『壹』 跨文化交流的重要性和意义
重要性:跨文化交流是全球一体化的时代特征,研究不同文化背景形成的价值取向、思维方式的差异,研究不同社会结构导致的角色关系、行为规范的差异,研究不同民族习俗所积淀的文化符号、代码系统的差异,研究不同交际情景制约的语言规则、交际方式的差异。
所有这些研究不但要进行深入的理论探究,还要注重实际的应用研究,这样才能使这门学科更科学、更完善、更丰满,从而更好地为这个时代服务。
意义:
1、发展共感,消除文化中心主义。共感就是设身处地地体味他人的苦乐和际遇,从而产生情感上的共鸣。不同文化归属的人之所以不容易沟通,往往是由于对具体文化现象的理解不同。在跨文化沟通中,如果缺乏共感,不能正确理解和评价他人的价值观,缺乏共同的背景。
2、发展双向沟通,沟通是一个循环的相互影响的过程,这个过程包括信息发出者、接受者和信息本身。沟通实际上就是信息的编码、解码和诊释的过程。
由于文化差异的存在,使来自不同文化背景的人在诊释从另一种文化中传来的信息时总是按自己的文化背景加以理解,从而导致对对方信息理解的不准确,进而做出错误的判断和决策。
3、帮助了解自己,就是要识别那些我们大家都具有的态度、意见和倾向性的简单行为,这些态度不仅帮助决定我们说什么、怎么说,也有助于决定我们听取别人说什么。隐藏在内心深处的先入为主,是引起跨文化沟通诸多问题的重要原因,也是种种矛盾和冲突的根源。
(1)谈谈跨文化促销活动扩展阅读:
跨文化交际的途径多种多样。可以是语言符号的交际,也可以是非语言符号的交际,如商品、画报、实物、影像、演出到其他物化形式符号的交际;可以是现场的双向交际,也可以是通过媒介的单向交际,如电视、广播、报刊、广告等传播方式的交际。
可以是口语交际,也可以是书面交际,如信函、公文等的来往。从对外汉语专业来看,我们着眼的主要是实时的口语交际,即双方面对面的交谈。此外也包括伴随口语交际而可能发生的书面语交际,即文字传播方式的交际。
参考资料:网络-跨文化交际
『贰』 企业在跨文化贸易中面临的文化挑战主要有哪些方面
跨文化管理并不是一个新的事物,它起源于古老的国际间的商贸往来。 早在古代古埃及人、腓尼基人、古希腊人就开始了海外贸易,并懂得了如何与不同文化背景下的人们做生意。到了文艺复兴时期,丹麦人、英国人以及其他一些欧洲国家的商人更是建立起了世界范围的商业企业集团。当他们与自己文化环境以外的人们进行贸易时,他们就会对与他们不同文化背景下产生的语言、信仰以及习惯保持敏感以避免发生冲突并顺利实现交易。这些事实上就是在从事跨文化的经营与管理活动。不过这时候的跨文化管理活动完全取决于从事贸易活动的商人们的个人经验,有关文化及文化差异与相似的研究也仅仅是人类学家的事。公司与企业还很少注意对文化及其差异的研究跨文化管理,也还没有成为一门独立的科学。
跨文化管理真正作为一门科学,是在20世纪70年代后期的美国逐步形成和发展起来的。它研究的是在跨文化条件下如何克服异质文化的冲突,进行卓有成效的管理,其目的在于如何在不同形态的文化氛围中设计出切实可行的组织结构和管理机制,最合理地配置企业资源,特别是最大限度地挖掘和利用企业人力资源的潜力和价值,从而最大化地提高企业的综合效益。
兴起这一研究的直接原因是二战后美国跨国公司进行跨国经营时的屡屡受挫。
