Ⅰ 關於網路安全的研究課題報告怎麼寫
一、論文題目:中國上市公司效績評價體系的探討
二、課題研究的意義
國上市公司對 國的經濟發展起到越來越重要的作用,截止2001年底, 國上市公司已達到1174家,總股本超過5050億,其中國家股和國有法人股328億,市價總值高達5.55萬億元,約占國民生產總值的48%,約有股民6800萬人,約占城鎮人口的40%,資本市場規模越來越大。據統計,截止2001年底, 國國有控股上市公司所有者權益10547億元,實現利潤1519億元,分別佔全國國有及國有控股企業的32%和63%,國有上市公司已成為 國各行業中的龍頭企業,在國有資產質量上,上市公司已成為優良資產的富區,同時上市公司也成為中國人投資的主要領域。隨著 國資本市場的發展和完善,上市公司不僅會得到更大更快的發展,而且會顯示出更重要的作用。但也不 可否認,在 國上市公司發展過程中,也出現了一些問題:一是上市公司整體業績下滑,競爭力下降,據資料反映,2001年 國上市公司加權平均每股收益為0.1369元,比上年同期下降31.04%,加權平均凈資產收益率為5.53%,比上年同期下降22.55%,有151家公司虧損,虧損面為12.67%,較上年又進一步擴大;二是部分上市公司內部違規現象嚴重,據了解,2001年有100家上市公司因各種違規問題而受到證監委和其他有關部門的查處;一些上市公司會計信息嚴重失真,虛增業績,大肆「圈錢」,極大地打擊了投資者對上市公司的信心;三是二級市場投機行為盛行,一些機構操縱股價,牟取高利,嚴重地擾亂了市場秩序。為了解決 國上市公司發展中出現的問題,就需要在市場經濟條件下,更好地有效發揮政府的監管職能和社會的監督職能,加快建立上市公司的優勝劣汰機制,全面凈化證券市場的環境。要實現這一目標,有效的手段之一是建立上市公司的效績評價體系。
目前,國家有關部門已經對 國國有企業制定了效績評價制度,並正在逐步推開,但在 國上市公司中還沒有建立這項制度,所以本文的研究是有實際意義的。
三.本文研究的內容
本文擬從四個方面探討上市公司效績評價體系的建立。
第一部分主要從六個方面闡述建立 國上市公司效績評價體系的意義,這六個方面是:
(一)有利於國家對上市公司的監管
(二)有利於推動上市公司建立科學的約束和激勵機制。
(三)有助於對上市公司經營者業績的全面考核。
(四)有利於引導上市公司的經營行為。
(五)有利於增強上市公司的形象意識。
(六)有助於投資者的理性投資。
第二部分主要從三個方面論證建立 國上市公司效績評價體系的可行性。這三個方面是;
(一) 國有企業效績評價工作的順利進行,為上市公司開展效績評價工作提供了寶貴的經驗。
(二) 國上市公司現有的基礎比較好,更適合效績評價工作的開展。
(三) 政府有關部門、投資者、和上市公司比較支持上市公司開展效績評價工作。
通過上述兩個部分的分析論證,說明 國建立上市公司效績評價體系的必要性和可行性。
第三部分是本文要研究的重點。提出上市公司效績評價體系的設計方案。設想從五個方面構建上市公司效績評價體系框架。這五個方面是:
(一) 全面闡述和分析效績評價體系六個基本要素的內容、作用。
(二) 重點研究效績評價指標體系 。評價指標體系是效績評價的核心,初步思路是參照國有企業效績評價體系指標體系,結合上市公司現狀和特徵,設計上市公司的評價指標體系和權數配置。
(三) 確定評價標准採用行業標准和評議參考標准。
(四) 制度評價方法。評價方法考慮採用工效系數法和綜合判斷法。
(五) 提出組織實施的方法。建議在起步由政府有關部門組織實施。
第四部分是實例分析。運用本文設計的效績評價體系對某一家上市公司2001年度效績進行評價。
四、 本文研究的結果。
通過本文的研究,一是旨在引起社會和政府有關部門對建立上市公司效績評價體系的重要性和緊迫性的認識;二是為有關部門研究和制定上市公司效績評價體系提供參考;三是從理論和實踐老感兩個方面提高本人的專業知識水平。
開題報告英文範文
下面是一篇英語論文的開題報告範文,雖然不是特別好,但也反應了開題報告的格式和寫法,有一定的借鑒價值。
function and application of descriptive translation studies
1 introction
the intention of this study is to explore possible advantages of descriptive translation studies as in its application in translation practice and translation analysis.
