⑴ bake 是什麼意思
簡單的說,是烘烤。
具體的可以看下面復制的。
及物動詞 vt.
1.烘,烤
We bake bread and cake in an oven.
我們用烤箱烘麵包與糕點。
2.烘乾;燒硬
3.曬黑;曬熟
不及物動詞 vi.
1.烘麵包(或糕餅等)
2.被烘乾;被曬黑
3.【口】感到極熱;變得極熱
I'm baking in this heat.
在這樣的高溫下我熱死了。
Turn on the air conditioner -- I'm baking in here.
開冷氣!這里熱極了。
名詞 n.
1.烘,烤[U]
2.烘烤成的食品[C]
3.【美】(吃烤制食品的)聚餐會[C]
⑵ 求pumpkin spice mmy的歌詞
Sipping
my
Pumpkin
Spice
with
Pumpkin
Pie.
All
the
flavours
warm
and
nice./嘗一口我的南瓜派
溫暖又美妙的香氣四溢
Caramel
Cheesecake
stuffed
Peanut
Dynamite,/焦糖起司蛋糕里花生酥香細碎
Tonight./一切靜候佳宵
I』m
marching
down
this
crooked
street,Searching
for
you
once
again./行進在這扭曲的街道
一遍遍尋覓你的蹤影
All
the
cavities
over
my
body.
Will
you
fill
them
in
for
me,
Please?/身軀襤褸滿是破洞
請您再次將我填♂滿
All
you
want
is
for
me
to
let
you
rest
in
peace.
Isn't
that
easy?/你期望著我為你送去安息
I』ve
tried
to
be
more
like
you,/請原諒我的無力
Maybe
you
should
do
something
too./只期盼能更接近你
能為我做些什麼嗎
Given
up
all
my
greed
and
desires,
Not
that
you
would
care./願為此拋棄所有貪欲
盡管你毫不在意
My
apologies
are
no
trick
or
treat,
And
I
bet
you
know
it』s
true./我的歉意不是糖果的甜蜜小把戲
你早已知曉
When
are
we
gonna
stop
this
game
and
move
on?/何時結束這無聊的對峙繼續游戲?
If
I
am
a
mmy,
What
does
that
make
you?/己身傀儡
汝為何物
Tell
me
please.
I
just
don't
know
what
to
do./願聽教誨
何去何從
Rest
In
Peace.
How
many
pieces
of
lies
are
you
going
to
bake?/棲息於和平
多少謊言烘培於甜蜜
Spitting
maggots,
Not
so
lovely
are
you,
I'm
afraid?/嘴角吐出白色生蛆
恐怕不及往日可愛
How
many
cakes,
How
many
cherries
of
mine
are
you
going
to
take?/蛋糕松軟
櫻桃紫紅
你還想要多少
With
this
moldy
skin,
Dislocated
legs,
And
no
sympathy
thrown
my
way./表皮生霉
關節脫落
扔得毫不留情
All
you
want
is
for
me
to
lose
my
sanity.
It
is
quite
easy./你期盼著我的歇斯底里
全部如你所願
I
know
you
want
me
gone,
But
heaven
nor
hell
would
let
me
through./你催促著我離去
地獄天堂無可歸
Sorry
for
wasting
your
oxygen.
I
will
try
again./浪費了你的精力
請讓我重新開始
Cut
me
up
with
your
scissors,
And
my
intestines
go
loose./剪刀下粉身碎骨
腸腔臟腑滿地鋪
When
are
we
gonna
start
another
game
once
more?/何時抹刷一切悲慘重頭再來
If
I』m
still
a
monster,
Then
so
are
you
too./己身怪異
汝為何物
A
monster
who
humiliates
me
for
food./謊話連篇
謀人吃食
Lattatulee
paleela,
Tuleepalle
looleellappapa.
Lattupulle
toleella,
Tuleepalle
looleellappapala.
All
you
want
is
for
me
to
return
your
sanity.
That』s
so
easy./你懇求我還你自由清醒
吾輩謹聽君命
We've
stabbed
each
other
enough
already.
The
pain
cannot
undo./彼此傷痕累累
疼痛再難解除
It
take
⑶ 求pumpkin spice mmy的歌詞
Sipping my Pumpkin Spice with Pumpkin Pie.
All the flavours warm and nice./嘗一口我的南瓜派 溫暖又美妙的香氣四溢
Caramel Cheesecake stuffed Peanut Dynamite,/焦糖起司蛋糕里花生酥香細碎
Tonight./一切靜候佳宵
I』m marching down this crooked street,Searching for you once again./行進在這扭曲的街道 一遍遍尋覓你的蹤影
All the cavities over my body.
Will you fill them in for me, Please?/身軀襤褸滿是破洞 請您再次將我填♂滿
All you want is for me to let you rest in peace.
Isn't that easy?/你期望著我為你送去安息
I』ve tried to be more like you,/請原諒我的無力
Maybe you should do something too./只期盼能更接近你 能為我做些什麼嗎
Given up all my greed and desires,
Not that you would care./願為此拋棄所有貪欲 盡管你毫不在意
My apologies are no trick or treat,
And I bet you know it』s true./我的歉意不是糖果的甜蜜小把戲 你早已知曉
When are we gonna stop this game and move on?/何時結束這無聊的對峙繼續游戲?
If I am a mmy,
What does that make you?/己身傀儡 汝為何物
Tell me please.
I just don't know what to do./願聽教誨 何去何從
Rest In Peace.
