1. 商務英語和營銷英語學習方面的論文應該怎麼寫
只要每天堅持20分鍾能和老外互動就可以了,我上了差不多快三個月了
2. 商務英語論文a report on market怎麼寫啊,可以寫哪方面的內容啊,可以給篇範文么。
說真的你說的 report on market,是一個比較泛題目。
通常的,可以從以下幾個方面開始寫
1、市場概述
2、市場分類
3、市場參與者
4、市場細分
5、根據各細分市場的及經營業務制定的營銷策略
6、細分市場的根據(受益細分:地理,消費心理,收入等)
7、預期收益
8、效果跟蹤
9、數據統計與分析
10、引用數據。
論文資料來源,你可以到GOOGLE,輸入:template of a report on market
就會出來很多資料,英文的。template 是模版的意思,你搜到的資料會比中文多。
祝你好運。
3. 求一篇商務英語的畢業論文~~!!!
淺議商務英語的譯翻譯技巧
[摘 要] 隨著國際貿易和國際營銷等跨國商務運作的日益頻繁,商務英語翻譯作為一種交流手段和媒介起著至關重要的作用。同時商務英語是一門具有專門用途的英語,形成了自身的文體特徵,它要求選詞恰當、精確,具有用語禮貌、表意清晰。因此商務英語翻譯必須具有一定的翻譯技巧,才能在商務交流中體現它的實用效果。
商務英語是為國際商務活動這一特定的專業學科服務的專門用途英語,所涉及的專業范圍很廣,並具有獨特的語言現象和表現內容、文體復雜。商務英語翻譯要求翻譯者具備豐富的商務理論和商務實踐知識,為了提高翻譯質量,翻譯者必須具備一定的自身條件。
第一,翻譯者的漢語功底要好。很多人往往忽視這一點,認為漢語是自己的母語,憑著自己原來的底子應付翻譯中的問題,是綽綽有餘的。然而在真正的翻譯過程中,為了一個詞語或者一個句型,冥思苦想了半天也得不到一個滿意的結果。有時好不容易想出來了也覺得不夠理想。由此可見,漢語表達能力和對漢語理解能力的大小直接影響翻譯的好壞。下功夫學好漢語,打好漢語基礎對於翻譯是十分重要的。
第二,英語語言能力要強。全面的語法知識和大量的詞彙量缺一不可。如果只有大量的詞彙量,而沒有較好的英語語法知識。翻譯過程中譯者的理解肯定是錯誤百出,而且牛頭不對馬嘴。因此我們要提高在英漢翻譯中對於英文句子理解的准確性及漢英翻譯中英文表達的准確性。
第三,知識面要廣。商務英語翻譯中要很好的做到這一點,就要掌握商務理論和貿易實務等理論知識及貿易實踐經驗。同時譯者還要具有豐富的網路知識,對天文地理、古今中外不說通曉,也要了解其中的一些基本知識。沒有一定的常識,譯者的語言水平即使再高,也是無法做好翻譯工作的。
一、一詞多義
同一個詞,由於語境不同,其詞義可千差萬別。試看下面幾個例子:
1.They cannot obtain credit at all in the trade. 他們生意信譽已盪然無存。
2.They have opened the covering credit with the Bank of China,London.
他們已從倫敦中國銀行開立了有關信用證。
以上兩個句子credit 詞義都有所區別。
二、詞類轉譯
詞類轉譯是國際商務翻譯中常見的譯詞技巧。常見的有名詞與動詞、介詞與動詞的互相轉譯。
1.名詞與動詞的互相轉譯, 如:
Before the payment of these tariffs, the imported goods will bein the custody of the customs.
交關稅前, 進口貨物由海關保管。( 由於語法限制, 只有用名詞形式,但譯成漢語時,「payment」譯作「交」)
2 . 介詞與動詞的互相轉譯
在許多場合下, 介詞轉譯成動詞時, 需要依據上下文進行引申,具體地進行翻譯。如:
We should advise you to get in touch with them for your requirements.
建議你方與他們取得聯系, 洽購所需商品。
三、詞義引伸
在商務英語翻譯中,有時會遇到某些詞在詞典上難以找到貼切具體上下文詞義,如生搬硬套,譯文往往語意不清,甚至導致誤解。在這種情況下,需要根據上下文和邏輯關系,從該詞固有基本含義出發,進一步加以引伸。例如:
The arrivals do not conform to the sample.
