時也是一個企業精神的縮略語。

著名品牌「金利來」現以成為世人所家喻戶曉,不過在其著名前商標的創立者亦有一番痛苦經歷。「金利來」商標的創立者曾憲梓先生最初給自己的領帶品牌起名為「金獅」,並興致勃勃地將兩條「金獅」領帶送給他的一位香港親戚,沒想到那位親戚竟然拒絕了他的禮物,並不高興的說:「金輸、金輸,金子全給輸掉啦!」原來,在粵語中,「獅」與「輸」諧音,自然不受歡迎。當晚,曾先生絞盡腦汁為「金獅」改名,最後終於想出個好辦法:將「金獅」的英文名「GoldLion」由意譯改為意譯與音譯相結合,即「Gold」仍意譯為「金」,而「Lion」(獅)音譯為「利來」,即為「金利來」,金與利一起來,誰聽了都高興。於是,「金利來」商標誕生了。曾先生又突發奇想:中國人很少用毛筆寫英文,我用它寫,不就是很特別的字形嗎?於是他用毛筆寫出了「GoldLion」字樣,再讓設計人員加工,就是現在「金利來」的英文標志。商標改變後,果然迅速被消費者認可,成為響亮的領帶品牌。

二、商標中的文化特色

「好名字,贏在起跑線。」中華商標協會專家這樣形容一個好的譯名對於企業營銷的重要性。而很多國內品牌的商標在漢語中有著很好的含義,但譯作他國語言後卻往往因為沒能做到「入鄉隨俗」,導致品牌競爭力的降低。商標的翻譯必須充分考慮彼此的文化現象。因為商品本身就是一種文化載體,文化通過商品傳播,商品通過文化而增值,否則就有可能出現文化沖突。東西方由於地理位置,種族淵源,自然環境,宗教信仰,經濟發展等構成文化背景的諸要素不同,人們在觀念傳統,風俗習慣,認知角度,思維方式以及價值取向等方面都有許多不同之處。不同語言的特點及民族文化的差異使商標詞的互譯必須經歷一個同化、吸收、改造的過程。這就要求譯者在商標詞的翻譯過程中,不但要弄清詞語的字面意義,而且要清楚其負載的文化內涵,避免文化沖突。商標翻譯,作為一種跨文化交流活動,擺在譯者面前的首先是譯語讀者對商標的可接受性問題,也就是怎樣跨越文化背景差異這一鴻溝,盡可能全面地把商標製作者的意圖傳達給不同社會背景下的讀者。在商標詞的翻譯過程中如果缺乏文化意識,只是移字過紙式的進行雙語轉換,而不考慮對蘊含的民族文化意義做相應的轉換,譯名就很少具有文化意義和聯想意義,有時甚至還會產生意想不到的反作用,使產品無法銷售,成為十足的敗譯。

下面以一些實例來具體分析說明。在中國,East Wind(東風)牌農機產品對於大家來說並不陌生,在國內可謂暢銷。然而在英國並不受歡迎。對於這種譯法,由於中英地理環境不同,英國人筆下的「西風」是溫暖的,生意盎然的風,而不是我國的「昨夜西風凋碧樹」中的「西風」。而且,英國的西風相當於中國的東風,英國的東風是中國的西風或朔風。譯者不了解這種地理環境的差異,其譯文不受英國人歡迎是自然的了。

我國有一種口紅,商標叫「芳芳」,在漢語中這個名字確實很好,我國人一看到「芳芳」二字就不禁在心中升起美的聯想:不僅彷彿看到了一位花容月貌的少女,而且好像聞到了她周身襲來的香氣。可這商標音澤成漢語拼音「Fangfang」,英文讀者一看心中不由得生起一種恐怖之感,因為fang恰好是一個英文單詞,其義是①along, sharp tooth of a dog;②a snake, poison-tooth(①狗的長牙;②蛇的毒牙)於是,他們想像的並不是一位塗了口紅的少女,卻是條張牙舞爪、毒汁四濺的惡狗或毒蛇,像中國人看到了青面猿牙的「鬼怪」。由於翻譯中的這一敗筆,口紅的銷路大概是不難想像的。

