導航:首頁 > 營銷策劃 > 調查中國市場調查日語怎麼說

調查中國市場調查日語怎麼說

發布時間:2021-03-23 12:24:52

㈠ 日文翻譯 幾個經濟類專業術語

開放は、中國の外國直接投資の大量誘致するための巨大な潛在市場の需要があります。外國資本の汚染の數を、海外から中國への集中的な產業の移動のエントリを、中國の生態環境の悪化に追加すると。一方、富の蓄積、最近の年間で、中國國內の企業は、対外直接投資市場の広い范囲を開発する高度な技術と管理の方法とにアクセスするには、これらのアクションを、中國國內の環境汚染を減らすために適切な。
中國の外國直接投資には、既存の研究に対して、ビューの國全體の環境への影響のほとんどは、1つのトラックに基づいて変數選択の実證研究は、同様に以下のこのような狀況の中國の環境への影響、中國の対外直接投資に興味を、本研究では、中國長江デルタ地域を選択する准備された研究都市としてだけでなく、パネルデータの単位根テストや他の研究方法を、ビューの理論的実證的なポイントにしようとするのを使用し、可能な限りの、包括的な、環境への影響が中國のオープニングの深さの研究オブジェクト。

對外開放
潛在市場
外商直接投資
密集型行業
生態環境
惡化
國內企業
多元化市場
實證研究
變數
長三角地區
面板數據
單位根檢驗
研究方法
理論
實證

オープニング
潛在的な市場
外國直接投資
集約的な產業
環境
悪化
國內企業
多様化する市場
実證的研究
変數
長江デルタ地域
パネルデータ
ルートユニットテスト
方法論
理論

㈡ 請問:日語問卷調查的最後一句「以上、よろしくお願いいたします。」怎麼翻合適

以上、よろしくお願いいたします。」

字面意思是: 以上事宜請多多關照。樓主的翻譯完全正確!

正如樓主所說,中文調查問卷最後一般沒有這樣的說法。這純屬日語書信中的習慣。日本人通常總是把類似的話掛在嘴邊或書信的最後,表示客套。

㈢ 求日語翻譯,在線等

我司作為日本的***有限公司的關聯公司,在2009年1月成立的新公司。
主要的業務范圍雖然是各種機械的設計、為滿足客戶需求,會擴大業務范圍。
業務內容:
1) 設計業務
機器、設備的檢討和設計構想、另外,報價及相關圖紙、從設計用3D模型製作、到裝配圖、製作圖、素材圖等以圖為單位的作業為止。根據客戶的業務方式和內容、根據實際情況而定。
業務內容:
2)教育業務
通過對當地職員的教育,有效地利用所培訓的技術知識,進行相關的技術教育。另外也會培訓日語。
利用課堂形式和互聯網形式等來滿足客戶的要求。
3)人材介紹
從日本介紹到中國、同樣也可以從中國介紹到日本,根據客戶的要求而介紹相應的人材。
4)咨詢服務
日本和中國的市場調查和建立公司的補助等,使用我司擁有的互聯網,從而進行相關的服務。

閱讀全文

與調查中國市場調查日語怎麼說相關的資料

熱點內容
勞務培訓實施方案 瀏覽:529
教師隊伍梯次發展培訓方案 瀏覽:768
公司隨手拍攝影大賽策劃方案 瀏覽:926
公司開年培訓活動方案 瀏覽:202
有趣的動手策劃方案 瀏覽:886
設備培訓方案模板 瀏覽:613
夏季健身促銷活動 瀏覽:959
北京好食電子商務有限公司 瀏覽:881
2018紀檢幹部培訓方案 瀏覽:96
2018年餐飲促銷活動案例 瀏覽:549
培訓項目開展實施方案 瀏覽:578
電子商務專業的特色 瀏覽:236
幼師專業發展培訓實施方案 瀏覽:412
委員提案培訓方案 瀏覽:534
b2c電子商務平台的功能架構研究 瀏覽:491
徒步活動策劃方案流程表 瀏覽:386
居委會隊伍培訓方案 瀏覽:858
貴州發展電子商務的優勢 瀏覽:902
電子商務會計影響 瀏覽:898
杭州心曠電子商務有限公司 瀏覽:734