如果將arrival這個詞的詞義直接放入譯文,顯然不能正確表達原文的意義,所以需要進一步的引申。
四、詞量增減
在商務英語翻譯實踐中,詞量增減也是很重要的一個翻譯技巧。翻譯過程中要根據原文上下文意思、邏輯關系以及譯文語言句法特點和表達習慣,在翻譯時有時增加原文字面沒有出現但實際內容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達用不著詞。 1.增詞
根據具體上下文,可增加動詞、形容詞、名詞或別詞類,但在什麼時候增加什麼樣詞,才能恰到好處,而不超出一定界限,則需要在長期的翻譯過程中實踐和積累。如:All cash bonus shall be subject to income tax.所有現金紅利,均須繳納所得稅。(根據漢語行文習慣,增加動詞)
2.減詞
減詞譯法可以使譯文言簡意賅,改變翻譯中逐字翻譯作造成的累贅、拖沓或不符合行文習慣,甚至產生歧義的現象。 如:On condition that you sign this receipt, I will pay the money.
你在收據上簽字,我就付款。
五、商務英語中的常用術語翻譯
商務英語翻譯中包含大量的詞彙,因此對於常見詞彙的精確運用在翻譯中很重要。作為商務英語翻譯工作者就要大量的掌握這些具有商務含義的普通詞和復合詞和縮略詞語。
如價格常用術語FOB,CIF 有其特定的專業內容,又如C.W.O定貨付款;B/L 提貨單;L/C 信用證;C.O.D 貨到付現;W.P.A 水漬險;blue chip 藍籌股、績優股;bad debt 呆賬,等等。總之,商務英語翻譯不能拘泥於形式,在保證原文的信息量最大限度地傳遞到譯文中的前提下,翻譯者可以靈活運用譯入語,已達到語義信息、風格信息和文體信息的最大程度的對等,同時商務英語翻譯要遵循商務專業用語。所以要求商務英語翻譯工作者要掌握大量的專業詞彙及翻譯技巧。
參考文獻:
[1]葛 平:外貿英語函電[M].上海財經大學出版社,2004
[2]余富林等著:商務英語翻譯[M].北京:中國商務出版社,2003
[3]李 平:國際經貿英語教程[M].中國國際廣播出版社,1999
[4]王學文:新編經貿口譯教程[M].中國對外經濟貿易出版社,2001
[5]陳蘇東 陳建平:商務英語翻譯[M].高等教育出版社,2005
[6]王治奎:大學英漢翻譯教程[M].山東大學出版社,2004
[7]曾蕙蘭:進出口實用英語[M].外文出版社,2003
[8]馮慶華:實用翻譯教程[M].上海外語教育出版社,2003
4. 關於商務英語的論文,有哪些題目可以選擇
外語系英語專業(高職)畢業論文選題(商英專業)
1. 《商務英語課程設置的探討》
2. 《跨文化因素對英漢翻譯的影響》
3. 《商務英語的特點及翻譯技巧》
4. 《商務英語函電在對外貿易中的作用》
5. 《單證員在國際貿易中的地位》
6. 《商務英語函電翻譯技巧》
7. 《商務談判中英語的重要性》
8. 《淺談出口結匯風險的防範》
9. 《中國退稅制度的改革及其影響》
10. 《商標名稱的翻譯與策略》
11. 《外貿企業信用風險管理與控制》
12. 《2007年外資銀行在我國本土注冊探討》
13. 《我國利用國際貸款/國際援助現狀分析》
14. 《WTO與我國反傾銷探討》
15. 《我國對外直接投資之現狀》
16. 《內陸地區對外貿易發展策略研究》
17. 《中印兩國兩國對外貿易戰略分析》
18. 《人民幣升值對我國出口貿易的影響》
19. 《淺談商務英語寫作時避免修飾語錯位的方法》
20. 《商務函電翻譯的用詞技巧》
21. 《外商直接在華投資探討》
22. 《社會文化遷移對中國式英語的影響》
23. 《我國外貿出口品牌戰略的實施與研究》
24. 《商務英語專業口語課程教學探討》
25. 《入世對我國農產品貿易的影響與對策研究》
26. 《應對經濟全球化,加快我國企業跨國經營》
27. 《英語寫作中常見中式英語分析》
28. 《入世商務英語寫作的研究》
29. 《制單工作在國際結算中的地位》
30. 《關稅壁壘與非關稅壁壘探討》
31. 《淺談實質利益談判法》
32. 《國際電子商務發展面臨的新問題》
33. 《商務英語寫作中的錯誤與商務英語寫作教學之間的關系》
34. 《清算所在期貨市場上的地位》
35. 《跨國公司在華擴張模式透析》
36. 《漢譯英中遇到新詞語的譯法問題》
37. 英漢互譯中詞義的不對應(文化意義、風格意義、修辭意義等)
38. 我國市場經濟國家地位與反傾銷
39. 如何防範信用證詐騙
40. 我國中小企業開拓國際市場之探討
41. 」10+1」自由貿易區未來前景展望
42. 漢語中新詞彙的翻譯技巧
43. 商務英語的特徵與翻譯
44. 珠江三角洲外貿現狀及存在的問題
45. 南昌現利用外資縱談
46. 廣州/深圳等地區三資企業結構分析
47. 淺談廣州等地區外貿企業的困境與出路
48. 淺談廣州等地區出口產品結構的市場分布
49. 商務英語專業畢業生就業崗位之探討
50. 單證員跟單員等資格證書現狀思考
51. 禮儀在商務談判中的作用
52. 跨國公司的本土化經營戰略及其實施
53. 中國在亞洲區域合作中的地位和作用
54. 延長我國加工貿易國內價值鏈問題探析
55. 中國貿易的現狀和前景
56. 我國西部地區引進外資問題研究
57. 人民幣業務對外開放之探討
58. 淺談涉外合同英語特色
59. 海外投資與出口貿易的相互關系
60. 文化和地理因素對外商在中國直接投資的影響
61. 綠色壁壘對關稅壁壘的替代效應研究
62. 新貿易保護主義的政策調整與我國貿易發展
63. 貿易磨檫及其解決機制研究
64. UCP600-信用證領域的新規則探討
65. 論<<聯合國國際貨物銷售合同公約>>的適用范圍及總則
66. 淺談<<聯合國國際貨物銷售合同公約>>下賣方的知識產權擔保義務
67. 我國紡織業出口競爭秩序現狀分析與對策探討
68. 淺談來料加工與進料加工的利弊
69. 經紀傭金商或場內經紀人在期貨交易中的地位
70. 淺談商檢證書在國際貿易中的作用
5. 商務英語專業的畢業論文可以寫哪些方面
提供一些商務英語專業畢業論文的題目和寫作方向,供參考。 1. 《影響中國學生英語口語流利性的障礙研究》 2. 《跨文化交際中英語口語能力的培養》 3. 《商務英語的特點及翻譯技巧》 4. 《商務英語函電在對外貿易中的作用》 5. 《單證員/報關員/跟單員等在國際貿易中的地位》 6. 《商務英語函電翻譯技巧》 7. 《商務談判中英語的重要性》 8. 《淺談出口結匯風險的防範》 9. 《中國退稅制度的改革及其影響》 10. 《商標名稱的翻譯與策略》 11. 《外貿企業信用風險管理與控制》 12. 《2007年外資銀行在我國本土注冊探討》 13. 《我國利用國際貸款/國際援助現狀分析》 14. 《WTO與我國反傾銷探討》 15. 《我國對外直接投資之現狀》 16. 《內陸地區對外貿易發展策略研究》 17. 《中印兩國兩國對外貿易戰略分析》 18. 《人民幣升值對我國出口貿易的影響》 19. 《淺談商務英語寫作時避免修飾語錯位的方法 》 20. 《商務函電翻譯的用詞技巧》 21. 《外商直接在華投資探討》 22. 《社會文化遷移對中國式英語的影響》 23. 《我國外貿出口品牌戰略的實施與研究》 24. 《商務英語專業口語課程教學探討》 25. 《入世對我國農產品貿易的影響與對策研究》 26. 《應對經濟全球化,加快我國企業跨國經營》 27. 《英語寫作中常見中式英語分析》 28. 《入世商務英語寫作的研究》 29. 《制單工作在國際結算中的地位》 30. 《關稅壁壘與非關稅壁壘探討》 31. 《淺談實質利益談判法》 32. 《國際電子商務發展面臨的新問題》 33. 《學生商務英語寫作中的錯誤與商務英語寫作教學之間的關系》 34. 《大學生在運用定語從句時常見錯誤及分析其原因》 35. 《跨國公司在華擴張模式透析》 36. 《漢譯英中遇到新詞語的譯法問題》 37. 英漢互譯中詞義的不對應(文化意義、風格意義、修辭意義等) 38. 形象語在寫作中的修辭效果 39. 形象語在英漢詩歌互譯中處理手段上的差異 40. 我國中小企業開拓國際市場之探討 41. "10+1"自由貿易區未來前景展望 42. 漢語中新詞彙的翻譯技巧 43. 商務英語的特徵與翻譯 44. 珠江三角洲外貿現狀及存在的問題 45. 南昌現利用外資縱談 46. 廣州/深圳等地區三資企業結構分析 47. 淺談廣州等地區外貿企業的困境與出路