一種出口乾電池的商標叫「白象」,英譯成「 White Elephant」,應該說是百分之百地正確。殊不知a white elephant是條固定的英文短語,意為「沉重的負擔」(a burdensome possession)或「無用而累贅的東西」(useless)。然而將「白熊」商標譯成「White Bear」卻是成功之筆。查北京外語學院編的《漢英詞典》,「白熊」的第一條英譯就是Polar Bear,因為這是學名,第二個英譯才是white bear。於是就將商標名譯成了Polar Bear,似無不可。但隨著近年來國際政治形勢的變化。Polar Bear(北極熊)已另有所指,人們容易把它當作綽號與世界上一種政治勢力聯系起來,所以還是譯White Bear為好。

三、商標語言的特點

在現代社會,新舊產品相繼登場,世界充斥著商標語言,商標語言是指文字商標和組合商標中的所有文字信息,包括商標的名稱,商標圖形上的漢字或者其變形、漢語拼音或者其縮寫、外語譯名或者其縮寫。但商標語言並不都能走進受眾的心靈,有的商標語言容易被接受,緊追其產品不舍;有的商標語言人們卻視而不見、充而不聞。可以說,離開了受眾,商品語言的宣傳也就失去了意義。商標語言是一種特殊的語言,有著鮮明的特點。在翻譯商標時,要考慮到這些特點,才能成功地翻譯商標。

1 . 象徵性。商標的象徵性具有兩種含義: 一是商標的標識必須具有高度的凝聚性和深刻的寓意性。要把企業形象、企業精神、企業產品的特質凝聚在商標標識中, 既寓意企業形象、企業品格, 也寄託著消費者的信賴和希望。比如在前文曾提到的「LiNing」牌商標,寄予了企業要以李寧的拼搏精神改變中國體育系列用品落後的局面,追求世界一流產品的企業精神。二是商標標識具有較好的傳達性。不管通過何種媒體傳達, 但使人一看就心領神會。商標只有凝聚、濃縮企業形象、傳達企業精神, 才能真正能代表企業, 真正具有企業標記的功能。

2 . 獨特性。商標元素組成的標志一般是一個單詞,這個單詞在您使用前並不存在。在商標審查中,這個問題被稱為「顯著性」、即獨特性。只有具有了獨特性, 商標才能給人以強烈的視覺沖擊力和感染力, 達到識別與認可的目的。其實,也就是說不可能存在兩個同一樣的商標。

3 . 簡潔性。商標要具有簡潔性, 這是商標語言表達的重要要素, 也是對商標的起碼要求。只有簡潔、凝重、內涵深刻、新穎獨特的商標才會受到企業家和大眾的青睞,得到消費者的認可。許多知名品牌的標志非常簡潔明快,便於大家記憶與傳播,如耐克的標志——一個小勾。

4.藝術性。所謂商標語言的藝術性,即要在音、形、意上都具有一定的美感,向人傳達美的信息,使人得到美的享受。音美意即琅琅上口,形美意味著賞心悅目,意美只能讓人聯想到美好的事物。只有具有了一定的藝術性,商標才能走進大眾的心理。

5 . 時代性。經濟的繁榮,競爭的加劇,生活方式的改變,流行時尚的趨勢導向等,要求商標必須適應時代。商標的創意必須隨著社會的進步而進步, 隨著時代的發展而超前發展。以至於商標必須適應時代的發展,在適當的時候進行合理的調整以避免被時代所淘汰。

6.穩定性。 商標還應具有穩定性,這似乎看起來與時代性相違背,但二者其實並不矛盾,商標確立之時起,企業就希望他們產品的商標被人永遠的記住和喜愛,進而堅持購買。企業產品的商標輕易不會改變,尤其是那些成功的商標,這就表明商標應該就有穩定性。

四、商標翻譯方法

為了使譯出的商標與原商標功能等值,譯者需要像文學翻譯一樣進行創造性翻譯,使用不同的翻譯方法,努力使譯語的實際效果最大化,將商標的語音美、字(詞)形美、意義美和歷史文化內涵生動准確地予以再現,將藝術的思想、美的思想貫穿始終。商標翻譯的藝術性和美主要體現在構思的獨特、音韻的和諧優美、辭藻的生動准確、意境的深刻以及突破文化、心理和地域的限制而引起感情的共鳴等方面。翻譯出來的商標應具有極強的樂感和動感,給人一種音樂的美妙享受,能激發消費者的好奇心、購買的沖動和慾望,特別是能培養許許多多一代又一代的忠實消費者。從語言和文化方面看,商標翻譯要突出字音、字義和字形的有機結合。要簡潔醒目,名實相符,產品的用途、功能與獨特性應一目瞭然。要有吸引力、富有特色,能被人從眾多品牌之中一眼發現。有格調,有品味,易引起消費者的美好聯想,能夠讓人產生購買的沖動。商標的主要翻譯方法:

