A. 怎樣做一張介紹自己和讀書活動的ppt
首先是簡單的自我介紹
其次是自己的閱讀記錄
最後是自己的感想
B. 找~PPT的經典案例~~~~
完整的一套PPT文件一般包含:片頭、動畫、PPT封面、前言、目錄、過渡頁、圖表頁、圖片回頁、文字頁、封答底、片尾動畫等;所採用的素材有:文字、圖片、圖表、動畫、聲音、影片等;國內領先的PPT設計代做網路團隊有:優易做,我之前公司年會總結的PPT找過他們,效果非常好。
C. 急~~~~圖書營銷方案或案例。謝謝!
圖書營銷案例:解析韓國作家崔仁浩中國文化之旅
9月18日至24日,長江文藝出版社邀請韓國知名作者崔仁浩先生在北京開展了為期六天的中韓文化交流活動,並配合該社9月初出版的《火鳥》一書進行宣傳。期間,受到近百家不同媒體關注,該書的銷售應聲而起。近日,從北京開卷圖書研究所傳來的消息表明,《火鳥》正式銷售未滿一個月,已在9月的新書綜合排行榜中占據第七名的好位置(參見本期市場月報)。
邀請國外作者來華進行圖書宣傳,國內出版人多有想法及實踐。但組織這類活動的困難比邀請國內作者更多:一是資金壓力,數萬元的費用讓一般人望而興嘆;二是邀請難度大,國際知名作者的工作繁忙,日程緊張,組織者要選出適合中國的營銷時機發出邀請,需要做更多工作;三是要克服語言溝通和文化障礙,在短時間內集中組織多場各層次的跨文化營銷活動,對圖書營銷人員來說也是一大挑戰。談起這次韓國作家崔仁浩文化之旅中國行活動,長江文藝出版社負責策劃此次活動的羅新認為:「這次活動借鑒了商業和工業行業的營銷理念,把活動定位為文化之旅,通過比較周密的計劃,得到讓人滿意的效果。」
定位:文化之旅
羅新介紹說,邀請作者來華進行一次營銷活動的想法,早在長江文藝出版社—洽談引進版權時,就已經初步成形。《火鳥》的行銷與市場策略則在簽合同後不久就初步完成,特色就是定位成「文化之旅」。
崔仁浩是目前亞洲最受歡迎的作家之一。其創作的《商道》、《王道》暢銷韓國及亞洲各地區,銷售上百萬冊。2003年他的作品剛一進人中國,便迅速登上暢銷書排行榜。崔仁浩今年初推出經過修改的《火鳥》一書,在韓國引起轟動。這部被作者自稱為「自畫像」的長篇小說是作者早年的成名之作,曾被四次改編成電影電視劇,其中包括香港拍攝的電視劇《香港特快》。因此,該書的版權引起了國內多家出版社的注意。
當時作為出版社負責版權貿易的羅新,在洽談版權過程中對作者崔仁浩和其作品也有了進一步理解:這位作者從小耳濡目染,對中國的歷史和文化就相當感興趣,《商道》中就表現了作者對中國的歷史深度了解。而中國大大小小的城市崔仁浩也幾乎走遍,尤其是西安、洛陽這類在歷史上非常著名的古都。除了到中國各地采風之外,崔仁浩對中國當代的文化也有一定了解。比如他特別推崇張藝謀導演的《紅高粱》等電影。
「由於崔仁浩先生具有獨特的個人魅力和公眾知名度的特點,使他具備品牌影響力和廣告媒體載體的功能。因此,我社舉辦此次活動不拘泥於陳舊的簽名售書方式,而是充分利用作者的文化背景和韓國人文簡單、率真、個性獨特、性格張揚等特點,藉助社會對『韓流』的關注,把活動辦成具有深度的文化內涵的互動式體驗營銷活動,從而形成更廣泛的公眾關注度。」羅新在談到這次活動的策劃思路時說。
實施:周密計劃
