导航:首页 > 营销策划 > 日语会话市场调查

日语会话市场调查

发布时间:2021-06-30 11:20:34

1. 求一篇商务日语函电有关市场调查的范文

代表取缔役社长
ΟО ОΟ 殿

平成 年 月 日
営业部 ΟО ОΟ 印

ΟΟ市场の现状调査レポート
-ΟΟ分野への新规参入の课题と展望-

はじめに
取缔役会で検讨されているΟΟ分野への新规事业计画の基础资料として、统计の分析、业界纸や书籍の调査、业界人への面谈などを用いてΟΟ市场の现状调査を実施しましたのでここにご报告します。
ΟΟ分野は近年活况を呈しておりますが、调査过程で様々の参入障壁や克服すべき课题が见出されまいした。しかし、それに増して市场としての将来性は高く、当社の持続的発展に贡献できるだけの魅力ある市场であることも今回の调査で再确认できました。
调査结果の详细は以下に示します 。

1.ΟΟ业界の概要
1)市场规模
*******************。
2)市场占有率
****************。
①株式会社 ОΟОΟΟ
*******************。
②株式会社 ОΟОΟΟ
*******************。
3)マーケット分析
①购买层の分析
a)男女比率
****************。
b)年齢别分布
****************。
②価格帯别売れ筋分析
以上の资料は、経済产业省统计情报参照(别纸添付)

2.ΟΟ业界の将来性
1)市场予测
*******************。
2)技术革新と市场拡大要因
****************。
①ОΟОΟの実用化
*******************。
②低価格化の倾向
*******************。
以上の资料は、ΟΟ业界新闻-参照(别纸添付)

3.ΟΟ业界参入の条件
1)必要な许认可
*******************。
2)设备の规模と技术
****************。
①设备投资
*******************。
②ライセンスの取得と使用料
*******************。
4.ΟΟ业界参入の课题と展望
1)参入条件の课题と展望
①许认可
许可条件は、********。この条件であればクリア可能と考えられる。
②设备投资
ΟΟの设备は、最低必要であり、初期生产开始までに最低****百万程度の投资が必要と考えられる。
2)贩売体制の课题と展望
①贩売方法
现有の贩売店での取扱いは可能であるが、贩売店教育とΟΟ地域の新规代理店の确保が必要と考える。
5.まとめ
ΟΟ分野への新规参入の最大の问题は、ОΟОΟであるが、この问题を解决する手段を今后検讨し、クリアできるのであれば、 ΟΟ分野は魅力的市场であると思われます。
私は、本件の调査に携わり、ΟΟ分野は当社の技术力や実绩を生かせる分野だと感じました。
6.参考资料/添付资料一覧
1)添付资料
①**********
②**********
2)参考资料
①**********
②**********

以 上

2. 求一篇关于关于日语购物的对话

店员:いらっしゃいませ。何(なに)をお求(もと)めですか。 店员:欢迎光临!请问您想买什么?/ 您需要点什么?顾客:白い(しろい)タイトスカートが欲(ほ)しいんです。顾客:我想买白色的紧身裙。店员:これはいかがでしょうか。店员:这一件您觉得怎么样?顾客:いいです。顾客:可以。店员:ほかにまた何(なに)かほしいんですか。店员:其他还需要些什么吗?顾客:赤いワンピースが有(あ)りますか。顾客:有红色的连衣裙吗?店员:ございます。こちらへいらしてください。どうぞご覧(らん)ください。店员:有。请到这边来。请看。顾客:(これは)いくらですか。顾客:这个多少钱?店员:百六十元(げん)でございます。店员:160元。顾客:タイトスカートとこれにします。全部でいくらですか。顾客:就要紧身裙和这条连衣裙。总共多少钱?店员:全部二百九十元でございます。店员:总共是290元。顾客:三百元でお愿いします。顾客:这是三百元。店员:はい,三百元お预(あず)かりいたします。これは10元のおつりです。どうぞお调(しら)べください。店员:收您300元。这是找您的10元零钱,请点一下。顾客:はい,确(たし)かに。顾客:对,正好。

