❶ 感恩节的活动 要英语!
Projects include:
Sailing and Settling: Build a Sailing Ship, Learn Sailor Stuff, Make a Compass
Clothes and More: Boys and Girls Clothes, Make an Apron, Make a Wig
Home Sweet Home: Make a Rag Rug, Pain a Chest, Silver Plate a Tray
Dinnertime: Churn Butter, Clam Chowder, New World Cocoa Mix
Everyday Life: Dipped Candles, Make Soap, Target Practice
Arts and Crafts: Paper Quilling, Pinch a Pot, Make Buttons
School and Learning: Make a Hornbook, Stitch a Sampler, Make a Bookplate
Fun and Games: Hoop Roll, Shooting Marbles, Spoon Doll
-0-
❷ 关于感恩节的资料(英语)
On that day we eat Turkey.
❸ 感恩节活动的英文活动有哪些
11月的第四个星期四是感恩节。感恩节是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是备感亲切。
感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日( holiday ),它和早期美国历史最为密切相关。
1620年,一批在英国受到宗教压迫的102名清教徒为追求宗教和政治自由,乘坐"五月花"号船横渡大西洋,他们在海上颠簸了两个月之后,终于在酷寒的十一月里,在现在的马莎塞州的普里茅斯登陆。
在第一个冬天,半数以上的移民都死于( die )饥饿和传染病,活下来的人们在第一个春季即1621年开始播种。整个夏天( summer )他们都热切地盼望着丰收的到来,他们深知自己的生存以及殖民地的存在都将取决于即将到来的收成。最后( finally ),庄稼获得了意外的丰收,为了感谢上帝赐予的丰收,举行了3天的狂欢活动。从此,这一习俗就沿续下来,并逐渐风行各地。1863年,美国总统林肯宣布每年十一月的第四个星期四为感恩节。感恩节庆祝活动便定在这一天,直到如今。届时,家家团聚,举国同庆,其盛大、热烈的情形,不亚于中国人过春节。
感恩节庆祝模式许多年来从未改变。丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备。人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干 布丁、碎肉馅饼、各种其他食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡( roast turkey )和南瓜馅饼( pumpkin pie ),这些菜一直是感恩节中最富于传统和最受人喜爱的食品( food )。
人人都赞成感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜。火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技术常因家庭和地区的不同而各异,应用什么填料也就很难求得一致。
另外,加拿大的感恩节是在十月的第二个星期一。
[编辑本段]感恩节的由来
感恩节的起源,和英国基督教的宗教纷争有关。大约在公元16世纪末到17世纪,英国清教徒发起了一场来势猛烈的宗教改革运动,宣布脱离国教,另立教会,主张清除基督教圣公会内部的残余影响。但是,在17世纪中叶时,保皇议会通过了《信奉国教法》,清教徒开始遭到政府和教会势力的残酷迫害,逮捕、酷刑,宗教审判,每时每刻都在威胁着清教徒。被逼无奈,他们只得迁往荷兰避难。但是,寄人篱下的日子不好过。在荷兰,清教徒不仅没能逃脱宗教迫害,而且饱受战争带来的痛苦和折磨。更令他们难以忍受的是,远在异国他乡,孩子们受不到“英国式的教育,对故土的感情一天一天地淡薄下去。为了彻底逃脱宗教迫害的魔爪,为下一代保留住祖国的语言和传统,他们再一次想到大迁徙。