美国管理学界一直认为,是他们将管理理论进行了系统化的整理和总结,是他们最先提出了科学管理的思想,也是他们最先将这一思想应用于管理实践并实现了劳动生产率的大幅提高,因此他们的管理理论和管理实践毫无疑问应该是普遍适用的。然而,二战后美国跨国公司跨国经营的实践却使这种看法受到了有力的挑战。实践证明,美国的跨国公司在跨国经营过程中照搬照抄美国本土的管理理论与方法到其他国家很难取得成功,而许多案例也证明对异国文化差异的迟钝以及缺乏文化背景知识是导致美国跨国公司在新文化环境中失败的主要原因,因此,美国人也不得不去研究别国的管理经验,从文化差异的角度来探讨失败的原因,从而产生了跨文化管理这个新的研究领域。
除此以外,日本在20世纪60年代末和70年代初企业管理的成功也是导致跨文化管理研究兴起的重要原因。
在这一时期,日本的跨国公司和合资企业的管理日益明显显示出对美国和欧洲公司的优越性,在这种情况下美国也明显感觉到了日本的压力,产生了研究和学习日本的要求。
美国人对日本的研究大体上有两种方式:一种是专门介绍日本从中总结出好的东西;另一种是联系美国来研究日本,进行对比┄┄经过研究,美国人发现,美日管理的根本差异并不在于表面的一些具体做法,而在于对管理因素的认识有所不同。如美国过分强调诸如技术、设备、方法、规章、组织机构、财务分析这些硬的因素,而日本则比较注重诸如目标、宗旨、信念、人和价值准则等这些软的因素;美国人偏重于从经济学的角度去考虑管理问题,而日本则更偏重于从社会学的角度去对待管理问题;美国人在管理中注重的是科学因素,而日本人在管理中更注意的是哲学因素等等。
『叁』 上海的跨文化交流的活动有哪些
居民再谈上海未来|周小牛:希望有更多跨文化交流平台
30岁的文艺青年周小牛是上海川沙人,又在川沙买了房子,随着上海迪士尼的兴建,他所在的地方正在成为热点。但他发现,通勤时间太久,不利于文化活动的进行,因为来到市中心实在是不方便。上海的多元文化具备很大的吸引力,但同时城市空间的建设并非一朝一夕的事情。
周小牛自述:
生活方面稳步进展,工作上实现了更深入、更专业化。这一方面展开了新的生活面貌,一方面也实现了两年前所期待的变化。有所遗憾的是业余生活时间减少了,也没有很多的时间花在朋友交往、兴趣活动上。
上海的地铁网越来越大,这是几年来让城市交通发生质变的事情。这个城市保持着高速的建设,但是雾霾污染没有好转。我想这是不断迎接新高度新速度的同时,如何更细腻、更舒适的问题。这种平衡的维护,可能是未来变化的方向。
对这座城市最迫切的期待是,雾霾能得到切实治理。
当然,随着更多新兴的社区发展起来,也希望有更多的体育活动空间、文化活动。在这个都市里,有很多来自各国的朋友,我工作时也会需要与各种文化背景的同事打交道。我想到,如果有更多的社会活动平台,我们就可以有多样的形式进行跨文化交往。在这一点上,国内的NGO起步较晚,力量还不够壮大。希望我们的身边能有越来越多的交流平台,让各种文化得以碰撞、有更多交往机会。作为一个国际化都市,目前的上海有潜力、也有条件在这方面有更丰富和多样的成果。
希望在这个都市里看到:媒体也能在形式上多元化。不仅有互联网上的新媒体,也有实体活动层面的“新”。媒体可以是一个交流平台、是城市空间的创造者。
2014年的记录:
希望公共空间由NGO运营
周小牛
性别:男
年龄:28岁
出生地:上海
户籍:上海
职业:互联网营销
月收入:8000元
日常生活范围:浦东、静安
我和太太住在一起,住得离父母家比较近。居住状况尚可满意。工作环境也较满意。业余时间会运动、读书、看影、旅行、交友,与文艺青年聚会交流生活意见。
目前在上海的生活较满意。最高兴的事是游走了国内各大城市,比较下来认为上海是较为适合个人特点的环境。
