A. 求一些有關於促銷的英語對話!謝謝啦.
張華 Do you sell extra memory here?
你這兒賣內存嗎?
售貨員 Yes, for a laptop or desktop?
賣,您要筆記本的還是台式機的?
張華 Laptop.
筆記本的。
售貨員 What kind of memory do you want? 1 GB or 512 MB? Samsung or Kingston? DDR1 or DDR2?
你打算買什麼樣的?1G的還是512m的?三星的還是金士頓的?DDR一代的還是二代的?
張華 Well, I want two 1G DDR2 Kingstons. How much are they?
我買倆1G的金士頓二代的。多少錢?
售貨員 I'll give you a preferential price for two. 300 yuan.
兩個給您優惠,三百。
張華 Sure. And I will bring my notebook over. Could you install them for me?
好的。我帶本子來了,你給我裝上試試吧。
2.
愛德華 Hello, I'd like to check out that coat.
您好,麻煩看看那件上衣。
小販 Here you go.
給您。
愛德華 Not bad. How much is it?
不錯。多少錢?
小販 800 hundred yuan. No bargaining.
一口價,八百。
愛德華 Come on. I know you often charge foreigners much more than Chinese. A friend of mine bought this coat for 100 yuan.
得了。我知道你們一見外國人就要高價。我一個朋友也買了這件衣服,才花了一百。
小販 He must have showed you another coat.
他的肯定不是這件。
愛德華 If so, I will go and find the one he was telling me about.
那我還是去找他的那件吧。
小販 All right, I can give you a discount. I'll give it to you for 100.
好吧,給你打個折,就一百賣給你吧。
愛德華 That's quite the discount.
這折扣可真夠狠的。
B. 英語表達「新產品推廣「 新的技術或方法的應用推廣
the promotion of new proct.
promote推廣 ,普及.
C. 推廣產品用英語怎麼說
如要做動詞用Promote proct.
如要做名詞用proct promotion.
D. 急需3分鍾幽默英語推銷產品的對話
抱歉,幫了找很久都找不到三分鍾的,給你這個暫時先用,你可以想辦法去擴展它的故事情節...
Creative Marketing
A man is taking a tour of a factory that proces latex procts. At the firststop, he』s shown the machine that makes baby-bottle nipples. The machine makes a loud "hiss pop" noise. "The hiss is the rubber being injected into the mold," explains the guide. "The popping sound is a needle poking a hole in
the end of the nipple."
He later comes to the area where condoms are proced. This machine
makes a noise that goes "Hiss. Hiss. Hiss. Pop."
"Hey, wait a minute," he says. "I understand the 『Hiss. Hiss.
Hiss.』 But what』s that 『pop』 every so often?
"Oh, it』s the same as in the baby-bottle nipple machine. It pokes a hole inevery fourth condom," says the guide.
"Well that can』t be good for the condoms."
"No, but it』s great for the baby-bottle nipple business."
E. 急需一篇英語對話。關於推銷某件物品的。
--Anything I can do for you?
我能為您做點什麼?
--Yes,I just forget where the shoes department is.
我忘記了鞋在哪裡賣.
--It's on the third floor.
在三樓
--Can I help you ,madam?
您想買什麼?
--I want a pair of sports shoes,Adidas.
我想買一雙阿迪達斯牌的運動鞋.
--What size do you want?
您 要多大的?
--I wear size 38.
38號.
--How about this one? It's the latest design.
這雙怎麼樣?是最新款式.
--I'm not very particular about the design. But I want something of good qulity.
我不太挑式樣,關鍵是質量.
--They're good and the color never fades.
質量好而且不退色
--May I try it on?
可以試穿嗎?
--Go ahead.
請吧
--Oh, I like the color. How much is it?
我喜歡這顏色多少錢?
--$135.
135美元
--It costs an arm and leg. Can I make an offer.
太貴啦,可以講價嗎
--I'm sorry. The price is fixed.
對不起,不能講價
--Have you got any cheaper ones?
有便宜點兒的嗎?
--Here are some. Ther're on special sale these days.
有一些,現在特價銷售
--I'll take this one.
我就買這雙.
F. 如何用英語對話在廣交會上推銷產品急需
這個最好是找翻譯啦,那些產品很多專業術語的,你一個不小心說錯了,客戶就聽不懂了。廣交會那裡很多人做翻譯兼職的,找一個堅持幫自己推銷產品就好了!