天下虽大,何处是这群天涯沦落人的归宿呢?想来想去,他们把目光投向了美洲。哥伦布在100多年前发现的这块“新大陆”,地域辽阔,物产富饶,而且有很多地方还是没有国王。没有议会、没有刽子手、未开发的处女地。“海阔凭鱼跃,天高任鸟飞。”只有在这样的地方,他们才能轻轻松松地生活,自由自在地信奉、传播自己所喜欢的宗教,开拓出一块属于清教徒的人间乐园。
于是,清教徒的著名领袖布雷德福召集了101名同伴,在1620年9月,登上了一艘重180吨,长90英尺的木制帆船——五月花号,开始了哥伦布远征式的冒险航行。对于航海来说,这艘有着浪漫名称的船只未免太小了。由于形势所迫,他们“选择”的,又是一年中最糟的渡洋季节。不过,怀着对未来的美好憧憬,为了找回失去的权利和自由,这群饱经忧患的人已经不顾一切了。
海上风急浪高,五月花号就像狂风暴雨中的一片树叶,艰难地向前漂泊着,几乎随时都有船毁人亡的危险。但在大家的共同努力下,船只没有遇到任何损害,并在航行了66天后,于11月21 日安抵北美大陆的科德角,即今天美国马萨诸塞州普罗文斯敦港。稍事休整后,五月花号继续沿海岸线前进。由于逆风和时差,它没有能到达预定的目的地——弗吉尼亚的詹姆斯敦,反而在圣诞节后的第一天,把他们送上了新英格兰的土地。
有意思的是,在这次充满危险的远征中,所有探险者只有一人死亡。但由于旅途中诞生了一名婴儿,使到达美洲的人不多不少,仍然是102名。移民都是虔诚的教徒,无不手划十字,衷心感谢上帝的眷顾。
现在,呈现在他们面前的,完全是一块陌生的土地,蜿蜒曲折的海岸线,显得沉寂、荒凉。因此,大约在一个月内,移民们不敢贸然靠岸,仍然以船为家。在此期间,他们派出了侦察队,乘坐小船在科德角湾沿线寻找定居地。一天,正在大家焦急等待的时候,侦察队返回来报告说,他们发现了一个适合移民们居住的、真正的“天堂”。“天堂”就是今天的普利茅斯港,这是一个天然的良港,非常适合五月花号停泊。港口附近有一个优良的渔场,可以提供大量的海产品。不远处一片连绵起伏的小山,就像一道天然屏障,把这块土地环绕起来。在明亮的阳光下,结了冰的小溪反射着晶莹的光泽,可以为移民们提供充足的淡水。开垦过的肥沃农田,一块一块整整齐齐地排列着。除此之外,他们还看到了一片虽然残破,却足以遮风避雨,帮助他们度过严冬的房屋……看起来,一切都不错,而且不能再好了。唯一令他们感到迷惘的是,这片到处都有人类生活遗迹的土地,竟然看不到一个人影,一缕炊烟,显得是那样荒凉,倒好似事先就为他们准备的一样。后来才知道,这里原来是一个相当繁荣的印第安村落。几年前天花流行,全村人无一幸免,这才使它成了这群异国漂泊者的最佳避难所。
几天后,五月花号渡过了科德角湾,在普利茅斯港抛下了锚链。移民们划着小艇登陆时,按照古老的航海传统,首先登上了一块高耸于海面上的大礁石。五月花号上礼炮轰鸣,人声鼎沸,共同庆祝新生活的开始。后来,这块礁石就被称为“普利茅斯石”,成为美洲新英格兰第一个永久性殖民地的历史见证。
不过,对这些渴望幸福的移民来说,第一个冬天并不美好。从大西洋上吹来的凛冽寒风,像魔鬼一样在空中嘶鸣,漫天的冰雪,无情地拍打着简陋的住房。在这一片冰天雪地里,移民们缺少必要的装备,也缺乏在这片土地上生活的经验。在繁忙劳动的重压下,不少人累倒了,累病了,恶劣的饮食,难以忍受的严寒,使更多的人倒地不起。接踵而来的传染病,夺去许多人的生命。一个冬天过去,历尽千难万险来到美洲的102名移民,只剩下了50个。几乎每天都有人死去,几乎天天都有一家或几家在做丧事。刚刚踏上这片土地时的欢乐没有了。每个人、的心头,都被一种空前绝望的气氛所笼罩。一个梦,一个刚刚开始的美梦,难道就这样被打破了吗?每个人都在思索着。
