导航:首页 > 电商促销 > 日语电子商务回信

日语电子商务回信

发布时间:2021-10-30 11:11:24

1. 关于收到邮件的回复(日语翻译)

关于收到邮件的回复(日语翻译)如下所示:

1、メールと添付ファイル届きました。

您的邮件和附件都收到了。

2、お问い合わせについて下记のようにお答えいたします。

关于您问及的事项,仅作如下答复。

3、ご连络ありがとうございます。

谢谢您的联络。

相关的注意事项

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用,名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。

日语很多词都出现这种情况,很正常的所以要看词性问题,一个是名词,另一个是形容词,根据句子成分选择使用哪一个就行了。

2. 求助日语回信~

xx会社 xx 様

いつもお世话になっております。xx会社のxxです。

先日送ったメールの件ですが、
本来78万元と书くところを间违えて8万元と书いてしまいました。
诚に申し訳ありません。
正しく直したデータを改めて送ります。
ご迷惑をおかけしました。

今后ともよろしくお愿いします。

xx会社 xxx(名字)
xxxx-xxxx-xxxx (电话号码)

3. 日文回信

XX先生:
早くご返事をいただいて、心から感谢しております。私は留学のことをXXXさんに连络させていただきます。私のことを手伝ってくださって本当にありがとうございます。これからもよろしくお愿いいたします。

4. 用日语写一篇回信,具体要求如下!

周さん、
ご来信ありがとうございます。
周さんのところは寒くなったね。ここも。ご调子はご注意くださいね。风が引いたら、大変だね。
私も冬が好きだ。特に雪が降っているとき。周囲は真っ白で、本当に美しいわね。雪合戦と雪だるまを作るのは大好きで、友达と一绪に游んでいるのも楽しい。
今年の冬休みには、アルバイトがあるし、家族と北海道に旅行するし、本当にすみません。。。もし机会があれば、まだ今度。。
お诱いありがとう。周さんもご元気ね。
小川幸子

5. 日文回信怎么写

***教授: こんにちは!まず、あなたがご多忙中万障缲り合わして返答を与えることに感谢して、あなたの返事を受け取ることができるのは本当に光栄な极みです。 あなたの手纸の中で言及したのが共に博士の课程(共に博士コースを身につけます)を身につけて恐らく中国での博士が资格を読んでいることを必要としなければならなくて、このプロジェクトはだから恐らく(私にとって)は駄目です。そのため私は贵校まで(へ)博士の学位(博士の学位〓が大学院の生むコースを研究します)を勉强することを申请したいです。あなたが学院の试験を通さなければならないと言うため、ついでに试験の情报に関してあなたに少しを教えてもらいたいです:试験は恐らくどんな时间で行うことができ(ありえ)ますか?なのは中国でまだ日本ですか?试験の内容は主にどれらの方面に関连することができ(ありえ)ますか? 最后、あなたの身の回りまで(へ)博士の学位を勉强することができるかどうかに関わらず、すべてたいへんあなたとの平常の连络に期待して感谢します。 (端のいくつかは教授の仪礼的の用语に面倒なみんながついでに少し発挥します、非常に感谢します!)

6. 用日语给一家公司回信还有翻译几句话,感激不尽啊

xx会社様
配送させて顶きましたxx物につきまして
その中の一部今のところは贩売しているところですが
残りの一部は时间がかかったため黄色っぽい、古くなってしまった。
その状况のため取り扱いを取らなければならないと考えています。
それなのにお客様はそれに対して纳得をしてませんでした。
今のところでまだ即座の処理をしないと恐らく损を出てしまうと心配しているので
御社との打ち合わせを行わせてもらいたいです。
こちらより三つの案を考えておりますが
下记ご确认ください。
案①:値下げして贩売します。
案②:梱包をし直します。
案③:半制品まで加工し直します。

通訳:
この前の一周间の间に、御社とはいろいろを打ち合わせをさせていただきました、
その上合意を达成していただきました。その合意によって当社は详しく検讨させていただくよう、検讨の结果では今後お互いに取引のベースになってもらいます。

手打的 请采纳

7. 日语:要求对方回信与复信常用表达

请即示复。 ——ご指示乞う(こう)。/どうかご返事下さい。

请即示知。 ——急ぎお知らせ下さい。

敬请示知。 ——ご指示下さいますように。

专此候复。 ——ご返事お待ちしております。

企盼赐复 ——首を长くしてご返事を待っています。

务请速复 ——返事お急ぎ下さい。

切盼回音。 ——ご返事切望しております。

请赐告为盼。 ——お知らせください。

请即赐复为要 ——ご返事を是非お愿いいたします。

请即赐复为盼。 ——どうかご返事を赐りますよう。

请速赐复,是所至盼。 ——急ぎご返事赐れば幸甚です。

敬希赐复为荷。 ——どうぞご返事赐りますよう。

希速复为盼 ——急ぎご回答を。

若蒙回复,万分感激。 ——ご返事赐(たまわ)ればかたじけなく存じます。

倘蒙回示,至幸。 ——ご回示下されば幸甚です。

如蒙惠告,深感荣幸。 ——もしお知らせ下されば,诚に有难く存じます。

特此奉告,并候回音。 ——以上ご报告申し上げるとともにご返事お待ちしております。

特此奉闻,并候回音。 ——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。

如蒙赐顾,不胜欢迎之至。 ——ご爱顾愿えればこれに胜る喜びはありません。

希速来电联系为盼。 ——至急返电连络乞う。

希速来电联系为盼。 ——急ぎ电信にてご连络下さいますよう。

敬候电示,本人——ご返电お待ちしており,有难くお礼申し上げます。

此复。 ——まずはご返事まで。

专复。 ——以上返信まで。

简复如下。 ——简単ながら下记返します。

特复如下。 ——以下ご返事いたします。

特此函复。 ——书面にてご返信申し上げます。

8. 日语工作回信翻译

お疲れさまです。Xx(你的姓名)です。

休暇予定表を记入し终わりました。
添付で送りたいです。
ご确认をお愿いします。

以上、よろしくお愿いいたします。

9. 日语简单回信翻译

私一人で北京へ一周间旅行に行きました、今日帰ってきたばかりです
最近安徽はとても暑い天気が続いていますが、福冈の天候はかいかがでしょうか?

先生のお心遣い大変有难うございます、私もきちんと日本语勉强します
もうすぐ始まる留学生活がとても楽しみです
顽张ります!

PS:我在福冈住了5年,那里的空气真心不错~
祝LZ留学生活顺利~

阅读全文

与日语电子商务回信相关的资料

热点内容
幼儿园教师三八妇女节策划方案 浏览:908
2016电子商务题库 浏览:198
电子商务公共服务平台介绍 浏览:472
2019年安全生产培训方案 浏览:94
房产啤酒节活动策划方案 浏览:579
宁波汇银捷通电子商务有限公司 浏览:963
空心砖上市推广方案 浏览:224
电子商务协调性是指 浏览:111
商场diy活动策划方案 浏览:306
高端相亲会策划方案 浏览:746
监督管理培训工作方案 浏览:266
有关美食的线上策划方案 浏览:955
策划方案文档 浏览:898
小学骨干教师培训活动方案 浏览:211
冬季洗化产品营销方案 浏览:724
银行厅堂营销详细活动方案 浏览:721
做电子商务的计划 浏览:111
酒产品营销方案 浏览:458
电子商务理论与实务期末考试题 浏览:554
教师培训国学经典活动方案 浏览:162