6. 求商務英語論文(英文論文)一篇
Derivatives, as financial instruments, have gained an increasingly important role to the financial status of big companies around the globe. Their importance can be primarily illustrated by the huge development of the derivatives exchange markets in the most developed countries, with banks usually being at the centre of trading of these powerful financial tools. The very essence of their importance lies to the fact that companies can use them to rece uncertainty or risk that stems from entrepreneurial activities. Financial managers use derivatives to understand the risks that their firms are exposed to daily and thus are able to pursue higher returns, given the fact that higher returns impose higher risks. The management of high risks enables companies to rece the danger of financial losses and in the same time achieve higher returns. The extended use of derivatives can also attribute further benefits to the financial position of firms by improving several other corporate actions like cheaper borrowing, tax planning and ensuring safer loan payback. However, derivatives』 trading has been a cause for huge corporate losses for many companies, the financial management of which ignored the high risks involved in the use of those financial instruments. This essay will attempt to examine the ways in which companies can use derivatives to modify their financial position.
A derivative (or derivative security) can be defined as a tradable asset whose intrinsic value depends on or derives from the value of an underlying asset (like shares or bonds), a commodity (like oil or gold) or an abstract measure (like interest rates or indexes). This dependency of the derivatives』 value is the reason why they are also called contingent claims. This last definition of derivatives describes accurately their nature of being an exercisable right or obligation rather than a tradable good. This right or obligation is the exact legal contract that acquires value like a real asset, and therefore can be traded. People have implemented derivatives, as legal contracts, since ancient times, although their systematic use and trading began in the late nineteenth century. However, the past thirty years witnessed a massive growth in the volume of derivatives』 trading. Nowadays, derivative markets account for a significant amount of the world financial exchange system, and their types and use keeps developing and adapting to the different financial needs of the various instries. Common types of derivatives are options, futures, forwards, forward rate agreements and swaps, while other less common types are caps, floors, exotic options, Over-The Counter (OTCs) and exchange-traded derivatives. A brief description of the most common derivatives is given below.