就在移民们束手无策,坐以待毙时,第二年春天的一个早晨,一名印第安人走进了普利茅斯村。他自我介绍说,他是临近村落的印第安酋长派来察看情况的。这是移民们来到美洲后接待的第一个客人。他们向客人倾诉了自己的来历以及所经受的种种无以复加的苦难。印第安人默默地听着,脸上流露出无限的怜悯和同情。事情就此有了转机,几天后,这名印度安人把他的酋长马萨索德带进了移民们的房屋。酋长是个慷慨热情的人,他向移民表示了热烈的欢迎,给他们送来了许多生活必需品作礼物。派来了最有经验、最能干的印第安人,教给移民们怎样在这块土地上生活,教他们捕鱼、狩猎、耕作以及饲养火鸡等技能。
这一年,天公作美,风调雨顺,再加上印第安人的指导和帮助,移民们获得了大丰收,终于闯过了生活的难关,过上了安定、富裕的日子,就在这一年秋天,已成为普利茅斯总督的布雷德福颁布了举行盛典,感谢上帝眷顾的决定,这就是历史上的第一个感恩节。当然,他没有忘记为移民们排忧解难的真正“上帝”——热情、好客、智慧的印第安人,特地邀请马萨索德和他手下的印第安人前来参加节日庆典。
印第安人欣然接受了邀请,提前送来了5只鹿作为礼物。11月底的一天,移民们大摆筵席,桌子上摆满了自山林中打来的野味和用自产的玉米、甫瓜、笋瓜、火鸡等制作的佳肴。庆祝活动一共进行了3天,白天,宾主共同欢宴,畅叙友情。晚上,草地上燃起了熊熊簧火,在凉爽的秋风中,印第安小伙子同普利茅斯殖民地的年轻人一起跳舞、唱歌、摔跤、射箭,气氛非常热烈。
今天,在美国人心目中,感恩节是比圣诞节还要重要的节日。首先,它是一个长达4天的假日,足以使人们尽情狂欢、庆祝。其次,它也是传统的家庭团聚的日子。感恩节期间,散居在他乡外地的家人,都要赶回家过节,这已经成了全国性的习俗。此外,美国人一年中最重视的一餐,就是感恩节的晚宴。在美国这个生活节奏很快,竞争激烈的国度里,平日的饮食极为简单。美国的快餐流行世界,就是一个很好的说明。但在感恩节的夜晚,家家户户都大办筵席,物品之丰盛,令人咋舌。在节日的餐桌上,上至总统,下至庶民,火鸡和南瓜饼都是必备的。这两味“珍品”体现了美国人民忆及先民开拓艰难、追思第一个感恩节的怀;日情绪。因此,感恩节也被称为“火鸡节”。
尽管感恩节是合家团圆的日子,每年节日期间,仍然有成千上万人抽出余暇,前往普利茅斯港参观、游览,重温美国的历史。今天,不仅美国人过感恩节,加拿大人也把它视为例行节日。这或许因为,在加拿大这片广阔的土地上,也生活着许多英国移民的后裔吧!
[编辑本段]感恩节美食
感恩节始于1621年秋天,远涉重洋乘坐五月花来到美洲的英国移民,为了感谢上帝赐予的丰收,举行了3天的狂欢活动。从此,这一习俗就沿续下来,并逐渐风行各地。1863年,美国总统林肯正式宣布感恩节为国定假日。届时,家家团聚,举国同庆,其盛大、热烈的情形,不亚于中国人过春节。每逢感恩节这一天,美国举国上下热闹非常。城乡市镇到处举行化装游行、戏剧表演和体育比赛等,学校和商店也都按规定放假体息。孩子们还模仿当年印第安人的模样穿上离奇古怪的服装,画上脸谱或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。当天教堂里的人也格外多,按习俗人们在这里都要做感恩祈祷。美国入从小就习惯独立生活,劳燕分飞。各奔东西。而在感恩节。他们总是力争从天南海北归来,一家人团团围坐在一起,大嚼美味火鸡,畅谈往事,这怎不使人感到分外亲切、温暖。远离家乡的人被作为客人受到邀请。人们也为那些不幸者送去食物。当地一些机关、学校和教堂先收集食物然后装入食品篮内分发给穷人。有些商店老板还将火鸡送给雇员和一些老顾客。
值得—提的是,感恩节的食品极富传统色彩。每逢感恩节,美国入必有肥嫩的火鸡可吃。火鸡是感思节的传统主菜。它原是栖息于北美洲的野禽,后经人们大批饲养,成为美味家禽,每只可重达四五十磅。现在仍有些地方设有猪场,专供人们在感恩节前射猎,有兴趣的人到猪场花些钱,就能亲自打上几只野火鸡回家。使节日更富有情趣。火鸡的吃法也有一定讲究。它需要整只烤出,鸡皮烤成深棕色,肚子里还要塞上许多拌好的食物,如碎面包等。端上桌后,由男主人用刀切成薄片分给大家。然后由各人自己浇上卤汁,洒上盐,味道十分鲜美。