我最大的感受是,地铁的发展拓展了城市空间,不仅是城市空间的形式,也在地理上让市郊有了新的发展。
政府部门办事流程较为透明化;不过市中心的公共服务仍远远好于市郊。一个显著特点是,随着1980年代出生的工作人员增多,政府办事或公共空间变得更有透明度、更柔软。日常生活中明显的变化是,周末足球赛、羽毛球赛方便多了。越来越多的场馆满足普通市民锻炼和公共交往之用。
希望上海的公共空间交由NGO运营,并制度化。期待有更多供各国人士间跨文化交往的公共空间和主题活动。
没有一个地方是必须长期生活的。我也考虑过离开上海。不同的环境里可以发现文化差异、比较空间。
『肆』 跨文化营销失败的例子
2003年末“丰田霸道笔者注“霸道”是一款新车名称令中国石狮敬礼鞠躬”广告2004年日本立专邦漆“盘龙滑落”广告2004年美属国耐克公司“中国形象飞天、中国老者、中国龙被击败”广告都引起了中国民众强烈反感对这些公司的形象也带来了不尊重中国文化的负面影响对其产品的促销有害无益。
『伍』 跨文化营销的概念、跨文化营销的过程、跨文化营销主要手段,急用!
跨文化营销实质上就是经营者跨越文化屏障,到异文化环境下销售商品和服务的行为。在跨越文化的过程中, 由于根深蒂固的文化背景的作用, 母国经营者与标的国消费者之间常常无法良好地沟通和理解, 造成文化冲突。 具主要有以下几个方面:1)民族优越感;2)沟通方式的差异;3)价值观的差异;4)宗教与信仰的差异;5)民族思维模式不同。
在国际市场营销中,需要满足不同文化背景消费者的需求。全球的目标消费者所处的环境是不同的, 包括语言不同、 所处国家的风俗习惯不同、 各个国家的历史不同, 经济发展水平不同而导致的受教育的程度不同以及宗教信仰和家庭构成等不同,从而导致购买模式、生活方式等的不同。跨文化消费者的特征体现在以下方面:1)消费者的文化背景呈现多元化;2)文化的碰撞和融合改变着消费者的消费行为;3)传统文化深层次控制着消费意识
文化冲突的存在使跨文化营销企业对异文化缺乏足够的理解,对进入与自身文化存在显著差 异的市场抱有畏惧心理,它们倾向于选择与自身文化相近或相似 的市场来推销它们的产品,从而影响了跨文化营销企业的战略方向选择。此外,文化冲突还是进入标的市场的一个天然屏障。跨文化营销企业如果不能很好地采用适当的战略,就必定会在跨文 化营销过程中受阻,影响对标的市场的良好进入。
跨文化交流是国际营销成功的保证。了解一国的文化环境,排除文化差异是国际营销活动顺利进行的前提之一, 跨文化交流、 消除文化障碍称得上是国际营销的 “生命线” 。 当营销活动跨越国界后,文化因素的重要性就凸现出来了。从市场调研、 谈判、定价、促销、商品的款式、 包装到销售商的选择与佣金的确定, 文化渗透于所有的营销活动。在国际营销中, 它成了决定成败的关键因素之一。国际营销人员必须对此种新的变化趋势 引起足够的重视, 并作出积极的反应。这要求企业做到: (1)充分认识环境, 树立正确的跨文化观念; 掌握外语 (2)了解外国文化, 努力减小文化差异造成的冲击; 改变被动心态 (3) 能动地适应和改造文化环境。
国际营销活动应适应时代形式, 重视文化变迁。文化不是静止的、不变的,它在缓慢的变化着, 随着时间的推移, 人们的文化 教育水平、 价值观念、 审美观、 生活习惯等等, 一切都在变化, 这就 是文化变迁。随着科技、 经济的飞速发展, 国际间各种交流、 信息 的增加, 文化的反思、 借鉴和变化也在加快步伐。