G. 求一段英語情景對話.要推銷電腦的.謝謝
A: Hey, buddy, do you need a new computer? Come and see this one. It's a great deal!B: But I already have one. I bought it two years ago.A: Two years ago? That's an old computer now! You see, computers develope fast, and a new one becomes old fashioned soon. Ah, you've got a Razer Mouse, you must play PC games, right?B: Yeah, Battle Field 2142 and...A: Well, FPS. Do you play Crysis or something like that? It is amazing! Everything in the game seems to be real! When you blast a house, you will see the smoke, the fire and the shattered wood. If you fire at a tree, it will fall down to the opposite direction. You can pick up anything in the game, if you can pick it up in the real world.B: Sounds interesting. I'll try that..A: And Far Cry 2...But I really don't think you current computer is powerful enough.B: I have 1GB..A: Still using 1GB memory and Windows XP system? You are out, man! Have a look at this, Quad-Core Processor, 4GB DDR3 Memory, and the graphic card is Geforce GTX260+. That powerful enough to enjoy the high quality scenes. They are all the newest.B: Sounds great. However such a computer must be expensive. That's the point.A: Sir, this model is on sale this week. It's Saturday, so today is the last day that you can get it at such low price. It is $749 now. And perhaps it will go back to $899 tomorrow! You may try it here. It worths that money!B: I'll consider...A: Come on. You don't have such a chance every day! B: Er...All right. I'll take one.A: Please come with me. Cash, credit or debit?B: Debit.A: Any cash back?B: No.A: Input your pin number. All right, here you go. Thanks. Have a nice day.
H. 有關於商品促銷的英語對話嗎
這個是關於兩個秘書的對話,不知是否對你有用。
在一部電影中聽到兩女秘書交談的一組對話,其中一些美式慣用語(idiomatic expressions)相當管用,茲追默下來供讀者研習。
女秘書甲:I don』t like my boss.(我不喜歡我的老闆。)
女秘書乙:Why?(為什麼?)
這兩句話很淺白,相信不看中文字幕也聽得懂。女秘書甲說的boss,既可解作老闆,也可解作上司。我們現在繼續聽她怎樣向同事吐苦水。
女秘書甲:He always looks over my shoulder and bosses me around. (他老是監管著我,把我差來遣去。)
註:這句話用了兩個慣用語。Look over my shoulder相當於watch me closely。Boss me around相當於give me orders,這個boss不是名詞(noun),而是及物動詞(transitive verb)。比方你想對朋友說「別讓人把你差來遣去」,可以活用這習語(idiom)說Don』t let anyone boss you around順帶一提,boss這個字還可以用作形容詞(adjective),美國俚語(American slang)中a boss car是「一流的汽車」。
我們繼續聽片中女秘書甲怎樣向女同事吐苦水。
女秘書甲:When he talks, he seems to beat around the bush.
切勿把beat around the bush和beat the bushes混淆而鬧出笑話。句中to beat around the bush是慣用語。Beat是動詞,解作「打」,bush是名詞,指「灌木」、「叢林」。女秘書不會說她的上司「繞著叢林拍打」吧?
相信大家一定知道這不是女秘書講話的原意,也知道慣用語十之八九不可以按字面直解。相信大家都猜到beat around the bush這英文成語相當於「閃爍其詞」、「轉彎抹角」、「旁敲側擊」,指講話不直截了當。
茲舉一個例句,讓大家加深印象。Stop beating around the bush. What』s he done?(別繞圈子了。他幹了什麼?) 聽煙幕英語學地道講法時,只要留心慣用語,不生誤解,其他的對話不會太難,在練習適應外國人講英語時的連音省音(linking and elision)快速講法,自然可以輕易聽懂了。掌握了大量慣用語後,還得細心,以免陰溝里翻船。聽外國人講話時一不小心,曲解其意,就會鬧笑話了
我還搜到了一本教材,對商品促銷很有用
http://www.bookschina.com/1080127.htm
I. 誰有英語推銷的對話
Sample Speech 樣例
Mr. Mckenzie, Ms. Lloyd, let me take you to our showroom. I think you'll be interested in seeing some of our latest innovations in microwave ovens. (leading the way to the showroom)
This is Action's pride and joy, the Kitchen Master. It's only a prototype but it's a prime example of our future line of smart procts. We are all very excited about this oven. In trial runs, this proct has performed very well.
Its main design, and a key selling point, is the "Correct Cook" option, which uses a sensor to see if the dish has been properly cooked through and through. Basically, "Correct Cook" makes it virtually impossible to over or under cook food. You won't find this feature in any other microwaves.