感恩节的食物除火鸡外,还有红莓苔子果酱、甜山芋、玉蜀黍、南瓜饼、自己烘烤的面包及各种蔬菜和水果等。这些东西都是感恩节的传统食品。
还有一种玉米游戏也很古老。据说这是为了纪念当年在粮食匮乏的情况下发给每个移民五个玉米而流传下来的。游戏时。人们把五个玉米藏在屋里,由大家分头去找,找到玉米的五个人参加比赛,其他人在一旁观看。比赛开始,五个人就迅速把玉米粒剥在一个碗里,谁先剥完谁得奖,然后由没有参加比赛的人围在碗旁边猜里面有多少玉米粒,猜得数量最接近的奖给一大袋爆玉米花。
在传统的感恩节餐桌上,烤火鸡是不可缺少的菜式。在一些大饭店花上三四百元就能购得一只正宗方法烤制的火鸡,还包括苦中带甜的小洋白菜、土豆泥、面团、腌苹果等传统配菜。如果不是多人的家庭大餐,可以购买半只,或按流行的做法选购加工好的火鸡片,中间还夹有用面包、牛奶、鸡蛋、栗子混合后烤制的食物片,美妙的味道难以形容,只有亲身体验才会有所感受。除了在饭店里品尝美味火鸡,我们也可以在家中来个美食DIY,亲自动手烹制美味可口的感恩节火鸡。
中式感恩节火鸡
用家里的烤箱就能烤出香美的火鸡。20磅以下的火鸡解冻后用酱油、盐、糖及一些自己喜欢的大料类在常温下腌制一天,如果放在冰箱则要两天;先将烤箱预热475华氏度,烤30分钟之后取出给火鸡翻个身,并将烤盘内的油倒出,再放入烤箱烤30分钟。这时,将已经炒得半熟的糯米饭加上凤梨、火腿、虾干等制成的填料放入火鸡肚子,将烤箱温度调到450华氏度,并给火鸡外表抹上一点蜜糖与腌料的汁,放回烤箱内约30分钟后再翻身抹汁,烤约30分钟即可。给火鸡翻身是不容易的,但是只有这样火鸡才会热得均匀,并且肉里有汁,还有隐约的凤梨的香甜。
传统感恩节火鸡
美国人吃火鸡时多数是焖烤。通常是把火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后用烧烤袋包好,整只烤出,按照食谱,一只20磅左右的火鸡要烤上4个小时,直到火鸡完全熟烂了。烧火鸡的汁,会被用来制成黏稠的肉酱,伴上甜甜的红莓果酱,作为火鸡的调料。
感恩节活动
每逢感恩节这一天,美国举国上下热闹非常,人们按照习俗前往教堂做感恩祈祷,城乡市镇到处都有化装游行、戏剧表演或体育比赛等。劳燕分飞了一年的亲人们也会从天南海北归来,一家人团团圆圆,品尝美味的感恩节火鸡。
感恩节的食品富有传统特色。火鸡是感恩节的传统主菜,通常是把火鸡肚子里塞上各种调料和拌好的食品,然后整只烤出,由男主人用刀切成薄片分给大家。此外,感恩节的传统食品还有甜山芋、玉蜀黍、南瓜饼、红莓苔子果酱等。
感恩节宴会后,人们有时会做些传统游戏,比如南瓜赛跑是比赛者用一把小勺推着南瓜跑,规则是不能用手碰南瓜,先到终点者获胜。比赛用的勺子越小,游戏就越有意思。
[编辑本段]感恩节食火鸡
感恩节是西方国家的传统节日,届时放假三天,合家团聚。在节日宴会上,有一道必不可少的特色名菜——“烤火鸡”。为什么要在感恩节都食火鸡呢?这要从感恩节的由来说起。1620年,英国一批主张改革的清教徒,因理想和抱负不能实现而退出国教,自立新教,此举激起了英国当政者的仇恨。这些清教徒们不堪承受统治者的迫害和歧视,先逃到荷兰,9月初,乘船远渡重洋,准备流亡美国。船在波涛汹涌的大海中漂泊了65天,于11月终于到达了美国东海岸,在罗得岛州的普罗维斯敦港登陆。当时,此处还是一片荒凉未开垦的处女地,火鸡和其他野生动物随处可见。时值寒冬,来到陌生的地方,缺衣少食,恶劣的环境正在威胁着他们的生命。在这生死攸关的时刻,当地的印第安人为他们带去了食物、生活用品和生产工具,并帮助他们建立了自己的新家园。
这些英国人在安顿好新家以后,为感谢在危难之时帮助、支援过他们的印第安人,同时也感谢上帝对他们的“恩赐”,是年11月第四星期四,将猎获的火鸡制成美味佳肴,盛情款待印第安人,并与他们进行联欢,庆祝活动持续了三天。此后,每年11月第四个星期四都要举行这样的庆祝活动,除招待印第安人食烤火鸡外,并在一起瘵办射箭、跑步、摔跤等体育竞赛,夜晚还围着篝火尽情歌舞,共享欢乐。1941年,美国国会正式将每年11月第四个星期四定为“感恩节”。从此,这一节日在西方国家流行开了。那么火鸡是如何烹制的呢?