另外,“第三现象”也称“第三势力”是指在现代营销发展过程中产生的、 具有独立操作能力的框架系统。 它们具备专业技能和较深远的市场影响力,专注于某一行业或渠道的营销现象(或状态) 。它是市场发展到一定阶段的产物。国际营销在跨文化背景下进行时,往往需要借助第三方的力量达到营销目标。企业借助第三方营销有如下好处:1)可以分担风险;2)加速了解市场, 达到营销目标;3)提高营销效率, 优化配置资源。
『陆』 如何开展跨文化沟通
跨文化沟通的方法(一)把爱作为核心育理念
在美国,这种“爱”,来自于从小到大、刻入骨髓的宗教文化的熏陶,即博爱;来自于美利坚民族形成过程中,吸纳的法国启蒙思想:博爱、民主、平等。这种爱,是深刻、广泛、细腻、自然而然的;这种爱,是无私的、不求回报的、令人难以忘怀的;这种爱,成为师生关系中最温暖人心的部分,是对学生人格、个性、发展给予高度的重视和充分的尊重,使美国的基础教育成为名副其实的“爱的教育”。而中国的“爱”的教育则是“热爱祖国、热爱人民、热爱中国共产党”,对于基础教育学段的孩子来说这些内容都是晦涩难懂、难以理解的,因而如何把“爱”教给孩子,的确是我国基础教育工作者需要深思的问题。
跨文化沟通的方法(二)学校和班级文化落在实处
美国学校的硬件建设充分体现杜威的实用主义,一些加州的中小学都是“五无”学校:无校门、无保安、无围墙、无标志性建筑、无题字。但当我们一走进校园,走进班级,马上就被现代的、浓郁的文化氛围所感染。教师的办公室就在教室的角落。办公桌虽有些零乱,但非常具有个性与特色,上面摆放着家人的照片或喜爱的东西。教室内墙上挂的是学生的各种作品、班规班训、名言警句。教室里一般会有三五台电脑以供师生随时上网查找资料。在这里几乎没有什么形式主义的东西,最主要的特色是“实”。因此,在我们忙于制定各种各样的班级规章制度的同时是否也可以注重一下班级文化建设,使之更加温馨、充满家的味道。这样,可以让我们的学生不再惧怕、厌烦来到班级,而是变被动为主动,使他们由主观意愿投入到一天的学习生活当中去。
跨文化沟通的方法(三)鼓励学生自信、自主、个性、创新
在课堂上,听到美国教师用得最多的词语是:“Very good”“Good job”“Excellent”“Wonderful”等等。教师经常在每个细节和环节上鼓励学生,增强学生的自信心。在课程设置上,学校设立学生自主选择课程体系,学生可以根据自己的特点与爱好选择必修课以外的课程。学校针对学有余力或是有学习困难等不同程度的学生,开设了相应的课程,进行有针对性的指导和教学。
在日常教学中,教师欢迎学生有不同的判断与见解,鼓励学生大胆质疑,敢于提问,明确提出培养“善于提问题”的学生,保护学生的好奇心,支持学生进行小发明、小创造等,为学生提供创新的时间和空间,锻炼学生发现问题、提出问题、分析问题和解决问题的能力以及适应未来社会的能力。这种创新能力的培养让学生受益匪浅,他们的思维往往会显得更加开阔。尤其是在注重创新能力和创新意识的今天,这种教育模式更加有利于学生的综合素质培养与发展。这也就是美国诞生了许多世界闻名的企业、学者、科学家以及诺贝尔奖获得者的原因吧。
从新中国建立到1972年为止,大约只有1500名美国人曾到中国旅行,而今每年来华旅行的美国游客超过80万,两国间已有140多个省州、城市建立了友好关系。30年前,中美两国没有来自对方的留学生,现在则已有18万中国大陆的留学生和访问学者在美学习或工作过,在读留学生达6万余人;每年约有3000名美国学生在中国求学。