3. 求日语情景会话 题目买生日礼物和毕业后的发展 要求中日文

诞生日プレゼント

「ねぇ、诞生日プレゼント、何がいい?」喂,生日礼物送你什么好。
「私别に何か欲しい物がないけど。」我并没有什么特别想要的。
「へぇ、大事な诞生日なのに。」诶,那么重要的生日都……
「そこまで言うなら、あるわよ。」既然都这么说了,有啊。
「何々、言って见て。」什么,说出来听听。
「実はね、私の财布がもうぼろぼろになった。それは昔パパが大阪から买ってきたんだ。大好きで、なかなか舍てられなかった。もし君が买ってくれたら、私、嬉しいかも。」其实呢,我的钱包已经破得不成样子了。那是很久以前爸爸从大阪给我买回来的。太喜欢了,舍不得丢掉。如果你给我买的话,我也许会很高兴的。
「じゃ、それで决まりだな。诞生日までちゃんと楽しみにしてね。」那就决定是这个了,到生日之前好好期待吧!
「ありがとう。大好きだ。」谢谢你。爱死你了。

4. 帮我创作一篇关于日语面试的情景对话,谢谢啦,假名和意思都要

但愿有用···

A: はじめまして、李丽です。どうぞよろしくお愿いします。
Ha ji me ma shi te, ri ree de su. Doo zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su.
你好。我叫李丽。初次见面,请多多关照。

B: よろしくお愿いします。大学を卒业したばかりですね。
Yo ro shi ku o ne ga i shi ma su. Da i ga ku o so tsu gyoo shi ta ba ka ri de su ne.
请多关照。你大学刚毕业吧。

A: はい、今年の七月东北大学の外国语学院を卒业しました。
Ha i. ko to shi no shi chi ga tsu too ho ku da i ga ku no ga i ko ku go ga ku i n o so tsu gyoo shi ma shi ta.
对,今年七月从东北大学外语学院毕业。

B: ご専攻は?
Go se n koo wa ?
学什么专业的?

A: 日本语です。
Ni ho n go de su.
日语。

A: 入社动机についてちょっとお闻きしたいんですが。
Nyuu sha doo ki ni tsu i te cho tto o ki ki shi ta i n de su ga.
我想问问你为什么想进我们公司?

B: はい。私の友达は御社で働いています。彼の话によると、御社はとても将来性のある会社で、社内の雰囲気も明るいそうです。
Ha i. wa ta shi no to mo da chi wa o n sha de ha ta ra i te i ma su. Ka re no ha na shi ni yo ru to, o n sha wa to te mo shoo ra i se e no a ru ka i sha de, sha na i no fu n i ki mo a ka ru i soo de su.
我有朋友在贵公司工作,据他讲,贵公司非常有发展前途,而且公司内部气氛非常融洽。

A: ええ。
Ee.
是啊。

B: 御社の日本语通訳の职に応募したいと思います。
O n sha no ni ho n go tsuu yak u no sho ku ni oo bo shi ta i to o mo i ma su.
我想应聘贵公司日语翻译一职。

A: 通訳の仕事だけでなく、别の仕事もしなければなりませんよ。
Tsuu ya ku no shi go de de wa na ku, be tsu no shi go to mo shi na ke re ba na ri ma se n yo.
可是,不仅仅是翻译,有的时候还必须做一些其他的工作。

B: ええ、大丈夫です。私も新しいものに挑戦したいです。若者として。
Ee, da i joo bu de su. Wa ta shi mo a ta ra shii mo no ni choo se n shi ta i de su. Wa ka mo no to shi te.
嗯,没问题。做为一个年轻人,我也喜欢接受一些新事物的挑战。

A: 入社したら、一番最初に、何をしたいと思いますか。
Nyuu sha shi ta ra, i chi ba n sa i sho ni , na ni o shi ta i to o mo i ma su ka.
如果你进公司的话,那么首先你想做什么呢?

B: 御社の発展には中国という市场を无视してはだめだと思います。
O n sha no ha tte n ni wa chuu go ku to i u shi joo o mu shi shi te wa da me da to o mo i ma su.
我觉得贵公司的发展不可以忽视中国这个市场。

A: なるほど。
Na ru ho do.
的确是这样。

B: まず、中国の北京、上海、広州などの代表的な都会で市场调査をします。それから、调査结果によって中国人の気に入るものを作って贩売してみます。同时にテレビ、新闻などのマスコミで宣伝をします。
Ma zu, chuu go ku no pe ki n, sha n ha i, koo shuu na do no da i hyoo te ki na to ka i de shi joo choo sa o shi ma su. So re ka ra, choo sa ke kka ni yo tte chuu go ku ji n no ki ni i ru mo no o tsu ku tte ha n ba i shi te mi ma su. Doo ji ni te re bi , shi n bu n na do no ma su ko mi de se n de n o shi ma su.
首先,我觉得应该对中国的北京、上海、广州等有代表性的大城市作一个市场调查。然后,根据调查的结果制作中国人喜欢的产品并进行销售。同时在电视、报纸等媒体上进行宣传