总统火鸡放生仪式
每年一度的总统放生火鸡仪式始于1947年杜鲁门总统当政时期,但实际上这个传统仪式可以追溯到美国内战林肯总统当政的时期。1863年的一天,林肯的儿子泰德突然闯入内阁会议请求赦免一只名叫杰克的宠物火鸡,因为这只被送进白宫的火鸡,即将成为人们的圣诞节大餐。
2006年11月22日,美国华盛顿,总统布什在白宫玫瑰花园举行感恩节放生仪式上,特赦了一只名叫“飞鸟”(Flyer)的火鸡。
2007年11月20日,布什举行了一年一度的国家感恩节火鸡放生仪式。这两只火鸡分别叫“May”和“Flower”,也就是当年清教徒来到新大陆所搭乘的“五月花号”的意思。
感恩节祝福短信
一生把你放在心里面,尽管未必能够长相思守;只要偶尔深夜想起有你;会有一丝微微的酒意;一生把你放在梦里面,尽管就要和你从此分手,让我能够感觉一些暖意,让我以为还在你怀里。感谢你多年给我的爱。
不管是贫穷还是富有、疾病或是健康,永远与你不离不弃,就算死神也无法将我们分开!感谢你对我多年的照顾。
今天是感恩节,我为你准备了可口的火鸡,还有甜美的饮品,还有……还有我的心和戒指,感恩节,你愿意永远和我在一起吗?
嘿,宝贝,感恩节到了,为了表示你对我的感恩之心,快点请我吃火鸡,还有别的好吃的,我要吃吃吃吃火鸡肉…嘻嘻嘻…打电话给我吧!
愿你的事业蒸蒸日上,小日子过的想火鸡一样红红火火,不过在你最幸福的时候,千万不要忘记我哦!请我吃火鸡伴美酒吧!
今天是感恩节,我要对你说一声节日快乐,谢谢你一直以来的关心和照顾,来世做牛做马,我一定会拔草给你吃。
让我怎样感谢你,当我走向你的时候,我原想收获一缕春风,你却给了我整个春天。
Warm wishes at Thanksgiving.
在感恩节,衷心地祝福你们。
From all of us to all of you at Thanksgiving.
我们全体祝你们感恩节快乐。
Thanksgiving wishes for you and your family.
给你们全家感恩节的祝福。
I wish you could be here on Thanksgiving.
但愿你能来过感恩节。
Thanksgiving just won't be the same without you.
没有你,感恩节就不会一样了。
This will be our first Thanksgiving apart.
这将是我们第一次不在一起过感恩节。
It will be sad not to see you ring the holiday when families get together.
家人团聚的节日里,不能看到你,我会感到难过。
Our first Thanksgiving should be our best.
我们第一次共度的感恩节是我们最美好的时光。
I wouldn't want to spend Thanks-giving with anyone else.
我只愿和你共度感恩节。
What a wonderful time to be together.
在一起的时光多么快乐。
Thanksgiving is a time when I tell you that I love you.
感恩节就是我告诉你我爱你的时候。
Thanksgiving is a great time to tell you that we love you kids.
孩子们,感恩节这时刻,我们要说:我们都爱你们。
Thanksgiving is the best holiday of the year.
感恩节是一年中最好的节日。
I love to eat, so I love Thanksgiving.
我爱吃,所以我爱感恩节。
I hope you are feeling thankful after your supper.
希望你吃过晚饭后有感恩的心情。
I am getting hungry just thinking about it.
一想到它我就饿了。
I will be home for Thanksgiving, so save a little turkey for me.
❹ 英语介绍thanksgiving day activ(感恩节活动)
Thanksgiving Day Activity
In the United States, the fourth Thursday in November is called Thanksgiving Day. On that day, Americans give thanks for the blessings they have enjoyed ring the year.Thanksgiving Day is usually a family day. People always celebrate with big dinners and happy reunions. Pumpkin pie and Indian pudding are traditional Thanksgiving desserts. Relatives from other cities, students who have been away at school, and many other Americans travel a long distance to spend the holiday at home.