(一) 英漢商標翻譯:

1.音譯法

音譯法,即把原語商標中的音翻譯成發音相似或相同的目的語的翻譯法,可分為純音譯法和諧音譯法兩種。純音譯法也稱為直接音譯法,即根據外文商標詞的讀音,選擇讀音相同或相近的漢字組合在一起,這些片語在漢語中常常沒有任何意義。純音譯法保留了原文商標的音韻美和呼喚功能,如Motorola摩托羅拉(手機)、Sony索尼(彩電),Kodak柯達(膠卷)。諧音譯法也稱諧音雙關法,即在翻譯時選取能激起中國消費者美好聯想的諧音詞彙或片語。因為漢字有很多同音異義字,因此在翻譯時可自由選擇發音響亮、意境優美的字來表現。Arche譯為「雅倩」、Pantene譯為「潘婷」,既保留了原音音節的響亮,同時選用「倩」、「婷」等表現女性的秀美漢字更突出了化妝品的的商品特色。比如還有Benz譯為「賓士」(汽車),Shampoo譯為「香波」(洗發水)等。
2.直譯法

直譯就是將商標的字面意思直接譯出。對於普通名詞的商標詞,如果其本義與目的語中的詞義相符,且能符合受眾的審美和文化心理,不會引起反感、厭惡心理的話就可以採取直譯法。直譯法的優點是保留了原名、且能准確傳達原名的信息及情感。如「Jaguar」(轎車)美洲虎----風馳電掣,如美洲虎一樣;「Pony 」(轎車)小馬----小巧快捷;「Pioneer」 (音響)先鋒----音響行業的先驅。「Good Companion」 (香煙)良友-----香煙是你的好朋友。

3.意譯法

意譯法就是在翻譯商標時不按照其音或其字面意義來翻譯,而是根據商品的特性,充分發揮想像力,創造另外的意義。比如洗發護法用品「Rejoice」, 漢譯為「飄柔」,而不是「高興」,從而指明了產品的用途,同時具有藝術性、符合受眾的審美心理,使人聯想到柔軟飄逸的長發。再如「Walkman」譯成「隨身聽」,妥帖自然, 意義比其英語商標還全面,堪為成功的商標翻譯。

4.音意合譯法

音意合譯法指在翻譯時選用與譯入語相似的讀音,但意義並非原名的意義,而是為了滿足受眾的心理需要採取的意譯法。這種譯法既可以通過保留部分原音而保留異國情調,同時又充滿了譯入語文化色彩。如「博士倫」隱形眼鏡,其實英文商標只是公司創立者的姓名「Bush &Lomb」,譯者根據中國人的購物心理及文化環境, 以及人們對知識的崇尚, 將之譯成「博士倫, 真是獨具匠心。美國的一種化妝品「Revlon」被巧妙地譯成「露華農」,「露華濃」一詞取自李白的「雲想衣裳花想容,春風拂攬露華濃。」這一著名的詩句,使譯名充滿了漢語文化色彩,浪漫而又典雅,使人產生無限的聯想。音意合譯法是一種值得提倡的上乘譯法。

5.減音法

減音法,即把英文商標中過長的音進行刪除的翻譯方法。英文商標在譯成中文後多易採用兩字或三字的形式,雙音節符合中國人的審美習慣和時代的發展趨勢;三字商標則多起源於中國傳統的老字型大小,如「同仁堂」,「全聚德」等。故把英文商標中過長的音刪去是必要的。中文譯名可減原名的多音節為二字或三字商標。如McDonald』s舊的音譯是「麥克當勞」,就不如節音後的「麥當勞」上口。

6.增字法

增字法,即在譯出主要音節後再加上與商品特徵相符合的自得翻譯方法。在譯出原名的主要音節後,可根據需要加上符合商品特徵或是關鍵意義的字,以突出產品的宣傳性,吸引消費者。加字的一條原則是所加的字在意義和音色上要與原商標相稱。否則就會畫蛇添足,多而不當。例如:Colgate譯為「高露潔」,「潔」字體現了牙膏的清潔作用,Pepsi譯為 「百事可樂」等都屬於使用增詞法來進行商標的翻譯。