因而,更多优秀的教学思想也流入了我国,“建构主义”等教学思想也成为了我国新课程标准改革后较为主流的思想。我国也在美国建立了多所孔子学院,向那些对我们这拥有5000多年历史的文化古国充满憧憬的学生介绍我们的知识,美国的留学生们也在一次次留学生表演赛中向我们展示了他们有些的学习成果,可以说这对于中美双方来说都是有所裨益的。我国应该乘着中美文化交流的东风,将东方的教育思想(新儒学思想)的精髓与西方教学思想中的精华相结合,改革课堂及课程教学质量评价体系,注重校园文化建设,努力提高国民素质,培养出具有高素质、高能力的优秀创新性人才。
『柒』 跨文化营销的挑战与对策
一、文化要素对国际营销的影响
文化差异是在各种人类关系中都存在的,它不只限于语言,还包括非语言沟通、宗教、时间、空间、颜色、数字、美学、风俗习惯、身份意识和食物偏好等,所有这些对不审慎的公司都是潜在的陷阱。
1.语言:语言是沟通的首要工具,反映了每一种文化的特征、思维、过程、价值取向及其间的人类行为。语言在国际营销中主要有四个作用:语言在信息收集和评估中发挥重要作用;语言提供了进入当地社团的通道;在公司的沟通交往中,包括公司内部沟通和公司外部营销网及生意伙伴的沟通,语言都发挥了重要作用;语言提供的作用远超于其基本的沟通能力。特别是在国际营销的促销广告中,对各种不同语言必须要有深入的理解。例如,美国的百事可乐公司有一个著名的促销广告词:“畅饮百事可乐,使你心旷神怡”(come alive with Pepsi)。在中国这一广告和其产品名称的绝妙翻译相配合,取得了极好的效果,然而,同样的广告词在德国却遇到麻烦。因为其若直译为德语,“come alive”的意思是“死而复生”。另外翻译错误也是导致失败的主要根源,解决这种尴尬局面的方法就是使用逆向翻译法:一个译者将初始语言翻译为目标语言,另一名译者将译稿译回初始语言,如果原稿和译稿是一致的则说明翻译是成功的。
2.非语言沟通:非语言行为包括表情、眼神、手势、身体移动、姿势、衣着、空间距离、接触、时间观念等,它们在不同文化中的作用是不同的。而且比有声语言更难把握。例如,美国文化讲究办公室大小和方位与主人地位的关系,管理者级别越高,办公室面积越大,楼层越高,而阿拉伯国家一般没有这样的讲究。又如日本人在谈判中,常有点头的动作,但这往往不是一种认可对方观点的表示,而只是表明自己理解了对方的观点。
3.宗教:宗教是在共同的信仰下,如基督教、伊斯兰教、佛教等,提供了某种跨文化相似的基础。宗教对国际营销的影响可以分为两方面,一个是宗教教义的影响,另一个是宗教习俗的影响。韦伯在《新教伦理与资本主义精神》中,认为西方资本主义的迅猛发展应当归功于新教的伦理观念。这种提倡勤俭节约的清教徒生活准则,同时又视财富的积累为上帝的恩宠的新教观念,无疑为资本原始积累提供了精神前提。而儒家伦理对东亚的经济发展起着极为重要的作用。宗教习俗直接影响到企业的产品销售,如在中东严禁出售猪肉和酒类饮品。
