⑴ bake 是什么意思
简单的说,是烘烤。
具体的可以看下面复制的。
及物动词 vt.
1.烘,烤
We bake bread and cake in an oven.
我们用烤箱烘面包与糕点。
2.烘干;烧硬
3.晒黑;晒熟
不及物动词 vi.
1.烘面包(或糕饼等)
2.被烘干;被晒黑
3.【口】感到极热;变得极热
I'm baking in this heat.
在这样的高温下我热死了。
Turn on the air conditioner -- I'm baking in here.
开冷气!这里热极了。
名词 n.
1.烘,烤[U]
2.烘烤成的食品[C]
3.【美】(吃烤制食品的)聚餐会[C]
⑵ 求pumpkin spice mmy的歌词
Sipping
my
Pumpkin
Spice
with
Pumpkin
Pie.
All
the
flavours
warm
and
nice./尝一口我的南瓜派
温暖又美妙的香气四溢
Caramel
Cheesecake
stuffed
Peanut
Dynamite,/焦糖起司蛋糕里花生酥香细碎
Tonight./一切静候佳宵
I’m
marching
down
this
crooked
street,Searching
for
you
once
again./行进在这扭曲的街道
一遍遍寻觅你的踪影
All
the
cavities
over
my
body.
Will
you
fill
them
in
for
me,
Please?/身躯褴褛满是破洞
请您再次将我填♂满
All
you
want
is
for
me
to
let
you
rest
in
peace.
Isn't
that
easy?/你期望着我为你送去安息
I’ve
tried
to
be
more
like
you,/请原谅我的无力
Maybe
you
should
do
something
too./只期盼能更接近你
能为我做些什么吗
Given
up
all
my
greed
and
desires,
Not
that
you
would
care./愿为此抛弃所有贪欲
尽管你毫不在意
My
apologies
are
no
trick
or
treat,
And
I
bet
you
know
it’s
true./我的歉意不是糖果的甜蜜小把戏
你早已知晓
When
are
we
gonna
stop
this
game
and
move
on?/何时结束这无聊的对峙继续游戏?
If
I
am
a
mmy,
What
does
that
make
you?/己身傀儡
汝为何物
Tell
me
please.
I
just
don't
know
what
to
do./愿听教诲
何去何从
Rest
In
Peace.
How
many
pieces
of
lies
are
you
going
to
bake?/栖息于和平
多少谎言烘培于甜蜜
Spitting
maggots,
Not
so
lovely
are
you,
I'm
afraid?/嘴角吐出白色生蛆
恐怕不及往日可爱
How
many
cakes,
How
many
cherries
of
mine
are
you
going
to
take?/蛋糕松软
樱桃紫红
你还想要多少
With
this
moldy
skin,
Dislocated
legs,
And
no
sympathy
thrown
my
way./表皮生霉
关节脱落
扔得毫不留情
All
you
want
is
for
me
to
lose
my
sanity.
It
is
quite
easy./你期盼着我的歇斯底里
全部如你所愿
I
know
you
want
me
gone,
But
heaven
nor
hell
would
let
me
through./你催促着我离去
地狱天堂无可归
Sorry
for
wasting
your
oxygen.
I
will
try
again./浪费了你的精力
请让我重新开始
Cut
me
up
with
your
scissors,
And
my
intestines
go
loose./剪刀下粉身碎骨
肠腔脏腑满地铺
When
are
we
gonna
start
another
game
once
more?/何时抹刷一切悲惨重头再来
If
I’m
still
a
monster,
Then
so
are
you
too./己身怪异
汝为何物
A
monster
who
humiliates
me
for
food./谎话连篇
谋人吃食
Lattatulee
paleela,
Tuleepalle
looleellappapa.
Lattupulle
toleella,
Tuleepalle
looleellappapala.
All
you
want
is
for
me
to
return
your
sanity.
That’s
so
easy./你恳求我还你自由清醒
吾辈谨听君命
We've
stabbed
each
other
enough
already.
The
pain
cannot
undo./彼此伤痕累累
疼痛再难解除
It
take
⑶ 求pumpkin spice mmy的歌词
Sipping my Pumpkin Spice with Pumpkin Pie.
All the flavours warm and nice./尝一口我的南瓜派 温暖又美妙的香气四溢
Caramel Cheesecake stuffed Peanut Dynamite,/焦糖起司蛋糕里花生酥香细碎
Tonight./一切静候佳宵
I’m marching down this crooked street,Searching for you once again./行进在这扭曲的街道 一遍遍寻觅你的踪影
All the cavities over my body.
Will you fill them in for me, Please?/身躯褴褛满是破洞 请您再次将我填♂满
All you want is for me to let you rest in peace.
Isn't that easy?/你期望着我为你送去安息
I’ve tried to be more like you,/请原谅我的无力
Maybe you should do something too./只期盼能更接近你 能为我做些什么吗
Given up all my greed and desires,
Not that you would care./愿为此抛弃所有贪欲 尽管你毫不在意
My apologies are no trick or treat,
And I bet you know it’s true./我的歉意不是糖果的甜蜜小把戏 你早已知晓
When are we gonna stop this game and move on?/何时结束这无聊的对峙继续游戏?
If I am a mmy,
What does that make you?/己身傀儡 汝为何物
Tell me please.
I just don't know what to do./愿听教诲 何去何从
Rest In Peace.