7.不譯

有一些商標時以簡稱進行跨國界統一傳播,而這類商標往往具有極大的穩定性,在任何時代都保持原來所具有的深刻含義。這類商標在翻譯時, 通常採取不譯的辦法,保留原來的字母或阿拉伯數字、符號。我們大家所熟悉的 SKII化妝品、IBM 計算機、AT&T 美國電話電報公司等都是採取的不譯法。

(二) 漢英商標翻譯

漢英商標翻譯通常使用音譯和意譯兩種方法。可是漢英翻譯在規則和很多細節上是和英漢翻譯完全不同的。

1.音譯法

音譯法即保留中文拼音發音成為其英文商標或者使用同樣發音且褒義的詞。例如「海爾」公司的英文商標「Haier」,這和「海爾」的中文拼音寫法是一樣的,而且「Haier」的發音還與英文單詞「higher」(更高)的發音相同。意在表達「海爾」的產品將會在歐洲等海外市場取得越來越好的成績。還有波的著名服裝品牌「雅戈爾」,它的英文商標名稱為相同發音的英文字母組合「Younger」。而這個發音則使得人們聯想到單詞「younger」(更年輕)。表達出了穿「雅戈爾」就更年輕的內涵。

2.意譯法

意譯法這種方法在漢英商標翻譯中同樣是非常普遍的。它直接將中文商標的英文意思用為英文商標。如「王朝」葡萄酒的英文商標就是其英文意思「Dynasty」,這個詞所表達出的「歷史」意味吸引著消費者們去購買。上海「永久」自行車的英文商標「Forever」同樣地表達出該品牌產品的優秀的品質。

然而這種翻譯的方法卻有可能使得一些品牌遇到始料不及的問題。如本文曾提到的East Wind(東風)牌農機產品以及White Elephant(白象)牌干電池的翻譯就給銷售帶來了困難。

五、總結

商標翻譯不僅是一種語言翻譯,更是一種文化翻譯。商標的中英文翻譯不是簡單的將兩種語言置換,而是要從跨文化角度將兩種不同的語言文化相融合。商標是語言文字與民族文化的統一體,從其命名開始便與文化緊密相聯,因此完全不考慮文化的翻譯不是好的貼切的翻譯。准確的商標翻譯除了遵循兩種語言的翻譯原則和規律外,還必須注重研究與兩種語言相關的文化因素,特別是目標語國家的文化因素。只有跨越了目標語的文化障礙,成功地處理跨文化交際中的文化順應,才能譯出符合消費者審美情趣和心理需求的商標,以期使品牌在目標市場中能夠獲得文化認同,從而取得成功。

⑶ 深圳前海百事眾悅互聯網金融服務有限公司怎麼樣

簡介:深圳前海百事眾悅互聯網金融服務有限公司成立於2015年04月13日,主要經營范圍為依託互聯網等技術手段,提供金融中介服務(根據國家規定需要審批的,獲得審批後方可經營)等。
法定代表人:鄭劍
成立時間:2015-04-13
注冊資本:10000萬人民幣
工商注冊號:440301112555429
企業類型:有限責任公司(法人獨資)
公司地址:深圳市前海深港合作區前灣一路1號A棟201室(入駐深圳市前海商務秘書有限公司)

⑷ 非常急!答對的會有重金酬謝!!!大家快來幫忙啊

好的廣告語就是品牌的眼睛,對於人們理解品牌內涵,建立品牌忠誠都有不同尋常的意義。下面我們來看看這些耳熟能詳的世界經典廣告語,是如何造就世界級的品牌的。

1、 雀巢咖啡:味道好極了

是人們最熟悉的一句廣告語,也是人們最喜歡的廣告語。簡單而又意味深遠,朗朗上口,因為發自內心的感受可以脫口而出,正是其經典之所在。以至於雀巢以重金在全球徵集新廣告語時,發現沒有一句比這句話更經典,所以就永久地保留了它。