You must admit this type of feature will appeal to the many microwave users in the West. We at Action are convinced that smart procts like the Kitchen Master are the wave of the future.
演說詞
Mckenzie 先生、Lloyd小姐,讓我帶二位到我們的展示室參觀。我想你們一定很想看看本公司最新型的微波爐。(一面說著,一面帶路往展示室走)這是"大廚師",本公司引以為傲的產品。您現在所看到的只是個初步的樣品,但它代表我們未來智慧型產品線的主力。公司全體對這個微波爐都感到十分興奮,在試用的時候,它表現得無懈可擊。
這項產品設計上的主要特色和賣點,是在它的"真會煮"裝置;裡面裝有一個感應器,可探察食物究竟熟了沒有。所以基本上,有了"真會煮"設計後,就不可能有食物煮得太爛或半生不熟的機會發生;這項特點是其他微波爐所沒有的。
兩位得承認,這項特以對西方慣用微波爐的使用者,很具吸引力。Action公司也深信,像"大廚師"這種智慧型的產品,將會是未來的潮流趨勢。
結構
在非正式的場合介紹產品時,態度不宜過分積極,因為這樣反而會給人壓迫感。應該抓住該項產品最出色的特性,強調它能提供使用者的益處,就能令參觀者留下深刻印象。
① 以禮貌的語氣邀請對方參觀產品展示室。
↓
② 提出產品的優缺點,可同時說明改良的經過。
↓
③ 強調產品最主要的特性,以及該特性帶給使用者的好處。
↓
④ 以婉轉而具說服力的語句重申該項產品將帶來的利益。
段落關鍵句
1.提議看產品
與客戶討論告一段落後,可轉移話題,提議另一件事:新產品。用語以"Let me…", "How about"或 "If…, I'd like to…" 表示禮貌性的建議。
(1) Mr. Mckenzie, let me take you to our showroom.
(2) How about taking a look at out latest procts in our showroom?
(3) If you have time, I'd like to take you to our showroom.(這句比原句要客氣,因為說話者先詢問了對方時間上是否方便。)
2. 產品優缺點
在參觀者看到產品之前,宜先說明該產品目前的狀況。所使用的句子,前半部可先說稍有疑慮的一面(例如它只是個初步的樣品,尚未正式生產),接著再強調好的一面。主要句型的結構是 "It's only…, but it's …"
(1) It's only a prototype, but it's a prime example of our future line of smart procts.
(2) This oven is just an example, but it's going to be our future line of smart procts.
(3) This model hasn't been marketed yet, but we know it's going to be a top-seller.("top-seller",非常暢銷的產品或品牌。)
3.強調特性
強調該產品最特出的功能,較易讓聽者留下深刻的印象。可運用的關鍵字 有: "basically"(基本上)和 "essentially"(實質上),都是加重語氣的詞彙。
(1) Basically, "Correct Cook" makes it virtually impossible to over under cook food.
(2) Essentially, "Correct Cook" is mistake-proof.("mistake-proof",不會出錯的。)
(3) The bottom line here is that "Correct Cook" is mistake-proof.( "the bottom line",最重要的結論。)
4. 吸引客戶
此段應直接指出這項產品的功能,因為這對將來要銷售這項產品的兩位客 戶,是最具說服力的。句型用 "You must admit…",不但加強說服力,而且讓對方難以反駁。
(1) You must admit this type of feature will appeal to the many microwave users in the West.
(2) You have to agree that this feature will appeal to the many users of microwaves in the West.
(3) I think you have to acknowledge that this feature will appeal to the many users of microwaves in the West.("acknowledge",承認。)
短語解析
pride and joy 最讓人引以為傲的人(事或物)
例:My department's pride and joy has to be its latest award for proctivity and efficiency.(我的部門最令人感到驕傲的,就是最近獲得了生產效率優秀獎。)
1. smart proct 智慧型產品
例:Germany is leading the way in procing and marketing smart procts.(德國在製造與行銷智慧型產品方面,居領導地位。)
2. trial run (新產品的)試用;測試
例:We were very disappointed with the results from the new car's first trial run.(這輛車在首度試開之後,讓我們非常失望。)
3. selling point 賣點
例:But, sir, I cannot sell a proct that has no obvious selling points. That's impossible!(但是,先生,我沒辦法賣一項沒有任何突出賣點的產品呀!)
4. wave of the future 未來的潮流;趨向
例:As far as I'm concerned, economic, not military power, is the wave of the future.(就我所知,未來主導世界的,是經濟勢力,而絕不是軍事強權。)