How many pieces of lies are you going to bake?/栖息于和平 多少谎言烘培于甜蜜
Spitting maggots,
Not so lovely are you, I'm afraid?/嘴角吐出白色生蛆 恐怕不及往日可爱
How many cakes,
How many cherries of mine are you going to take?/蛋糕松软 樱桃紫红 你还想要多少
With this moldy skin,
Dislocated legs,
And no sympathy thrown my way./表皮生霉 关节脱落 扔得毫不留情
All you want is for me to lose my sanity.
It is quite easy./你期盼着我的歇斯底里 全部如你所愿
I know you want me gone,
But heaven nor hell would let me through./你催促着我离去 地狱天堂无可归
Sorry for wasting your oxygen.
I will try again./浪费了你的精力 请让我重新开始
Cut me up with your scissors,
And my intestines go loose./剪刀下粉身碎骨 肠腔脏腑满地铺
When are we gonna start another game once more?/何时抹刷一切悲惨重头再来
If I’m still a monster,
Then so are you too./己身怪异 汝为何物
A monster who humiliates me for food./谎话连篇 谋人吃食
Lattatulee paleela,
Tuleepalle looleellappapa.
Lattupulle toleella,
Tuleepalle looleellappapala.
All you want is for me to return your sanity.
That’s so easy./你恳求我还你自由清醒 吾辈谨听君命
We've stabbed each other enough already.
The pain cannot undo./彼此伤痕累累 疼痛再难解除
It take
⑷ 求【Oliver】Pumpkin Spice Dummy【オリジナル曲】的歌词!!
Sipping my Pumpkin Spice with Pumpkin Pie.
All the flavours warm and nice./尝一口我的南瓜派 温暖又美妙的香气四溢
Caramel Cheesecake stuffed Peanut Dynamite,/焦糖起司蛋糕里花生酥香细碎
Tonight./一切静候佳宵
I’m marching down this crooked street,Searching for you once again./行进在这扭曲的街道 一遍遍寻觅你的踪影
All the cavities over my body.
Will you fill them in for me, Please?/身躯褴褛满是破洞 请您再次将我填♂满
All you want is for me to let you rest in peace.
Isn't that easy?/你期望着我为你送去安息
I’ve tried to be more like you,/请原谅我的无力
Maybe you should do something too./只期盼能更接近你 能为我做些什么吗
Given up all my greed and desires,
Not that you would care./愿为此抛弃所有贪欲 尽管你毫不在意
My apologies are no trick or treat,
And I bet you know it’s true./我的歉意不是糖果的甜蜜小把戏 你早已知晓
When are we gonna stop this game and move on?/何时结束这无聊的对峙继续游戏?
If I am a mmy,
What does that make you?/己身傀儡 汝为何物
Tell me please.
I just don't know what to do./愿听教诲 何去何从
Rest In Peace.
How many pieces of lies are you going to bake?/栖息于和平 多少谎言烘培于甜蜜
Spitting maggots,
Not so lovely are you, I'm afraid?/嘴角吐出白色生蛆 恐怕不及往日可爱
How many cakes,
How many cherries of mine are you going to take?/蛋糕松软 樱桃紫红 你还想要多少
With this moldy skin,
Dislocated legs,
And no sympathy thrown my way./表皮生霉 关节脱落 扔得毫不留情
All you want is for me to lose my sanity.
It is quite easy./你期盼着我的歇斯底里 全部如你所愿
I know you want me gone,
But heaven nor hell would let me through./你催促着我离去 地狱天堂无可归
Sorry for wasting your oxygen.
I will try again./浪费了你的精力 请让我重新开始
Cut me up with your scissors,
And my intestines go loose./剪刀下粉身碎骨 肠腔脏腑满地铺
When are we gonna start another game once more?/何时抹刷一切悲惨重头再来
If I’m still a monster,
Then so are you too./己身怪异 汝为何物
A monster who humiliates me for food./谎话连篇 谋人吃食
Lattatulee paleela,
Tuleepalle looleellappapa.
Lattupulle toleella,
Tuleepalle looleellappapala.
All you want is for me to return your sanity.
That’s so easy./你恳求我还你自由清醒 吾辈谨听君命
We've stabbed each other enough already.
The pain cannot undo./彼此伤痕累累 疼痛再难解除
It takes only one of us to quit,
But neither of us wants to lose./定需一人暂停 却无人肯松手
You're doing this for my own good,
Though your love, It leaves me bruised./纵使发自善意 爱火灼灼烧身
If you really cannot forgive me,
Then I'll fight too./难以忘却我情 必将奋争到底
Can't you see?
I’m bleeding a Maple Syrup pool./一池枫糖浆湖 能否看见
Candy Marshmallow Toffee Crème Brûlée,
Keeps me awake./棉花糖太妃 奶酪烤布蕾 一切令我清醒
Sweet darling, My Little Dummy.
Do you have to be such a fool?/亲爱的宝贝可怜的小傻瓜 你也想要变得如此愚蠢
Half eaten berry lollipop pierces through your skull./吃剩一半的浆果棒棒糖将颅骨刺穿
Maybe, I’m really a monster, Just like you./或许我真是和你一样的怪物
Craving for your bittersweet Pumpkin Dummy Juice./ 渴望着虚假的南瓜(傻瓜)果汁 又甜又苦
Maybe, I'm responsible for things that I do,/又或许只是在为自己做的傻事负责
But come on.
For a mmy, That can't be true./请继续 傻瓜的胡言乱语不要当真