2、 M&M巧克力:只溶在口,不溶在手

這是著名廣告大師伯恩巴克的靈感之作,堪稱經典,流傳至今。它既反映了M&M巧克力糖衣包裝的獨特USP,又暗示M&M巧克力口味好,以至於我們不願意使巧克力在手上停留片刻。

3、百事可樂:新一代的選擇

在與可口可樂的競爭中,百事可樂終於找到突破口,它們從年輕人身上發現市場,把自己定位為新生代的可樂,邀請新生代喜歡的超級歌星作為自己的品牌代言人,終於贏得青年人的青睞。一句廣告語明確的傳達了品牌的定位,創造了一個市場,這句廣告語居功至偉

4、 大眾甲克蟲汽車:想想還是小的好

60年代的美國汽車市場是大型車的天下,大眾的甲克蟲剛進入美國時根本就沒有市場,伯恩巴克再次拯救了大眾的甲克蟲,提出「think small」的主張,運用廣告的力量,改變了美國人的觀念,使美國人認識到小型車的優點。從此,大眾的小型汽車就穩執美國汽車市場之牛耳,直到日本汽車進入美國市場。

5、 耐克:just do it

耐克通過以just do it為主題的系列廣告,和籃球明星喬丹的明星效應,迅速成為體育用品的第一品牌,而這句廣告語正符合青少年一代的心態,要做就做,只要與眾不同,只要行動起來。然而,隨著喬丹的退役,隨著just do it改為「I dream.」,耐克的影響力逐漸式微。

6、 諾基亞:科技以人為本
「科技以人為本」似乎不是諾基亞最早提出的,但卻把這句話的內涵發揮得淋漓盡致,事實證明,諾基亞能夠從一個小品牌一躍為行動電話市場的第一品牌,正是尊崇了這一理念,從產品開發到人才管理,真正體現了以人為本的理念,因此,口號才喊得格外有力,因為言之有物。

7、 戴比爾斯鑽石:鑽石恆久遠,一顆永流傳

事實證明,經典的廣告語總是豐富的內涵和優美的語句的結合體,戴比爾斯鑽石的這句廣告語,不僅道出了鑽石的真正價值,而且也從另一個層面把愛情的價值提升到足夠的高度,使人們很容易把鑽石與愛情聯系起來,這的確是最美妙的感覺。

8、 麥氏咖啡:滴滴香濃,意猶未盡
作為全球第二大咖啡品牌,麥氏的廣告語堪稱語言的經典。與雀巢不同,麥氏的感覺體驗更勝一籌,雖然不如雀巢那麼直白,但卻符合品咖啡時的那種意境,同時又把麥氏咖啡的那種醇香與內心的感受緊緊結合起來,同樣經得起考驗。

9、 IBM:四海一家的解決之道
在藍色巨人經營處於低谷時,提出這一頗具煽動性的口號,希望不僅成為一個名副其實的跨國企業,而且真正成為為高科技電子領域提供一條龍解決方案的企業,進入電子商務時代,IBM正在將這一角色實現,扮演著電子商務解決方案的提供商角色。

10、 柯達:串起生活每一刻

作為全球最大的感光材料的生產商,柯達在膠卷生產技術方面的領先已無須再用語言來形容,柯達更多地把拍照片和美好生活聯系起來,讓人們記住生活中那些幸福的時刻,因此請用柯達膠卷,這正是柯達想要的。

11、 山葉鋼琴:學琴的孩子不會變壞
這是台灣地區最有名的廣告語,它抓住父母的心態,採用攻心策略,不講鋼琴的優點,而是從學鋼琴有利於孩子身心成長的角度,吸引孩子父母。這一點的確很有效,父母十分認同山葉的觀點,於是購買山葉鋼琴就是下一步的事情了。山葉高明於此。

12、 麥氏咖啡:好東西要與好朋友分享

這是麥氏咖啡進入台灣市場推出的廣告語,由於雀巢已經牢牢占據台灣市場,那句廣告語又已經深入人心,麥氏只好從情感入手,把咖啡與友情結合起來,深得台灣消費者的認同,於是麥氏就順利進入台灣咖啡市場。當人們一看見麥氏咖啡,就想起與朋友分享的感覺,這種感覺的確很好。

13、 人頭馬XO:人頭馬一開,好事自然來
尊貴的人頭馬非一般人能享受起,因此喝人頭馬XO一定會有一些不同的感覺,因此人頭馬給你一個希望,只要喝人頭馬就會有好事等著到來。有了這樣吉利的「占卜」,誰不願意喝人頭馬呢?

