导航:首页 > 营销策划 > 调查中国市场调查日语怎么说

调查中国市场调查日语怎么说

发布时间:2021-03-23 12:24:52

㈠ 日文翻译 几个经济类专业术语

开放は、中国の外国直接投资の大量诱致するための巨大な潜在市场の需要があります。外国资本の汚染の数を、海外から中国への集中的な产业の移动のエントリを、中国の生态环境の悪化に追加すると。一方、富の蓄积、最近の年间で、中国国内の企业は、対外直接投资市场の広い范囲を开発する高度な技术と管理の方法とにアクセスするには、これらのアクションを、中国国内の环境汚染を减らすために适切な。
中国の外国直接投资には、既存の研究に対して、ビューの国全体の环境への影响のほとんどは、1つのトラックに基づいて変数选択の実证研究は、同様に以下のこのような状况の中国の环境への影响、中国の対外直接投资に兴味を、本研究では、中国长江デルタ地域を选択する准备された研究都市としてだけでなく、パネルデータの単位根テストや他の研究方法を、ビューの理论的実证的なポイントにしようとするのを使用し、可能な限りの、包括的な、环境への影响が中国のオープニングの深さの研究オブジェクト。

对外开放
潜在市场
外商直接投资
密集型行业
生态环境
恶化
国内企业
多元化市场
实证研究
变量
长三角地区
面板数据
单位根检验
研究方法
理论
实证

オープニング
潜在的な市场
外国直接投资
集约的な产业
环境
悪化
国内企业
多様化する市场
実证的研究
変数
长江デルタ地域
パネルデータ
ルートユニットテスト
方法论
理论

㈡ 请问:日语问卷调查的最后一句“以上、よろしくお愿いいたします。”怎么翻合适

以上、よろしくお愿いいたします。”

字面意思是: 以上事宜请多多关照。楼主的翻译完全正确!

正如楼主所说,中文调查问卷最后一般没有这样的说法。这纯属日语书信中的习惯。日本人通常总是把类似的话挂在嘴边或书信的最后,表示客套。

㈢ 求日语翻译,在线等

我司作为日本的***有限公司的关联公司,在2009年1月成立的新公司。
主要的业务范围虽然是各种机械的设计、为满足客户需求,会扩大业务范围。
业务内容:
1) 设计业务
机器、设备的检讨和设计构想、另外,报价及相关图纸、从设计用3D模型制作、到装配图、制作图、素材图等以图为单位的作业为止。根据客户的业务方式和内容、根据实际情况而定。
业务内容:
2)教育业务
通过对当地职员的教育,有效地利用所培训的技术知识,进行相关的技术教育。另外也会培训日语。
利用课堂形式和互联网形式等来满足客户的要求。
3)人材介绍
从日本介绍到中国、同样也可以从中国介绍到日本,根据客户的要求而介绍相应的人材。
4)咨询服务
日本和中国的市场调查和建立公司的补助等,使用我司拥有的互联网,从而进行相关的服务。

阅读全文

与调查中国市场调查日语怎么说相关的资料

热点内容
劳务培训实施方案 浏览:529
教师队伍梯次发展培训方案 浏览:768
公司随手拍摄影大赛策划方案 浏览:926
公司开年培训活动方案 浏览:202
有趣的动手策划方案 浏览:886
设备培训方案模板 浏览:613
夏季健身促销活动 浏览:959
北京好食电子商务有限公司 浏览:881
2018纪检干部培训方案 浏览:96
2018年餐饮促销活动案例 浏览:549
培训项目开展实施方案 浏览:578
电子商务专业的特色 浏览:236
幼师专业发展培训实施方案 浏览:412
委员提案培训方案 浏览:534
b2c电子商务平台的功能架构研究 浏览:491
徒步活动策划方案流程表 浏览:386
居委会队伍培训方案 浏览:858
贵州发展电子商务的优势 浏览:902
电子商务会计影响 浏览:898
杭州心旷电子商务有限公司 浏览:734