An option is a contractual agreement that the gives the right and not the obligation in one party to buy or sell an underlying commodity or asset at a given price anytime ring a pre-specified period of time. At the end of the pre-specified period this right can be exercised or not, according to the option』s holder needs, thus the name of the derivative. If an option gives the buyer the right to purchase an asset (a number of shares for example) at a given price ring a time period, this option is called call option. By the end of the period the right expires and after that date the option loses its value. On the contrary, if a similar contract gives the buyer the right to sell an asset (at an agreed price and up to a given date), it is then called put option. Call and Put options enable their holders to make profits, recing the uncertainty of the future value of the underlying asset because they can be tradable at any time before the expiry date. If the underlying asset is a share index like FTSE 100, S&P 500 etc. then the purchased right is called index option.
Futures are also contractual agreements between two parties to buy or sell an asset at a specific time and a pre-specified price. However, a future represents an obligation, not a right, to proceed in the specific transaction, thus neither of the two parties can back away once the agreement is made (or the future is purchased). Thus a holder of a future buys the obligation of the other party and not the right, as in options. However, futures are tradable derivatives and are exchanged in a regulated market, like options. This characteristic allows their holders to change their position, according to the change of the underlying asset value through time before the date of the contracted transaction. However, they are very standardised and so they might not be very attractive to companies with specific financial needs. A future having as underlying asset the short-term interest rate of a currency deposit in a foreign bank is called interest rate future.
On the other hand, forwards are similar agreements to futures in the sense that they both represent obligation of the contracted parts to proceed to a transaction of an agreed price at a specified date. However, forwards are not standardised contracts that can be traded in exchanges, but are tailored-to-need agreements for the specific clients and are usually available over-the-counter (for instance between a bank and the purchaser). Foreign exchange is the one of the most important underlying assets that forwards are used for, providing special trading markets for currencies. Fluctuating interest rates of different currencies create uncertainty for the future repayment of loans obtained with flexible rates. For this reason, forward rate agreements (FRAs) can be made between banks and companies, which assure that they will receive a premium from the banks if the floating rates associated with the re-payment of their loans exceeds a pre-specified amount. FRAs are also tradable, and usually are contracted for short time periods, varying from 3, 6 or 12 months.