14、 鹿牌威士忌:自在,則無所不在
在鹿牌威士忌的廣告中,那個鹿頭人身的傢伙總是一副神情自若的樣子,因為他經常喝鹿牌威士忌,那種感覺足以讓你羨慕,享受一下鹿牌威士忌吧,自在的感覺你一定也會擁有。攻心的力量常常比精確的描述還有效。

15、 大德芙巧克力:牛奶香濃,絲般感受
之所以夠得上經典,在於那個「絲般感受」的心理體驗。能夠把巧克力細膩滑潤的感覺用絲綢來形容,意境夠高遠,想像夠豐富。充分利用聯覺感受,把語言的力量發揮到極致。

16、 可口可樂:永遠的可口可樂,獨一無二好味道

在碳酸飲料市場上可口可樂總是一副舍我其誰的姿態,似乎可樂就是可口。雖然可口可樂的廣告語每幾年就要換一次,而且也流傳下來不少可以算得上經典的主題廣告語,但還是這句用的時間最長,最能代表可口可樂的精神內涵。
--以上摘自《山西新華網》

17、 海爾:海爾,中國造
國產家用電器一向被認為質低價廉,即使是出口也很少打出中國製造的牌子。海爾在中國家電工業走向成熟的時候,果斷地打出「中國造」的旗號,增強了民族自豪感。就廣告語本身而言,妙就妙在一個「造」上,簡潔有力,底氣十足。

18、 長虹:以產業報國、以民族昌盛為己任
作為民族工業的一面旗幟,長虹在中國彩電工業逐漸走向成熟的時候,承擔起民族昌盛的責任,是何等的勇氣和魄力。如今,經過幾次降價,進口品牌的市場已經很小了。這句廣告語就是長虹的精神圖騰。

19、中國聯通:情系中國結,聯通四海心
聯通的標志是一個中國結的形象,本身就充滿了親和力。聯通把自己的標志和品牌名稱自然地融入到廣告語中,從外表到精神做到了和諧統一,反映了企業的精神理念。

20、商務通:科技讓你更輕松
簡單、易用的商務通解釋了什麼叫「科技讓你更輕松」。憑借著鋪天蓋地的廣告,商務通創造了一個市場。

21、飛亞達:一旦擁有,別無選擇
當人們的生活品質達到一定高度後,手錶就不再是看時間這么單一的用途了,飛亞達用高貴的品質,把自己與身份聯系起來,使人們戴上飛亞達手錶後,更多的感受是不凡的氣質和唯我獨享的尊崇感受。

22、李寧:把精彩留給自己
國內最好的體育用品恐怕非「李寧」莫屬了。體育用品是年輕人的天下,既沒有耐克的超級明星,又沒有銳步的國際背景,李寧的「把精彩留給自己」卻也同樣符合青少年的心態,誰不希望精彩呢?

23、康師傅:好吃看得見
台灣品牌卻在大陸發家,標準的「牆內開花,牆外紅」,一個普通的方便麵,能夠讓美味看得見,的確不容易。

24、張裕:傳奇品質,百年張裕
當進口紅酒蜂擁進入中國市場時,以張裕為代表的國產紅酒並沒有被擊退,而是通過塑造百年張裕的品牌形象,豐富了酒文化內涵,使一個擁有傳奇品質的民族老字型大小企業毅然挺立。

25、新飛冰箱:新飛廣告做的好,不如新飛冰箱好
這個廣告曾經引起爭議,語言學術界、廣告評論界、競爭對手都加入了討論的行列,褒也好,貶也好,反正新飛是沒事偷著樂,畢竟廣告能引起如此廣泛的關注就是成功,新飛的知名度不知又提升了多少。

26、孔府家酒:孔府家酒,叫人想家
1995年最引人注目的就是王姬為孔府家酒拍的廣告,孔府家酒巧妙地把《北京人在紐約》的火爆嫁接到自己的廣告中來,而一炮成名的王姬和「千萬次的問」成為最大的記憶點,不過人們也記住了「孔府家酒,叫人想家」這句充滿中國人倫理親情的廣告語。