A: 确かにいい考えですね。うちの会社は仕事が多くて、忙しいです。仕事がたまってくると、困りますから、时には残业が必要です。大丈夫ですか。

Ta shi ka ni i i ka n ga e de su ne. U chi no ka i sha wa shi go to ga oo ku te, I so ga shii de su. Shi go to ga ta ma tte ku ru to, ko ma ri ma su ka ra, to ki ni wa za n gyoo ga hi tsu yoo de su. Da i joo bu de su ka.

的确是个不错的想法。我们公司工作比较多,也很忙。工作如果堆积起来就不好办了,所以有的时候需要加班。你没问题吧?

B: 全然问题ありません。忙しいのが好きで、暇ばかりだったら、かえって困ります。
Ze n ze n mo n da i a ri ma se n. I so ga shii no ga su ki de, hi ma ba ka ri da tta ra, ka e tte ko ma ri ma su.
完全没有问题。我就喜欢忙碌,太闲了,反而麻烦。

A: そうですか。それは结构です。
Soo de su ka. So re wa ke kkoo de su.
是吗。那太好了。

A: 待遇のことについてですが、我が社の规定によって、初任给は元です。これも求人情报に书いてあるとおりです。
Ta i guu no ko to ni tsu i te de su ga, wa ga sha no ki tee ni yo tte, sho ni n kyuu wa se n go hya ku ge n de su. Ko re mo kyuu ji n joo hoo ni ka i te a ru to o ri de su.
有关待遇方面,按我们公司的规定,刚开始的时候的工资是元。这个在招聘广告上也写明了。

B: はい、いいです。
Ha i, i i de su.
是的,知道了。

A: それに保険なども全部揃っています。待遇面についてほかに问题はありませんか。
So re ni ho ke n na do mo ze n bu so ro tte i ma su. Ta i guu me n ni tsu i te ho ka ni mo n da i wa a ri ma se n ka.
还有保险什么的也全都有。关于待遇方面还有其他的问题吗?

B: 大体わかりました。别にありませんけど。一つだけお闻きしたいのですが、独身寮はありますか。
Da i ta i wa ka ri ma shi ta. Be tsu ni a ri ma se n ke do. Hi to tsu da ke o ki ki shi ta i no de su ga, do ku shi n ryoo wa a ri ma su ka.
大概清楚了,其他的也没有什么问题了。就是还想问一问,公司有单身宿舍吗?

A: すみません。言い忘れました。会社に电车で大体四十分のところに、会社の独身寮があります。
Su mi ma se n. I i wa su re ma shi ta. Ka i sha ni de n sha de da i ta i yo n ju ppu n no to ko ro ni, ka i sha no do ku shi n ryoo ga a ri ma su.
啊,对不起,我忘说了。公司的单身宿舍在离公司坐车大约四十分钟的地方。

B: 料金はどのぐらいですか。
Ryoo ki n wa do no gu ra i de su ka.
房租多少?

A: 月に元です。水道光热费は自己负担となっています。
Tsu ki ni sa n bya ku ge n de su. Su i doo koo ne tsu hi wa ji ko fu ta n to na tte i ma su.
每个月元。水电瓦斯等费用都由自己负担。

B: はい、わかりました。
Ha i. wa ka ri ma shi ta.
好的,我明白了。

A: 何か闻きたいことはありませんか。
Na ni ka ki ki ta i ko to wa a ri ma se n ka.
你还有什么问题吗?