4.价值观念与态度:价值是共有或相对普遍的信念,它决定对事物的判断或确定一般的偏好。态度是基于价值之上对各种选择的评价,用来表述价值,并促使人们以某种方式作出反应。各种文化对工作、成就、职业、时间、财富及革新的态度均有不同,对跨国经营密切相关。一般而言,越是核心的价值和态度,在国际营销中的影响越大。如在西方国家强调个人独立性和成就,推崇相互竞争。而另一些国家,如日本等国,人们更为重视集体合作。并更为重视等级观念。又如,各种文化在时间概念、时间观念上是不同的。例如,对过去、现在、将来的世俗观点,为人们提供了行为准则。很有趣的就是对约会的时间观点:日本人认为不能准时是不能接受的,对德国人,准时是仅次于信奉上帝的事,而在非洲和拉丁美洲一些国家,迟到30分钟并不奇怪。 5.教育:教育在文化的传递中发挥着重要作用。从宏观上看,教育影响和决定一国国民素质、科技水平、价值观念和经济发展状况,从微观上看,教育影响和决定了个人职业、爱好、消费习惯以及企业生产方式、技术与工艺选择、产品类型及广告促销等方面。例如,一般而言,社会成员的教育程度与收入水平成正比,高收入阶层占的比例越大,社会的消费方式和销售观念也会发生相应变化,并对企业的营销产生影响。 6.社会组织:不同文化的社会组织存在差异。如社会组织的基本单位:家庭,西方国家中家庭单位以“核心家庭”为主,一般包括两代人。而在东方一些国家和欠发达国家,一个家庭通常是“扩展家庭”,包含了三代甚至四代人。不同的家庭模式,以及家庭在社会中的重要性和家庭决策权等,直接影响了社会的消费模式。
二、企业跨文化营销中的机遇与挑战 面对文化因素的影响,企业在国际营销中,既要克服文化差异带来的障碍,也要利用不同文化的特点,进行文化营销。企业可以凭借或适应于一定民族或国家的独有的文化特色及其因素,采取和运用一系列策略的措施,建立适当的营销理念,树立企业及其产品的良好形象及信誉,构建目标市场对该企业产品的信心,从而达到扩展销售渠道,扩大产品销售量和销售额,实现企业经营目标的一系列行为活动的目的。具体包括以下内容: 1.采用适应当地独特文化的营销战略。由于文化因素对国际营销具有重要影响,企业在关于产品、定价、促销及销售渠道("4P")的战略制定中,必须对国外市场的差异性保持敏感性和适应性,根据当地文化因素的特点,将原有产品的某些方面,如成分、名称,价格等进行适当修改,以适应市场需求。如可口可乐公司在香港拓展柠檬汽水时,因最初品牌名译为“是必利”,销售十分有限。后公司针对香港居民的中华文化背景及汉语的特色,就改名为“雪碧”,这种名称既典雅清新,又便于记忆,受到包括香港、中国大陆等在内的巨大市场的青睐。企业的这一战略还应包括在促销手段及方式上的运用,即与当地文化密切结合,采用广告、举办文化节,改善公共关系(包括公众舆论)与宣传报道等各种方式进行促销。如万宝路香烟在中国的促销就曾多次举办过如安塞腰鼓大赛、汽车拉力赛等文化活动,以此来吸引消费者,拓展市场销路,并收到了良好效果。 2.创造特定文化需求的营销战略。每个企业都有自己特定的文化背景。在国际营销中,可以积极利用本民族或本企业的独特的文化,以此来适应和开创市场需求。美国菲利普·莫利斯公司在万宝路(Marlbaro)香烟的全球营销中以象征力量的红色作为其外盒的主要色彩,并同时在广告中配以美国西部牛仔的硬汉形象,巧妙地将西部牛仔这种美国文化特色与包装相互交融,突出表现了美国西部地区粗犷豪迈的特点,赢得了全世界消费者的认可,从而使万宝路成为全世界最为畅销的香烟。 3.树立营销人员对待不同文化的正确态度。跨文化市场营销人员面对不同文化的差异,需要建立正确的文化认知观。首先,对可以做的和禁忌的要有文化敏感性,对出现的各种问题要善于从文化的角度寻求答案。其次,要认知、理解、接受和尊敬他人的文化和文化差异,应该保持文化中立,不应有所谓“文化优劣”的观点。再者,跨文化营销人员应避免简单地将一个文化的概念移植到另一个文化中;尤其要避免简单的自我参照标准(self-reference criterion),即:如果我喜欢和使用某种产品,别人也会这样做;如果某种产品在一地销路好,则在另一地也有相似的业绩。