27、潤迅通訊:一呼天下應
潤迅是通訊行業里比較注重品牌形象塑造的企業,他們的廣告總是大製作、大手筆,「烽火戲諸侯」篇就是潤迅的代表作,反映了企業雄偉的氣魄。

28、上海別克:當代精神,當代車
直到通用別克轎車進入中國,才結束中國只能引進國外過時車型的歷史,通用別克是第一個引進的當代車型,無論車型還是廣告形象都體現了當代車的風范,不含一滴水分也許就是別克轎車當代精神的折射。

29、奧妮洗發水:黑頭發,中國貨
當洗發水市場上的民族品牌一個接一個被吞噬的時候,只有重慶奧妮還屹立不倒,而且還大有向國際品牌發難的氣勢,「黑頭發,中國貨」就是對國貨的自信和信心。

30、春都火腿腸:春都進萬家,賓朋滿天下
還記得那個會跳舞的火腿腸嗎?當年春都火腿腸可是電視上的寵兒,而這句廣告語則充滿了熱情洋溢的激情,令人感到溫暖。

31、舒膚佳:促進健康為全家
寶潔的廣告從不張揚,而是實實在在,堪稱實效廣告的典範。舒膚佳也不例外,第一個提出殺菌的概念,「促進健康為全家」的廣告語也來得很實在。

32、農夫山泉:農夫山泉有點甜
一句廣告語打響一個品牌用在農夫山泉身上絕不過分。沒有這句廣告語就沒有廣告的成功,而品牌的長期積累,則離不開這句廣告語的作用。換一個角度去看瓶裝水,換一個思維去理解瓶裝水,就會找到差異,而後,你的品牌個性也就不難塑造了。

33、樂百氏:27層凈化
這也許是當代中國廣告里最經典的一個理性訴求廣告了,鮮明的USP、單一的主題令人印象深刻。雖然「27層凈化」並不是一個獨特的概念,但樂百氏卻是第一個提出來的,並把這個概念發揮到極致,形成品牌概念獨享。

⑸ 廣西移動app里和商務是什麼

和商務就是移動的一種套餐,專門給商務人士用的,具體咨詢10086

⑹ 山西百事眾悅電子商務有限公司怎麼樣

法定代表人:鄭劍
成立日期:2014-12-24
注冊資本:1000萬元人民幣
所屬地區:山西省
統一社會信用代碼:91140100325743785B
經營狀態:存續(在營、開業、在冊)
所屬行業:批發和零售業
公司類型:有限責任公司(自然人投資或控股)
人員規模:100-499人
企業地址:太原市小店區長治路130號奧林花園四期綜合北座3層309號
經營范圍:網上銷售:日用百貨、辦公用品、電子產品、五金交電、食品、卷煙、農副產品、服裝、通訊設備、電子產品、家用電器、工藝美術品、金銀飾品;計算機軟硬體技術咨詢、技術開發、設計、銷售;計算機網路工程;市場營銷策劃;企業管理咨詢;旅遊信息咨詢;廣告業務;圖文設計製作;公關活動組織策劃;室內裝飾工程設計;票務代理;家用電器維修;普通貨物倉儲、裝卸服務;普通貨物道路運輸;家政服務;餐飲管理;物業管理。(依法須經批準的項目,經相關部門批准後方可開展經營活動)***

閱讀全文

與山西百事眾悅電子商務有限公司電話相關的資料

熱點內容
返鄉農民集中培訓方案 瀏覽:873
如何對員工進行心理培訓方案 瀏覽:616
電工培訓承諾服務方案 瀏覽:724
美發會員活動策劃方案 瀏覽:27
電子商務企業規章制度 瀏覽:406
酒水營銷人員策劃方案 瀏覽:752
檢測部前台培訓方案計劃 瀏覽:853
家裝線下體驗店策劃方案 瀏覽:374
五一節活動關愛兒童策劃方案 瀏覽:366
電子商務排 瀏覽:64
數字化營銷解決方案 瀏覽:887
銀行活動營銷方案 瀏覽:176
單位生日活動策劃方案 瀏覽:615
批發市場拆遷款銀行營銷方案 瀏覽:654
38超市促銷活動方案 瀏覽:375
河南海達電子商務 瀏覽:673
推廣平安建設的活動方案 瀏覽:140
促銷活動宣貫材料 瀏覽:306
餐飲商家合作策劃方案 瀏覽:894
工會開展業務教育培訓活動方案 瀏覽:694