B: 别にありません。
Be tsu ni a ri ma se n.
没有了。

A: では、面接はこれで终わります。
De wa, me n se tsu wa ko re de o wa ri ma su.
那就到这儿吧。

B: お忙しいところを、どうもありがとうございました。
O i so ga shii to ko ro o , doo mo a ri ga too go za i ma shi ta.
百忙之中,真是太感谢了。

A: どうもご苦労様でした。
Doo mo go ku roo sa ma de shi ta.
你也辛苦了。

B: ご连络をお待ちしております。
Go re n ra ku o o ma chi shi te o ri ma su.
那我就回去等消息了。

A: 决めたら、电话でお知らせします。
Ki me ta ra, de n wa de o shi ra se shi ma su.
出结果了,我们会电话通知你的。

B: ありがとうございました。
a ri ga too go za i ma shi ta.
谢谢。

5. 日语会话的基本信息

平装: 191页
ISBN: 7563713964
条形码: 9787563713967
产品尺寸及重量: 26 x 18.5 x 0.6 cm ; 299 g

6. 去日本谈生意涉及到的日语会话

生意谈判有翻译吧

那你会问好,什么的就行了

おはようございます 早上好

こんにちは 你好

こんばんは 晚上好

はじめまして、よろしくお愿いします。初次见面,请多关照。

ありがとうございました。谢谢

ごちそさまでした。谢谢款待(人家请你吃饭后用)

いただきます。(人家请你吃饭动筷子前用)

差不多了,估计人家知道你不怎么会说也不会计较。

7. 日语会话

要加油时,如果是有人的加油站,会有工作人员过来。
不等她开口,你就说
【レギュラー満(まん)タンでお愿いします】
或者
【ハイオク満タンでお愿いします】
レギュラー是普通汽油,ハイオク是航空汽油,稍贵个10日元左右,要根据你的汽车来选,如不知道,就问工作人员。
【私もまだ良(よ)く分からないですけど】
我也还不是很清楚啊
那么他就会帮你查。

満タン就是加满。
如果不用加满,那么这么说
【レギュラー30リッターお愿いします】
就是普通汽油30升。

然后他会问你,是用现金付款还是用信用卡付款,
【お支払いはどうなさいますか?】
您打算怎么付款?
如果是现金,那么你就说【现金(げんきん)で】
如果是信用卡,就说【カードで】

然后他就会给你加油了,可能还会问你要不要擦窗,你就说【お愿いします】就可以了。

轮胎的气压和打气,可以这么说
【タイヤの空気圧(くうきあつ)を见てもらえますか?】
帮我看看轮胎的气压把
他就会帮你检查,如果不够,他会帮你打气,而且是免费。

快去加油站试着说说看吧

8. 求一篇日语会话,两人对话的形式,最好长一点

什么样的都可以吗? 我是说没有需要什么句型? 我给你一个

程:スミスさん、何をしていますか。
スミス:インターネットで资料を探しています。
程:何の资料を探していますか。
スミス:あしたのプレゼンテーションについての资料です。
程:どんな内容ですか。
スミス:世界の半导体市场についてです。
程:大変ですね。
アジアの半导体についての资料ならわたしも少し
持っていますよ。
スミス:そうですか。
ぜひ贷してください。
程:ええ。
そこにUSBが置いてあります。
すみません、それを取ってください。
スミス:それですか。
程:そうです。ちょっと开けてください。
スミス:ファイルがたくさんありますね。
どのファイルですか。
程:半导体2012のファイルです。
スミス:あれ?
同じ名前のファイルが2つ保存してありますよ。
ちょっと见てください。
こっちは2012年、そっちは2012年7月です。
程:あ、こっちです。
スミス:どうもありがとうございます。
助かりました。
程さん、あしたの夜时间がありますか。
お礼にごちそうします。
程:ほんとうですか。ありがとうございます。

我自己打的 我的日语教科书上的

阅读全文

与日语会话市场调查相关的资料

热点内容
小学车辆模型培训方案 浏览:165
七夕相亲会策划方案 浏览:338
2018重庆市场营销自考试卷及答案 浏览:669
电商学员培训方案 浏览:33
市场营销实训体验 浏览:869
临床技能大赛培训方案 浏览:989
宝洁促销方案市场分析 浏览:28
两个一站式培训方案 浏览:500
dell电子商务 浏览:502
餐饮开业营销策划方案ppt 浏览:780
ktv微信营销策划方案 浏览:518
幼儿园教师培训计划方案 浏览:582
海口市电子商务发展 浏览:612
花椒产业培训实施方案 浏览:292
学校主题教育活动策划方案 浏览:829
网络营销渠道建设 浏览:405
课程培训流程方案书 浏览:734
职工政治思想培训实施方案 浏览:579
促销活动方案文字模板 浏览:549
超市一周年庆典策划方案 浏览:49