The exact way in which loans are re-paid as related to floating interest rates created the need for swaps. Swaps are private contracts between companies to exchange interest payment obligations to banks. Under a swap arrangement, companies might be able to mutually devise loan repayments that are cheaper for both parts. Swaps, unlike FRAs, are commonly negotiated for longer periods and can be contracted and traded in similar ways to options.
From the above description of the most common derivatives, it is clear that companies have a powerful toolbox of financial instruments that can be implemented to improve their financial position. The most predominant objective of their use is the mitigation of uncertainty, with regards to future values of assets or commodities. This practice is known as hedging of risk. Hedging can be done with options. If for example a pharmaceutical company announces that in 6 months they might have a cure for cancer, the share price will go sky-high, however the financial managers might be concerned of a failure to meet this announcement. They can protect the financial position of the company by buying put options that can be exercised in case the company fails to discover the cure for cancer (and so its share will bottom down).
Such options that are issued by the company itself are called warrants. Hedging with options or warrants can be used against numerous potential declines in the share price or the whole market. Thus hedging helps to protect companies against financial instability.
Options can also be used in incentive payment schemes from companies to employees, who can be offered call options that can be exercised in the future when the corporate share will be higher. This offer provides a motivation to workers to push the share up by improving their working performance. Thus companies achieve with this indirect payment method increased proctivity gains.
Another potential beneficial use of options is tax planning. Big multinational corporations can make use the of differences in tax legislation in the different countries they operate, and manage to rece the whole payable tax or their cost of capital by trading options in different jurisdictions. Tax practitioners can design option trading in such ways that they achieve tax dections without significant changes in the financial position of the corporation.
Hedging can also take place with futures on underlying commodities. Many major procers are uncertain of the future price of commodities essential to their business and so they use futures to ensure their proction costs against price rises. Thus, they are willing to pay a premium that will ensure them against price volatilities. Under the same rationale, large investors that hold big and diversified portfolios, which are sensitive to the overall movements of share indexes, might want to hedge with share index futures. In that way they can rece their losses if the indexes plunge.
All derivatives that are contingent to interest rate payments can also be used to hedge risks that occur from floating rates. FRAs are specifically useful in this case since they assure their holders against interest rate falls. Slightly alternative interest rate hedging techniques are used in Caps and Floors. These hedging techniques are particularly useful to firms that need to eliminate or rece their exposure to interest rate short-term fluctuations and thus they are willing to pay a risk premium.
Risks that are associated with exchange rate volatility can also be hedged by using derivatives. Intra country economic transactions are priced according to the relative exchange rates of the currencies involved. For instance, an exported commodity that is priced one British pound in the UK does not have a steady value in Euros throughout time. This means that the same transaction can have different value, according to the level of the currency exchange rate. Multinational corporations and firms that are directly implicated to foreign trade (imports/exports) are exceptionally sensitive to volatile exchange rates and thus they are looking to employ derivatives that can help rece this uncertainty. Futures can be used to ensure a currency transaction in the future, regardless of the exchange rate in that future time. Or when firms require greater flexibility they can use currency forwards that are not as standardised as futures and can also be indivially tailored. Alternatively, firms can use currency options that not only allow them to hedge foreign exchange risk but also to make additional profits if the exchange rate is favourable.
In conclusion, derivative securities have increased the capability of financial managers to improve the financial position of their firms and mitigate uncertainty regarding the future of the business and the financial markets. The importance of derivatives can nowadays be observed by the exploding evolution of derivative exchange markets in developed economies all over the world. Derivatives, that represent a contractual agreement towards either the right or the obligation of the contractors to proceed to a pre-specified transaction in the future, can take different forms and variations, according to the specific needs of the business. However, their most common function is to rece the risk involved in future economic transactions, so that firms or institutions can be more secured against economic uncertainty that has noticeably has imposed immense costs on entrepreneurial activities in the past. This altering of the risk profile of corporate activity, also known as hedging, can sometimes also contribute to the simultaneous achievement of great profits, allocating even more importance to derivative instruments. Furthermore, derivatives can prove beneficial to companies when used in incentive payment schemes, tax planning or loan repayments. Following the increasing use of derivative instruments the last thirty years, it is certain that their corporate use will be even more augmented through the design and implementation of new types.