since early 20th century, translation studies graally broke away from the marginal status within other related disciplines and established itself as an empirical science. from then on, schools of thought have kept coming out and each claims its legitimacy for existence. among these schools is descriptive translation studies (dts).
dts approaches translation from an empirical perspective. translation is viewed to be a social activity having significant importance in the receiving culture and for the target community. therefore, translation is dealt with beyond the linguistic realization and language comparison, and is incorporated in social and cultural context.
my attention was first directed to dts by its peculiar characteristic of observation, description and explanation. the subject is whatever happens in translation practice, from the determination of prospective function of translation to the process of translator』s choice of strategies, brainstorming and the revision, to the final proct making appearance in the target community.
the method of dts is basically descriptive. the prescriptive tendency and the problem-solution pattern is abandoned. translation phenomena are noted down. with accumulated data, some underlying truths about translation will come out which will prove to be instructive not only for theoretical probe but also for applied translation practice. i will apply this descriptive method in the case study of this thesis.
a convenient tool has been set up to conct dts. 「norm」 is operative at every stage of description and explanation. function, process and proct and their relationship as well are skeletal structure of what constitute descriptive studies. translation phenomena are accounted for with the help of norm.
the case taken in this thesis is the chinese classic the dream of red mansions. two english versions translated respectively by yang hsien-yi and david hawks are compared and observations are made in regard to their translation approaches.
in this regard, my observations are limited to several aspects, i hope in-depth observation and explanation will done in light of dts.
2 outline
2.1 development and major concepts of dts
in this part i will describe holms』 basic map of dts and the relationship between function, process and proct. i will also discuss some important concepts such as pseudo-translation, multiple translation, translationese, norm etc.
2.2 methodolgy
i will in this part discuss the methodology of dts before i apply the same to the case study in this thesis with emphasis to be placed on semiotic approach and the concept norm.
2.3 dts in contrast to other theories
a contrast study will be concted here with the objective to find the difference of dts from other theories such as equivalence theory and the chinese xin da ya criteria. some advantage will possibly be shown in this study.
2.4 case study
in this part, translation of the dream of red mansions (also translated as the story of the stone) will be under investigation in light of dts. translation samples to be quoted here will be selected at random.
2.5 conclusion
based on the above elaboration of dts and the case study, possible conclusion will be on the advantage of dts in specific study of translation. suggestions on further research efforts will be made also.
(note: while the topic will remain the same, the above arrangement of contents is subject to change in the process of writing.)
0
000
附錄2- 引文範例(僅供參考)
「it is therefore pointless to try to make tc more scientific than is sensible in view of its complex subject-matter and available methods. translating is a mental, multi-factorial activity which cannot exhaustively be investigated within a linguistic framework ignoring the person of the translator.」(wilss, 1982: 217)
『「噢,這就是恐水病吧?你們貴族圈子怎麼流行起這種病來啦?真夠嗆的!費芬斯小姐,您喝點茶大概沒關系吧!」』(張南峰,1990:59-60)
附錄3- 參考文獻範例(僅供參考)
wilss, wolfram. the science of translation – problems and methods. gunter narr verlag tubingen,1982.
newmark, peter. a textbook of translation. new york: prentice hall, 1988.
delabastita, dirk. translating puns: a false opposition in translation studies. target, 1991(3:2):137-152.
張南峰(譯). 王爾德戲劇選. 福州:海峽文藝出版社,1990.
戴煒棟. 構建具有中國特色的英語教學「一條龍」體系,外語教學與研究,2001(5).