4.培养企业人员的跨文化技能。企业在跨文化经营中,面临的一个主要问题是员工的跨文化能力。企业无论是从本国直接派遣人员,还是在当地招聘人才,都会遇到何种策略开发跨文化技能的问题。企业可以采用的主要方法有: (1)通过海外商务旅行和工作经历增强跨文化工作能力。员工可以通过实践经历和旅行获取应对其它文化的技能,主要包括开展与多文化生意伙伴的日常接触,在多文化团队工作,商务旅行和驻外任职。 (2)通过培训和指导增强提高员工跨文化工作水平。企业可以向员工提供跨文化内部培训。包括研讨会、课程、语言培训、书籍、网站、讨论和模拟演练。人力资源部门也可通过外地旅行、录像、特别课程和企业内部网提供文化培训。有时,企业可以聘用文化顾问,指导经理人跨越不熟悉的文化领域。有的企业运用“文化翻译”,帮助来自不同文化的人们解决问题。这样有助于协调谈判,并解释出现的误解。 (3).聘用具有跨文化技能的人员。为了获得具备跨文化工作能力的经理人,企业采用的另一途径是聘用。通过聘用来自多样文化背景的员工或具备广泛国际经历的人员,企业可以增加拥有合意技能的员工人数。它们可以积极找寻熟知工作中所遭遇文化冲突的新经理人。然后,企业可以依靠这些新人对他人作非正式的管理培训。 (4).在企业文化中遵循多样化政策。如果企业已经实现全球化经营,就可以采用多样化战略来跨越文化差异。多样化可以使员工队伍趋于多元,并鼓励员工珍视工作场所的文化差异。鼓励跨文化了解和对文化差异的积极态度。惠普、摩托罗拉等公司就成功地采用了这一战略,它们把跨文化培训融入其多样化政策中,并把多样化视为全球经济中重要的竞争优势。它们的策略是建立多样化的员工队伍,反映并理解公司所服务的多种顾客。 总的看来,文化因素在企业的国际营销策略中表现出极为重要的地位和作用,成为企业跨国经营中必须要重视和解决的问题。我国加入WTO之后,我国企业在激烈的竞争中逐渐成长起来,有越来越多的企业走向或正在向国际化,从而直接面对跨文化营销。我国企业应充分认识到文化因素与企业跨国经营的紧密联系及其重要作用,根据目标市场的独特的文化特色与文化氛围,制定正确的符合其文化及其需求的经营策略,采用各种方式手段开展文化营销,积极拓展国际市场,最大限度地实现企业的国际化及其各种经营目标。
『捌』 如何有效开展跨文化沟通
在沟通的时候,我们会将情景分为两类,一类是低情景,一类是高情景。高情境的沟通文化强调的是,在很多情况下沟通的情境、信息和意义的交换不是由你说的内容、词汇和语句来决定的,而是由你表达的方式、手势、语调、语速等情境性因素来决定的。在高情境的沟通文化中,沟通的意义在很大程度上是间接的,表达的词汇和语句往往比较间接,而且很大程度上只是所要传递信息的很小部分,其余部分必须通过受众的理解和意会来加以补充。而这种意会建立在受众对沟通者背景的理解、对沟通情境的敏感和其他外在信息的利用上。中国古话所说的“此时无声胜有声”“响鼓不用重锤”“一切尽在不言中”等,指的就是这种高情境的沟通风格,类似的文化还包括日本文化、西班牙文化等。低情境的沟通文化强调沟通的方式是直接的、明确的,它的意义应该直接由字面表达,受众不需要对背景和情境进行再加工,就可以从沟通者所说的、所用的词汇中理解对方的意思。美国、加拿大和很多欧洲国家是很明显的低情境沟通文化。那么,在不同的情境文化中进行社交和商务活动时,有哪些需要特别注意的地方呢?