References
Arnold, G. (2005), Handbook of corporate finance, Financial Times Prentice Hall
Eales, B., A., (1995), Financial Risk Management, McGraw Hill: Maidenhead
Hull, J., C., (2000), Options futures and other derivatives, (5th edit.), Prentice Hall International
Taylor, F., (2000), Mastering derivatives markets, (2nd edit.), Financial Times Prentice Hall
Winston, D., (1995), Financial Derivatives, Chapman and Hall: London
發不下了,郵箱上傳中。。。
7. 商務英語專業論文題目
提供一些商務英語專業的論文題目,供參考。
1. 《影響中國學生英語口語流利性的障礙研究》
2. 《跨文化交際中英語口語能力的培養》
3. 《商務英語的特點及翻譯技巧》
4. 《商務英語函電在對外貿易中的作用》
5. 《單證員/報關員/跟單員等在國際貿易中的地位》
6. 《商務英語函電翻譯技巧》
7. 《商務談判中英語的重要性》
8. 《淺談出口結匯風險的防範》
9. 《中國退稅制度的改革及其影響》
10. 《商標名稱的翻譯與策略》
11. 《外貿企業信用風險管理與控制》
12. 《2007年外資銀行在我國本土注冊探討》
13. 《我國利用國際貸款/國際援助現狀分析》
14. 《WTO與我國反傾銷探討》
15. 《我國對外直接投資之現狀》
16. 《內陸地區對外貿易發展策略研究》
17. 《中印兩國兩國對外貿易戰略分析》
18. 《人民幣升值對我國出口貿易的影響》
19. 《淺談商務英語寫作時避免修飾語錯位的方法 》
20. 《商務函電翻譯的用詞技巧》
21. 《外商直接在華投資探討》
22. 《社會文化遷移對中國式英語的影響》
23. 《我國外貿出口品牌戰略的實施與研究》
24. 《商務英語專業口語課程教學探討》
25. 《入世對我國農產品貿易的影響與對策研究》
26. 《應對經濟全球化,加快我國企業跨國經營》
27. 《英語寫作中常見中式英語分析》
28. 《入世商務英語寫作的研究》
29. 《制單工作在國際結算中的地位》
30. 《關稅壁壘與非關稅壁壘探討》
31. 《淺談實質利益談判法》
32. 《國際電子商務發展面臨的新問題》
33. 《學生商務英語寫作中的錯誤與商務英語寫作教學之間的關系》
34. 《大學生在運用定語從句時常見錯誤及分析其原因》
35. 《跨國公司在華擴張模式透析》
36. 《漢譯英中遇到新詞語的譯法問題》
37. 英漢互譯中詞義的不對應(文化意義、風格意義、修辭意義等)
38. 形象語在寫作中的修辭效果
39. 形象語在英漢詩歌互譯中處理手段上的差異
40. 我國中小企業開拓國際市場之探討
41. "10+1"自由貿易區未來前景展望
42. 漢語中新詞彙的翻譯技巧
43. 商務英語的特徵與翻譯
44. 珠江三角洲外貿現狀及存在的問題
45. 南昌現利用外資縱談
46. 廣州/深圳等地區三資企業結構分析
47. 淺談廣州等地區外貿企業的困境與出路
8. 全英文的商務英語論文
1 from business English language characteristics of business English translation
2 in cross-cultural communication interpretation
3 business English translation errors analysed
4 discuss trademark translation
5 the shallow brand name
6 and the stylistic features of English letters and translation
7 business contract English language characteristics and translation
8 in business negotiations pragmatic analysis of fuzzy language
9 trademark of the principles and methods of translation named
10 2000c business translation methods
11 the language of international business negotiation conflict
12 international business negotiations of the cultural adaptation strategy
13 secretarial English of pragmatic failures
14 of business English words and common vocabulary comparison and analysis
The commercial English translation theory and translation skills
16 the differences between Chinese and western culture and business reception
17 and cultural differences of sino-american business negotiations
9. 急求一篇關於經濟的1500字商務英語論文(要英文的)
Humans in the 21st century, the electronic age also makes synchronous communication possible. In international business communication, the speaker can master the language communication, is achieving the desired objectives. Business writing is essential to the communication channels, this way of communication through the process of writing communication of tone problems are analysed thoroughly, so as to improve the business cooperation.