附錄4- 封面範例(僅供參考)(中文)
對外經濟貿易大學碩士學位論文
論品牌名稱翻譯的特殊性
專 業:
研究方向:
作 者:
導 師:
寫作時間: —
對外經濟貿易大學
英語學院
(英文)
school of international studies
university of international business and economics
pragmatic strategies
in advertising: implicatures
wang ying
a thesis submitted to school of international studies of
university of international business and economics
in partial fulfillment of the requirement
for the degree of master of arts
april 2002
beijing, china
開題報告的格式
由於開題報告是用文字體現的論文總構想,因而篇幅不必過大,但要把計劃研究的課題、如何研究、理論適用等主要問題說清楚,應包含兩個部分:總述、提綱。
1 總述
開題報告的總述部分應首先提出選題,並簡明扼要地說明該選題的目的、目前相關課題研究情況、理論適用、研究方法、必要的數據等等。
2 提綱
開題報告包含的論文提綱可以是粗線條的,是一個研究構想的基本框架。可採用整句式或整段式提綱形式。在開題階段,提綱的目的是讓人清楚論文的基本框架,沒有必要像論文目錄那樣詳細。
3 參考文獻
開題報告中應包括相關參考文獻的目錄
4 要求
開題報告應有封面頁,總頁數應不少於4頁。版面格式應符合以下第3部分第2)項「格式」的規定。
開 題 報 告
學 生:
一、 選題意義
1、 理論意義
2、 現實意義
二、 論文綜述
1、 理論的淵源及演進過程
2、 國外有關研究的綜述
3、 國內研究的綜述
4、 本人對以上綜述的評價
三、 論文提綱
前言、
一、
1、
2、
3、
Ⅱ 網路安全學習心得200字
有網路安全的意識很重要 談到網路安全,讓我們無奈的是很多人認為這是計算機網路專業人員的事情。其實,每個人都應該有網路安全的意識,這點對於涉密單位人員來說尤其重要。
設備安全—很多技術是我們想不到的
小心木馬
網頁安全
養成良好的上網習慣
網路安全涉及到使用網路的每一個人。對個人來說,要保證自己安全上網,每個人都得養成良好的上網習慣。我想應該包含以下幾點:
1)電腦要安裝防火牆和殺毒軟體,要及時升級,如果電腦上網則設臵為自動升級。並且養成經常性安全掃描電腦;
2)及時更新windows補丁;
3) 在確保系統安全的情況下,做好GHOST備份,防止碰到頑固病毒時能及時恢復系統;
4)網友用QQ等發給的網站和程序,不要輕易去點擊和執行;
5)不瀏覽不安全的網頁;
6)共享文件要及時關閉共享,在單位經常會在工作組計算機中看到別人共享的東西;
7) 不熟悉的郵件不瀏覽;
8)U盤殺毒後再去打開;
9)最好不在別人的計算機上登錄自己的銀行賬號、支付寶、QQ等; 對於我們每個人來說,提高網路安全意識,學習網路安全知識,是網路時代對我們基本的要求。
Ⅲ 如何上好一堂網路安全課
不管是上課還是培訓,最起碼流程:網路安全的含義,網路安全的發展歷程,網路安全的重要回技答術,歷史上幾次大的安全事件。中後期肯定都是宣傳技術或者產品,然後就會涉及到各種原理,加密、封裝,密鑰等等,負責點的還會涉及到滲透測試、攻防之類的,最好用幾個小軟體讓大家體驗體驗就結束!
Ⅳ 網路安全精彩一課的觀後感 300字左右
今天我聽了網路安全教育的講座,給了我很大的啟發,講了有關與網路安全的道德教育。從而教育我們懂得網路安全與道德。
計算機互聯網作為開放式信息傳播和交流工具,是思想道德、建設的新陣地。我們應該防止反動迷信、謠穢、習俗等不良內容通過網路傳播。網路,是一個特殊的「望遠鏡」。現在,通過互聯網,藉助各種網站,惦記相關主頁,就能看得很遠很遠。通過網路,可以與全世界人們友好地交流,網路,還是學習的好幫手。通過互連網,可以從網路學習許多知識,增大學習的范圍,所以,網路是一所沒圍牆的學校。由此可見,網路是豐富多彩的,給人們的生活增添了無限的歡樂。網路雖然豐富多彩,吸引人,但是也經常給青少年帶來傷害。記的電視上曾經報道了個節目,一個15歲的少年整天彌戀在電腦游戲中,原本他的學習成績很好,自從愛上了電腦游戲後成績一落千丈。再後來他每天上課注意力不集中,經常缺課。有1次居然在網吧里連續打了10天沒喝一口水,吃的是方便麵,他簡直是達到了走火入魔的地步。後來他覺得無臉見老師同學,對不起他的爸爸媽媽就吃老鼠葯自殺了。死前還寫了一封信,名叫「天堂的來信」。1位15歲了少年就這樣的去了,這篇報道告訴了我們小學生現在最重要的是學習,不要每天沉浸在電腦當中,否則將會一事無成!