《商道》、《王道》兩書在中國出版後,銷量表現良好,據說這兩本書的出版社也曾有意邀請崔仁浩來中國做圖書宣傳,但由於作者工作繁忙,平時很難有時間參加活動,一直未能成行。而此次他與長江文藝出版社初次合作,就答應來華,是什麼原因呢?在活動的第四天,當本報記者在采訪中向崔仁浩提到這個問題時,這位61歲的作者說:「土為知己者死。」
「我們社以前沒做過這樣的活動,這方面的經驗很少。但是我社領導全力支持此事,而且事先我們也做了周密的計劃,曾經出了一個長達十多頁為期15天的活動企劃案,和韓國溝通也很充分。因此打動了崔先生。」據介紹,中秋節正好也是韓國的一個大節,休息七天,因此崔先生特地利用休息時間到中國來參加活動的。而為了這次活動,他回去後每天的工作量要增加一倍,非常辛苦。而這,在無意間,也為媒體創造了一個話題:中秋來華。
為了充分利用寶貴的六天時間,該社策劃人員提前兩周就製作了一個行程表,在「文化之旅」中安排了包括北外演講暨新書發布會、新浪名人訪談、央視國際訪談、北京多家媒體專訪、中央人民廣播電台黃金時段一周的讀者互動、簽名售書、天津媒體全程跟蹤體驗中國文化、韓國多家媒體電話采訪。
這樣的行程安排考慮到幾種主要的營銷活動穿插進行,合理安排作者體力。其中,在高校的主題演講活動也考慮過其他院校,後來定在北京外國語大學是因為這里的對外交流活動比較多,且有很多熟悉韓國語言文化的學生和教師。果然,現場氣氛非常熱烈,觀眾提問不斷,崔先生的回答也很幽默,受到了觀眾的歡迎。
這次活動對媒體發動也比較成功。「邀請國外作者來華營銷時,讀者和媒體對該作者的了解程度最為關鍵!作者喜歡和了解自己的媒體和讀者交流。」在確定活動日期後,9月初就開始陸續通知媒體,形式主要是電子郵件和電話。在給媒體的材料中,長江文藝社詳細介紹了作者的簡歷、主要作品、寫作風格、新作特色及各界評價,並且附上活動的日程,媒體可以根據自己需要與組織者聯系采訪。全國大約有上百家媒體接到了通知。
長江文藝社共派出2人完成北京的接待工作。羅新和同事楊前曠為此次活動調動了一些友好關系配合,比如取得了北外校領導和校方的全力支持、清華大學出版社友人的支持、知名的工商業圈策劃人的支持、在京的多家文化公司提供交通工具等。費用主要出版社負擔,在六萬元左右。
效果:直接推動銷售
隨著韓國作家崔仁浩中國文化旅活動的進行,新浪網首頁「新聞中心」以醒目顏色保存新聞標題鏈接3天之久,《北京晚報》以彩版大幅介紹崔先生和《火鳥》。中央人民廣播電台一周黃金時段開展的營銷活動,參與者中獎後將得到崔先生簽名的《火鳥》。《沈陽晚報》、《重慶商報》和《成都晚報》等地方媒體做了圖書連載。目前,仍不斷有媒體提出采訪要求。
媒體的宣傳帶動了《火鳥》的人氣,崔仁浩在中關村圖書大廈現場簽售140本書,這樣的數量連作者也表示「沒有料到」。而羅新他們也沒有料到,一次在歷史博物館門前,甚至有韓國遊方的尼姑要求與崔先生合影。韓國方面也有媒體關注此次中國行,曾電話采訪過,「遠在韓國那邊,通過韓國媒體也感受到崔先生在中國活動的熱度」。
這次活動中增進了作者對長江文藝出版社及羅新等人的友好關系。得知作者有意寫一篇涉及中國的作品,在中秋節,羅新特地安排了北京一個高層公寓和崔先生夫婦共度佳節。在裝飾了漂亮的中國燈籠、一派現代感的房間里,崔先生還展示了他渾厚的男中音。
但羅新也認為,時間不夠也使得他的一些活動構想未能充分展開,比如與其他中國作家的交流、去其他城市等。