希望可以帮到你 望采纳 谢谢
❺ 求英语作文,感恩节的(Thank-giving Campaign Day) 内容是感恩节在校有许多活动,要求写出
Do you know Thanksgiving Day? Do you know why human thank God?
Thanksgiving falls on the fourth Thursday of November, a different date every year. The President must proclaim that date as the official celebration.
Thanksgiving is a time for tradition and sharing. Even if they live far away, family members gather for a reunion at the house of an older relative. All give thanks together for the good things that they have.
In this spirit of sharing, civic groups and charitable organizations offer a traditional meal to those in need, particularly the homeless. On most tables throughout the United States, foods eaten at the first thanksgiving have become traditional.
What should we thank?
The thankful great universe provides the environment of existence for us and give us sunlight, air, water and everything in keeping with we existence of space, bring storm to let us accept to toughen for us, bring to us mysterious let us look for.
The thankful parents give us the life, make us feel the merriment of the human life, feel the genuine feeling of the human life, feel the comity of the human life, feel happiness of the human life, also feel hardships and pain and sufferings of the human life!
The thankful teacher works with diligence and without fatigue everyday of teach, give us knowledge ability, put on the wing which flies toward the ideal for us.
The thankful classmate and friend grows up road of, let I no longer standing alone in the itinerary of life; The with gratitude is frustrated and let us become in a time the failure stronger.
❻ 感恩节活动(英语)
感恩节的故事(The Thanksgiving Story)
我爱英语网 http://www.52en.com
Thanksgiving Day in America is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holiday parades and giant balloons.
在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子。
Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November, which this year (2003) is November 27th.
每年十一月的最后一个星期四是感恩节,在今年(2003)则是11月27日。下面让我们来看看感恩节的由来吧:
The Pilgrims who sailed to this country aboard the Mayflower were originally members of the English Separatist Church (a Puritan sect). They had earlier fled their home in England and sailed to Holland (The Netherlands) to escape religious persecution. There, they enjoyed more religious tolerance, but they eventually became disenchanted with the Dutch way of life, thinking it ungodly. Seeking a better life, the Separatists negotiated with a London stock company to finance a pilgrimage to America. Most of those making the trip aboard the Mayflower were non-Separatists, but were hired to protect the company's interests. Only about one-third of the original colonists were Separatists.
乘"五月花" 来到这个国度的旅行者(朝圣者)原本是英国分离者地下教会清教徒,他们的家在英国,因不堪忍受国内的宗教迫害,他们逃亡到荷兰。在荷兰,他们享受了更多的宗教信仰自由,但最终却意识到在荷兰的这种生活方式是对他们的主的亵渎。为了寻求更好的生活,他们与伦敦贸易公司协商,由该公司资助他们到美国。在这趟旅途中,船上只有大约1/3的乘客是清教徒,其他大多数人并非分离派清教徒,而是公司雇佣来保护其利益的人员(契约奴)。
The Pilgrims set ground at Plymouth Rock on December 11, 1620. Their first winter was devastating. At the beginning of the following fall, they had lost 46 of the original 102 who sailed on the Mayflower. But the harvest of 1621 was a bountiful one. And the remaining colonists decided to celebrate with a feast -- including 91 Indians who had helped the Pilgrims survive their first year. It is believed that the Pilgrims would not have made it through the year without the help of the natives. The feast was more of a traditional English harvest festival than a true "thanksgiving" observance. It lasted three days.
1620年 12月11日,旅行者们在"普利茅斯石"登陆。他们的第一个冬季是灾难性的,第二年秋天来临时,原来的102名乘客只剩下56人。但1621年他们获得了大丰收,这些幸存的殖民者们决定和帮助他们度过困难的91名印第安人一起飨宴庆祝。他们相信,若没有当地居民的帮助,他们是不可能度过这一年的。这次节日的盛宴不仅仅是一个"感恩"仪式,它更像英国传统的丰收庆典。庆典持续了三天。
Governor William Bradford sent "four men fowling" after wild cks and geese. It is not certain that wild turkey was part of their feast. However, it is certain that they had venison. The term "turkey" was used by the Pilgrims to mean any sort of wild fowl.