A, introction
Humans in the 21st century, economic globalization, international business activities more frequent intercourse, business communication has entered a new stage of development, more and more people show the trend of internationalization, the working environment is more and more diversified. The electronic age also makes synchronous communication, English as possible throughout the world common language in business, one in speech communication plays a compelling communication effect. In international business communication, the speaker can master the language communication, is achieving the desired objectives. In the process of communication, also can use business writing. Business writing is necessary in a communication channel by way of communication, business writing, you can ask others to pass accuracy, business information and good business writing is a kind of business etiquette, can give people leave a good impression.
Second, the influence factors of tone
1 words and construct sentences. First, sincere words to the communication or business life, sincere cooperation is the most important thing is the most basic, e to our partners to read every day, so the commercial electronic mail file should be concise wording, if use too much words one or two words can mean, obviously makes writing content and vague, drag will waste the time more readers. Regardless of such as in time at were now better, rather than the event is better. If. To use common words, avoid uncommon or spelling words. A word can express, don't use phrases. Use short sentences, because more easy to understand. With less ", "" and", "will", "" these make sentences nowadays become tedious conjunction. In the letter, don't use the same meanings of words. More than Because many use simple little can be more direct simple message and try to persuade the reader, and save time. Example is better than with which now. Avoid using the mean ambiguous words or phrases, the expression that readers will definitely affect misunderstanding, business communication. Therefore, business writing email should be specific, structure clear wording, content clearly. Moreover nowadays women in business, the role of not less than men, more and more women, especially the feminist movement to contain the words very sensitive sex discrimination. Avoid using business email has sex discrimination of communication, this words for both. The chairperson alternative chairman, etc. Finally, people often complain when used in anger or negative words or phrases, the expression of readers, often including criticism or blame, then against business communication. Business letters should adopt positive affirmation of the meaning of the words, avoid using negative expression. Even want to criticize each other, also should not be shown on the wording, should adopt positive tone and indirect or other language, in order to better acceptance. Because business communication purpose is not to blame each other, criticism or not intentionally let them feel guilty, the real purpose is to provide information or other beneficial to take action, to solve the problem.
2 the language style. General language styles mainly from natural and whether formal whether such two angles appraisal. Martin Joos according to the degree of formal language use forward five variants: the grave style (half style), The formal style (formal style), The consultative style style (with), Casual style (the casual style), Close the style (intimate style). Business language is a formal language, however, with the increasing trade between business contacts with the trade relations between each other, to strengthen the understanding and communication, e to personal attachment, the trend into the content of electronic business English language style, the liberalization of tend to use language and concise. On one hand, electronic business English should save those polite words, excess leads directly to the consultation, the main theme is to be short and concise, easy reading. On the other hand, electronic data exchange and cable etc, the use of language and short sentences are made its language style. If written content to benefit more words, writers, demand the other party has accepted the desire of the word, can show enthusiasm content, If written content just to benefit, writers speak words of writers, cautious, indirect some to give each other with greater freedom of choice, the language style -- Russia tactfully.
Three tenses. English tenses, passive and Chinese, it is through the verb forms change and other auxiliary means to achieve, and mainly through some Chinese grammar and prepositions, such as: ", and to have, by "etc, and to reflect changes of tenses, passive. Because of the differences in English communication, we are committed by the native, tenses, passive error. In spoken English has sometimes can be used to replace it, make mood, for example, some becomes indirect below sentence with general now or the can be used, but is polite to discuss some (with more tone of), as do/come on me? And I wonder if youcould heard/spare a minutes, etc. Now for a business of emotional component, such as I "m expecting to sell me. (please tactfully). The modal verb is in English, should pay attention to, such as table with purchase request more than you can, can go withme? And? Could I have obvious for different tone. Also used for more polite than that would, in tone than if you etc.
Third, the conclusion
Based on the electronic business English writing the article discusses tone, the tone of the wording, tenses and style are analysed thoroughly. The firm is to illuminate the communicator usually depending on the communicative purpose use different tone, give word meaning, and thereby achieve interpersonal effective communication. Therefore, the tone of electronic business English writing is analyzed in the cooperation of a successful business neglected is an important part. In the writing process needs attention: language to clean, simple, straightforward, avoid cliches, Try to use a positive and optimistic tone, Application of active tense, rather than passive.