在高情境文化中,我们要注意沟通的方式、方法与策略。这就要求:强调沟通方式。在高情境文化中,人们关注的往往不是你说了什么,而是你如何说,因此选择一种适当的、容易被人接受的沟通方式就显得尤为重要。在双方最初沟通时直截了当地提出自己的要求和希望,会被高情境文化中的人认为是一种缺乏修养和文化底蕴的行为表现。在正式的商务沟通中,高情境文化中的人发言时往往要做很多铺垫,开场白通常都是些问候和致谢的话,自己的优点和强项通常要以小心翼翼、谦虚的方式表达出来,而且一定要强调对对方的尊重和双方合作的互利目标,尤其不能过分地炫耀和强调自己的特色和优点,因为这是高情境文化沟通方式中很敏感的一个问题。高情境文化中的商务交往要看对方的表情和心情,而且高情境文化沟通要尽量满足对方的心理需求,在这一人际关系技巧上,中国人比美国人似乎更胜一筹。值得注意的是,尽管中国人在人际关系技巧上似乎更长袖善舞,但中国人有时候并不了解应该怎么做。比如,非言语技巧的使用,高情境文化中的人较多地使用姿态、手势、目光、面部表情等非言语的方式来传达信息。相对于低情境文化中的人,高情境文化中的人对于非言语行为的关注更多,因而也更加敏感,这就使得他们比较关注对方的非言语行为,而不仅仅是对方的言语。高情境文化中的人,通常也会注意一些含蓄、引申的意义。换句话说,对方言语和意图之间的差异往往容易被高情境文化中的人察觉。甚至有些细微的情境因素都会给高情境文化中的人一些敏感的信息,比如商务会谈中的整洁、有条理和热情,都会被高情境文化中的人理解为合作的诚意和准备状态,而对低情境文化中的人来讲,这些细节一般不太会被解释为与商务沟通的任务直接相关的意义。尽量站在别人的立场上看待整个问题与局面。每种文化中都有个体差异,即便是在高情境文化中,也并非所有的人都是高情境沟通者,相反也有很多人是低情境沟通者。遇到这种情况时,我们要善于理解,改变对策,多从他人的角度去思考问题。比如在高情境文化中,虽然有很多规则规定了哪些事情不应该做、哪些事情可以做。但实际上,对于高情境文化中的人来讲,规则背后的含义可能更有意义,那些没有规定的事情有可能才是真正的信息。再如,对商务合同的认识问题,高情境文化中合同是可以变通的,而非死板的。但是,在低情境文化中合同是不可以变通的,它规定的内容往往也不可以改变
『玖』 如何在课外活动中渗透跨文化意识
教师应在讲授英语知识的同时,通过多种途径介绍英语文化背景知识,有意识地提高学生的英语文化意识,消除文化障碍,提高学生对英语国家文化的敏感性,培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力。
『拾』 举例说说我们日常活动中哪些情况属于跨文化交际范筹
我们日常活动中属于跨文化交际范筹的情况:
1、中外领导人谈判、进出口公司的工作人员与外国商人谈生意;
2、和外国旅游者、外国留学生、外国教师交往;
3、阅读外国小说、观看外国电影、电视节目。

(10)谈谈跨文化促销活动扩展阅读:
跨文化交际学在我国的历史很短,大致上是从上世纪80年代初期人们才开始注意这方面的问题。在初期,重点在于外语教学以及文化与语言的关系。
在上世纪80年代学术刊物上讨论文化差异的文章为数不少。这一方面是由于人们对于跨文化交际很有兴趣,另一方面是人们认识到学习外语必须结合文化。
从上世纪80年代中叶开始,在我国北京外国语大学、黑龙江大学、哈尔滨工业大学等几个大学开始设立跨文化交际学课程,有关跨文化交际的书籍也陆续出版。