总督布雷德福派了“四人捕鸟队”去捕捉野鸭和野鹅。我们现在并不能确定是否有野生火鸡在当时的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。当时,朝圣者用 "火鸡"一词来代表各种野禽。
Another modern staple at almost every Thanksgiving table is pumpkin pie. But it is unlikely that the first feast included that treat. The supply of flour had been long diminished, so there was no bread or pastries of any kind. However, they did eat boiled pumpkin, and they proced a type of fried bread from their corn crop. There was also no milk, cider, potatoes, or butter. There was no domestic cattle for dairy procts, and the newly-discovered potato was still considered by many Europeans to be poisonous. But the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit, clams, venison, and plums.
现在,几乎每家感恩节餐桌上都有南瓜馅饼――感恩节的另一种主食。但在当年的第一次庆典上却不可能有这种食品。因为面粉奇缺,所以面包、馅饼、糕点等食物都没有。但他们却吃了煮南瓜,并用收获的玉米制成了一种油炸面包。也没有牛奶、苹果酒、土豆和黄油。没有驯养的奶牛,自然没有牛奶;而新发现的土豆被很多欧洲人认为是有毒的。第一次庆典上有鱼、草莓、豆瓣菜、龙虾、干果、蛤、鹿肉、李子等。
This "thanksgiving" feast was not repeated the following year. But in 1623, ring a severe drought, the pilgrims gathered in a prayer service, praying for rain. When a long, steady rain followed the very next day, Governor Bradford proclaimed another day of Thanksgiving, again inviting their Indian friends. It wasn't until June of 1676 that another Day of Thanksgiving was proclaimed.
紧接着的第二年(1622)却没有举行"感恩"庆典。到了1623年,发生了一场严重的旱灾,朝圣者们聚集到一起,举行了虔诚的祁雨仪式,刚好在第二天,一场充沛的大雨从天而降。威廉布雷德福总督宣布再次庆祝感恩节,并再次邀请了他们的印第安朋友。之后数年无感恩节,直到1676年6月,感恩节才再次被提出。
On June 20, 1676, the governing council of Charlestown, Massachusetts, held a meeting to determine how best to express thanks for the good fortune that had seen their community securely established. By unanimous vote they instructed Edward Rawson, the clerk, to proclaim June 29 as a day of thanksgiving. It is notable that this thanksgiving celebration probably did not include the Indians, as the celebration was meant partly to be in recognition of the colonists' recent victory over the "heathen natives,"
1676年6月20日,马萨诸塞州的查尔斯顿政府委员会召开了一次会议,讨论如何才能最好表达对主的谢意:主赐予他们好运,庇佑他们安全地建立了他们的邦联。经过意见不统一的投票,由书记爱德华.劳森宣布6月29日为当年的感恩节。值得注意的是,因此次庆典在一定程度上是殖民者对战胜" 野蛮的土著人"的庆祝,故印第安人极有可能未参加此次庆典。
October of 1777 marked the first time that all 13 colonies joined in a thanksgiving celebration. It also commemorated the patriotic victory over the British at Saratoga. But it was a one-time affair.
1777年10月,13个殖民地第一次联合举办了感恩节庆典,这也是对萨拉托加一役中战胜英国人所取得的爱国主义的胜利的纪念。但只举行了这一年。
George Washington proclaimed a National Day of Thanksgiving in 1789, although some were opposed to it. There was discord among the colonies, many feeling the hardships of a few Pilgrims did not warrant a national holiday. And later, President Thomas Jefferson scoffed at the idea of having a day of thanksgiving.
1789年,尽管出现反对的呼声,华盛顿总统还是宣布感恩节为全国性节日。在殖民地中也存在意见的分歧,不少人认为,仅仅一小撮朝圣者所经历的那些艰难困苦并不值得用一个全国节日来纪念。之后,杰弗逊总统还对这件事嗤之以鼻。
It was Sarah Josepha Hale, a magazine editor, whose efforts eventually led to what we recognize as Thanksgiving. Hale wrote many editorials championing her cause in her Boston Ladies' Magazine, and later, in Godey's Lady's Book. Finally, after a 40-year campaign of writing editorials and letters to governors and presidents, Hale's obsession became a reality when, in 1863, President Lincoln proclaimed the last Thursday in November as a national day of Thanksgiving.