10. 急求一篇商務英語畢業論文3000字左右
請仔細看,老君論文,只要我回答了,就鐵定能幫你解決實際問題!網上隨便搜的我就不給你了,你自己能找,我給的是文後參考文獻。由於文獻較多,我不可能全部上傳給你,請選擇自己需要的篇目,然後按照最後說明的地址免費求助文獻全文。:序號 題名 作者 文獻來源 發表時間 來源庫 被引頻次 下載頻次 1 淺析跨文化交際能力培養對國際商務口譯的作用 趙海良; 顏翠英; 申彥霞 商場現代化 2008-03-10 期刊 0 224 2 跨文化交際—商務口譯成功的關鍵之一 巨春艷 廈門大學 2006-04-01 碩士 0 212 1 關於商務英語中詞彙翻譯錯誤的探析 劉楊 商場現代化 2008-08-20 期刊 0 61 1 中西文化差異對跨文化商務活動的影響 劉雯祺 鄭州航空工業管理學院學報(社會科學版) 2004-10-30 期刊 5 966 2 中西文化差異對國際商務談判的影響 李素真; 呂鵬 中國電力教育 2008-12-10 期刊3 中西文化差異對國際商務活動的影響及對策 何柳; 方晟 科協論壇(下半月) 2007-04-25 期刊4 淺析商務英語翻譯的中西文化差異 吳毅瓊 科技信息(科學教研) 2007-11-20 期刊5 中西文化差異對商務談判的影響及對策 周健 赤峰學院學報(漢文哲學社會科學版) 2006-06-15 期刊6 中西文化差異對商務談判的影響及對策 汪華林 北方經貿 2006-08-15 期刊7 中西文化差異對國際商務活動的影響及對策 汪清囡 企業經濟 2006-12-18 期刊8 中西文化差異與國際商務談判 張小樂 時代經貿 2007-03-30 期刊9 略談中西文化差異與商務英語翻譯 汪洋 科教文匯(中旬刊) 2007-07-20 期刊10 國際商務活動中的中西文化差異 靳偉英 河北企業 2007-09-20 期刊11 中西文化差異對涉外商務活動的影響 劉雯祺 新疆教育學院學報 2004-09-20 期刊 1 432 2 商標名的翻譯原則與英語商標名的漢譯特色 邱凱端 漳州職業技術學院學報 2005-09-30 期刊 1 242 3 從語用等效原則看商標名的翻譯手法 李中強 商場現代化 2008-02-20 期刊4 從目的論看商標名的翻譯 陳東成 深圳大學學報(人文社會科學版) 2008-03-15 期刊5 論「功能對等」理論與商標名翻譯 黃成柱 科技創新導報 2008-05-01 期刊6 商標名翻譯中的文化因素解讀 王宇容 遼寧經濟 2008-04-18 期刊7 「鄉音」與「新聲」:論商標名之翻譯 陳孝靜 淮海工學院學報(社會科學版) 2008-06-30 期刊 0 21 8 試論商標名翻譯的「等效性」 熊俊 孝感學院學報 2006-08-20 期刊 9 淺論英文商標名的翻譯 康漫紅 企業家天地(理論版) 2007-06-15 期刊 10 商標名的翻譯原則與策略 朱亞軍 外語研究 2003-12-15 期刊11 商標名的文化美學特徵與翻譯 曾文雄; 楊蒙 鄭州航空工業管理學院學報(社會科學版) 2004-06-30 期刊 3 173 12 諧音寓義:商標名翻譯的一種有效方法 朱亞軍 修辭學習 2005-01-15 期刊 13 英文商標名漢譯的翻譯原則與策略簡介 汪曉芳; 張群 東華大學學報(社會科學版) 2005-03-30 期刊 14 論商標名翻譯的審美原則 吳勇; 陳小紅 佛山科學技術學院學報(社會科學版) 2002-01-30 期刊 3 368 15 英漢商標名的文化差異與翻譯 佘藝玲 黎明職業大學學報 2001-09-30 期刊共有記錄8915條 以上是專業資料庫(CNKI等)查到的部分文獻,您可以去這里免費求助資料篇目的全文: http://url.ie/15lo 文獻檢索是一門很有用的學科,指依據一定的方法,從已經組織好的大量有關文獻集合中查找並獲取特定的相關文獻的過程。。一般的論文資料檢索集合包括了期刊,書籍,會議,報紙,碩博論文等等。
記得採納啊