How many pieces of lies are you going to bake?/棲息於和平 多少謊言烘培於甜蜜
Spitting maggots,
Not so lovely are you, I'm afraid?/嘴角吐出白色生蛆 恐怕不及往日可愛
How many cakes,
How many cherries of mine are you going to take?/蛋糕松軟 櫻桃紫紅 你還想要多少
With this moldy skin,
Dislocated legs,
And no sympathy thrown my way./表皮生霉 關節脫落 扔得毫不留情
All you want is for me to lose my sanity.
It is quite easy./你期盼著我的歇斯底里 全部如你所願
I know you want me gone,
But heaven nor hell would let me through./你催促著我離去 地獄天堂無可歸
Sorry for wasting your oxygen.
I will try again./浪費了你的精力 請讓我重新開始
Cut me up with your scissors,
And my intestines go loose./剪刀下粉身碎骨 腸腔臟腑滿地鋪
When are we gonna start another game once more?/何時抹刷一切悲慘重頭再來
If I』m still a monster,
Then so are you too./己身怪異 汝為何物
A monster who humiliates me for food./謊話連篇 謀人吃食
Lattatulee paleela,
Tuleepalle looleellappapa.
Lattupulle toleella,
Tuleepalle looleellappapala.
All you want is for me to return your sanity.
That』s so easy./你懇求我還你自由清醒 吾輩謹聽君命
We've stabbed each other enough already.
The pain cannot undo./彼此傷痕累累 疼痛再難解除
It take
⑷ 求【Oliver】Pumpkin Spice Dummy【オリジナル曲】的歌詞!!
Sipping my Pumpkin Spice with Pumpkin Pie.
All the flavours warm and nice./嘗一口我的南瓜派 溫暖又美妙的香氣四溢
Caramel Cheesecake stuffed Peanut Dynamite,/焦糖起司蛋糕里花生酥香細碎
Tonight./一切靜候佳宵
I』m marching down this crooked street,Searching for you once again./行進在這扭曲的街道 一遍遍尋覓你的蹤影
All the cavities over my body.
Will you fill them in for me, Please?/身軀襤褸滿是破洞 請您再次將我填♂滿
All you want is for me to let you rest in peace.
Isn't that easy?/你期望著我為你送去安息
I』ve tried to be more like you,/請原諒我的無力
Maybe you should do something too./只期盼能更接近你 能為我做些什麼嗎
Given up all my greed and desires,
Not that you would care./願為此拋棄所有貪欲 盡管你毫不在意
My apologies are no trick or treat,
And I bet you know it』s true./我的歉意不是糖果的甜蜜小把戲 你早已知曉
When are we gonna stop this game and move on?/何時結束這無聊的對峙繼續游戲?
If I am a mmy,
What does that make you?/己身傀儡 汝為何物
Tell me please.
I just don't know what to do./願聽教誨 何去何從
Rest In Peace.
How many pieces of lies are you going to bake?/棲息於和平 多少謊言烘培於甜蜜
Spitting maggots,
Not so lovely are you, I'm afraid?/嘴角吐出白色生蛆 恐怕不及往日可愛
How many cakes,
How many cherries of mine are you going to take?/蛋糕松軟 櫻桃紫紅 你還想要多少
With this moldy skin,
Dislocated legs,
And no sympathy thrown my way./表皮生霉 關節脫落 扔得毫不留情
All you want is for me to lose my sanity.
It is quite easy./你期盼著我的歇斯底里 全部如你所願
I know you want me gone,
But heaven nor hell would let me through./你催促著我離去 地獄天堂無可歸
Sorry for wasting your oxygen.
I will try again./浪費了你的精力 請讓我重新開始
Cut me up with your scissors,
And my intestines go loose./剪刀下粉身碎骨 腸腔臟腑滿地鋪
When are we gonna start another game once more?/何時抹刷一切悲慘重頭再來
If I』m still a monster,
Then so are you too./己身怪異 汝為何物
A monster who humiliates me for food./謊話連篇 謀人吃食
Lattatulee paleela,
Tuleepalle looleellappapa.
Lattupulle toleella,
Tuleepalle looleellappapala.
All you want is for me to return your sanity.
That』s so easy./你懇求我還你自由清醒 吾輩謹聽君命
We've stabbed each other enough already.
The pain cannot undo./彼此傷痕累累 疼痛再難解除
It takes only one of us to quit,
But neither of us wants to lose./定需一人暫停 卻無人肯鬆手
You're doing this for my own good,
Though your love, It leaves me bruised./縱使發自善意 愛火灼灼燒身
If you really cannot forgive me,
Then I'll fight too./難以忘卻我情 必將奮爭到底
Can't you see?
I』m bleeding a Maple Syrup pool./一池楓糖漿湖 能否看見
Candy Marshmallow Toffee Crème Brûlée,
Keeps me awake./棉花糖太妃 乳酪烤布蕾 一切令我清醒
Sweet darling, My Little Dummy.
Do you have to be such a fool?/親愛的寶貝可憐的小傻瓜 你也想要變得如此愚蠢
Half eaten berry lollipop pierces through your skull./吃剩一半的漿果棒棒糖將顱骨刺穿
Maybe, I』m really a monster, Just like you./或許我真是和你一樣的怪物
Craving for your bittersweet Pumpkin Dummy Juice./ 渴望著虛假的南瓜(傻瓜)果汁 又甜又苦
Maybe, I'm responsible for things that I do,/又或許只是在為自己做的傻事負責
But come on.
For a mmy, That can't be true./請繼續 傻瓜的胡言亂語不要當真