若没有萨拉 ·J·黑尔――一位杂志编辑的努力,最终就不会有我们现在所谓的感恩节。在她主编的"波士顿妇女杂志"及稍后的"Godey's 女士手册"中,她撰写了大量的社论,支持将感恩节定为全国性节日。40年中,她坚持不懈地发表评论,不断致信州长乃至总统,最后,理想终于变为现实: 1863年,林肯总统发表声明,将11月的最后一个星期四定为感恩节――一个全国性的节日。
Thanksgiving was proclaimed by every president after Lincoln. The date was changed a couple of times, most recently by Franklin Roosevelt, who set it up one week to the next-to-last Thursday in order to create a longer Christmas shopping season. Public uproar against this decision caused the president to move Thanksgiving back to its original date two years later. And in 1941, Thanksgiving was finally sanctioned by Congress as a legal holiday, as the fourth Thursday in November.
从此历届总统都按此行事。但具体时间也发生过几次变化。最近的一次是富兰克林·罗斯福总统宣布的。为开创一个更长的圣诞购物季节,罗斯福总统宣布将感恩节日期改在11 月的倒数第二个星期四,即提前了一个星期。但公众反对呼声太高,两年后,总统不得不将感恩节日期改回到原来的时间。1941年,美国国会最终通过决议,将感恩节定为美国法定假日,的时间是每年11月的最后一个星期四。
❼ 英语活动策划书
1.活动目的:
对于刚入学一学期的初一新生来说,他们对中学充满了向往与与美好的憧憬,但其中也不缺乏兴趣与无助,为了同学们能更好的适应大学学习,以及对英语的学习掌握更好的方法,这是我写的英语活动策划书,可以讨论一下,并且研究一下。
2.具体方案:
参加对象:初一四班学生
具体内容:在这个班级里可以举办一个说英语短句的活动,全班轮流说一句短句,比比赛赛谁说的更流畅,更精彩!
3。活动时间:2010年3月15号4:00
4.活动地点:主教学楼408
通知:这个活动方案仅此参考
Aim: 1.
In the first semester first-year students, their yearning for middle school with full with beautiful dreams, but also not lack of interest and helpless, for students to better adapt to college English learning, and the method of better learn, this is me to write English activities planning books, you can discuss the, and study.
2 specific plan:
Instructor: junior students of class four
Specific content: in this class can hold an English sentences, the sentence, than say turns the who says the game more smooth, more exciting!
3. Time: 2010 at 4:00 on March 15
4 venue: the building 408
Notice: this activity plan that reference
❽ 感恩节的主要活动有哪些(中英文)
感恩节(Thanksgiving Day)是美国和加拿大共有的节日,原意是为了感谢印第安人,后来人们常回在答这一天感谢他人。在美国,自1941年起,感恩节是在每年11月的第四个星期四,并从这一天起将休假两天。在这一天,成千上万的人们不管多忙,都要和自己的家人团聚。感恩节是美国人民一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是倍感亲切。感恩节是美国国定假日中最地道、最美国式的节日( holiday ),它和早期美国历史最为密切相关。加拿大的感恩节则起始于1879年,是在每年10月第二个星期一,与美国的哥伦布日相同。
一般来说,感恩节为每年11月23-11月28日
❾ 感恩节习俗的英文资料(中英文对译)最好是关于感恩节的庆祝活动之类的。 急需!谢谢啦
感恩节吃火鸡是北美早期定居者传下来的风俗…… 即从1620年到现在称专为马萨诸塞海岸的那批清教属徒传下来的风俗。长时间海上颠簸,缺少食物,气候奇寒,使许多人死去了。第二年春天,那些幸存者在当地友好的印第安人的帮助下种了庄稼,盖了房子,而且学会了捕鱼和打猎。
那一年秋天,这些清教徒决定大摆宴席庆祝丰收,还邀请印第安人朋友参加,桌子上摆满了食物,有鹿肉、鸭子、鱼和许多野火鸡。这是那些定居者们到达新大陆后最快活的一天。
第二年,他们再次庆祝感恩节,美国特有的民俗感恩节就这样流传下来了。这是每个家庭极其特殊的节日,是一家人热情相待,相亲相爱的日子。
一家人围着桌子坐着,举行感恩祈祷,然后摆上刚出炉的火鸡。
烤得焦黄,色味具佳的火鸡,配上传统的调味品,酸果酱和南瓜馅饼,已成为第一次感恩节的象征。至少在这一天火鸡取代了秃鹰成为美国的国鸟。对多数美国人来说,这是亲人团聚的节目,是值得高歌欢庆的节日。