導航:首頁 > 宣傳策劃 > 中日文化交流策劃書

中日文化交流策劃書

發布時間:2022-03-15 07:08:40

⑴ 中日文化交流活動的策劃怎麼寫

近些年,隨著中日兩國關系的進一步加深,中日友好交流活動也在不斷增多,已經有越來越的日本學者、企業、團體等前往中國大陸考察以及交流。文化交流作為中日友好的重要組成部分,對於推進兩國相互了解以及友好發展有著重要作用。本次活動立足於增進中日文化交流,促進中日領域發展而策劃舉辦。

策劃如下:

1) 增進中日兩國文化交流,促進中日動漫領域良好發展。

2) 增加中日兩國相關學者的交流與合作,共同學習共同發展。

3) 加強中日兩國的友好交流與互動。

4) 研討中國的發展的可持續性

5) 探討聲優在中國的發展情景

⑵ 求一篇關於隋唐時期中日文化交流史的論文 1500字。。 謝謝啦!

隋唐時期中日文化交流
也許是因為自身所學的專業原因,我對中日文化交流史和日本的語言文化、風土人情有著濃厚的興趣。中日文化交流源遠流長,一時之間自然難以說清道明。在這慢慢的歷史長河中,中國與日本也有過不少的摩擦和戰爭。遠的不說,明朝時期倭寇的擄掠曾經狂極一時,我東南沿海一帶深受其苦。還有二戰期間,日本侵華的種種暴行和南京大屠殺這一國人永難忘記的罪行,無不歷歷在目般的控訴著日本對我國人民的難以彌補的傷害。可就是這些顯而易見的兩國矛盾和「國仇」依然不能否定歷史上很多次積極的交往和文明的傳播及對兩國千秋萬代的重要影響。

就在這從古至今的漫漫交往中,我想談談我對隋唐時期中日文化交流的認識和想法。就從兩大事件來看待兩國的交往:中日佛教藝術的盛行和「國書事件」。

佛教發源於印度,兩漢之際傳入中國,後經朝鮮半島傳入日本,這種在當時被視為「蕃神」的外來宗教卻在與日本原有的「國神」信仰碰撞與融合中紮根到了古代日本文化的土壤之中。我們都知道接受一種外來宗教無疑是對自身信仰的神靈的某種否定,帶有摧垮舊有統治體系的危險性,可是即使在崇佛和排佛兩大派系尖銳對立的斗爭中,佛教依然在日本統治集團的上層站穩了腳跟,迅速深入到日本社會當中。原因何在?

我認為是如下的幾點原因:首先,佛教的力量。有古書記載:「是法於諸法中最為殊勝,難解難入,周公孔子尚不能知。此法能生無量無邊福德果報,乃至成辯無上菩提,譬如人懷隨意寶,逐所須用盡依情」。所以信奉無邊法力的佛教的好處幾乎是顯而易見的。中國人更是對這樣的一種神力表現出頂禮膜拜的極致態度。另外日本同大陸間巨大的文化差距和佛教本身帶有的豐富的精神內涵與作為先進文明載體的物質外延,對於蒙昧初開的古代日本民族具有不可抗拒的誘惑力量。所以隨著時間的推移,皇室和貴族中信仰佛教者漸漸增多。其次,崇佛勢力的強大。皇室中崇佛的蘇我馬子以絕對的武力優勢誅殺了排佛勢力,使得佛教迅速傳播開來。聖德太子攝行政事之時,更是「篤敬三寶」,身體力行地推廣佛教。他一方面積極地派人(小野妹子)到大陸求取佛法,一方面調撥人力、財力在國內修造寺院。第三,鑒真和尚的傑出貢獻。他是古代中日交流史上的傑出人物,幾乎無人不曉,除傳播佛教外,還把寺院建築藝術、雕塑繪畫藝術以及醫葯知識帶到日本,為中日兩國的文化交流做出了卓越的貢獻。迄今保存的法隆寺和其國寶「玉蟲廚子」、《秦王破陣樂》、《萬葉集》、摺扇、插花等等建築繪畫樂舞文學藝術無不是中國文化對日本文化產生深遠影響的重大體現。不管怎麼說,佛教在日本的盛行確是與中國有著密切的關系,而這一思想領域的共同性使得中日之間有了更多其他方面深入交流的可能性。

任何兩個國家的交流都不會是完全的互惠互利和平等公平的。中日兩國交流自然也不可能完全是一帆風順的,且說說「國書事件」吧。公元607年,日本派小野妹子(值得一提的是,他是男的。)帶一批佛僧前來隋朝學佛法,並呈遞給隋煬帝一封國書,信的開頭是「日出處天子致書日沒處天子無恙」。但是,在古代東亞地區朝貢體系中,只有中國的皇帝才能稱為「天子」。因此,日方書信把本國最高統治者稱為「天子」,令隋煬帝大為不快,吩咐「蠻夷書有無禮者,勿復以聞」。之後就有了一件有意思的事情發生了,小野妹子回國向天皇述職時說隋煬帝給倭王的國書不慎丟失了,後人對這一說法有諸多評論或微詞。不過可以肯定的是,他的「失誤」避免了可能由國書中的語言問題引起的中日間的緊張關系,促使了裴世清的回訪成功,並帶回了前所未有的關於日本的完整和准確的信息。公元609年。小野妹子又作為送隋使再度來中國,這次的國書吸取了前次的教訓,抬頭為:「東天皇敬白西皇帝」,巧妙地避開了兩國間的主從上下關系問題。就這樣一來二往,中日出於各自的政治經濟外交文化教育的需要使得兩國的官方交流出現了第一次高潮。不管是出於怎樣交流的目的和需要,中國歷朝歷代的天子對外邦都有「以自我為中心的君臣從屬分明」的觀念,就算是為了維護大國之尊嚴,可對於外邦稍有的「不敬」的言語就感到極大地不滿,甚至做出一些幼稚的舉動,未免有失我泱泱大國的風范。不過,這些統治者倒還是為了遠交近攻的策略需要,邁開了中外交流的友好一步,也創造了我國隋唐時期的繁盛局面。

中國和日本這兩個東亞鄰居之間的關系,自古以來兩國人們都願意借用「一衣帶水」的說法,來比喻彼此的距離近在咫尺。可是,事實表明,中日兩國之間的真實距離,無論在地理還是在心理上,都並非像「一衣帶水」那樣輕易能夠跨越的。任何一國的人都不能按照自己的道德標准去判斷其他民族的價值觀念,而我認為正因為這個世界充滿了多樣性和多元化,才有世世代代互通有無的必要。回首歷史,展望未來,我們都有理由相信中日的交流可以順利的開展下去。

⑶ 日本文化的文化交流

古代日本文化主要得益於對中國文化的吸收和融合。日本吸收中國文化是多方面的、長期的歷史過程。正是在「中國文明的巨大影響下,到公元4至5世紀就渡過了野蠻階段,進入了文明階段」(井上清:<日本歷史>上冊,第1頁)。漢朝在朝鮮半島設置四郡,大批漢人從朝鮮移民(包括島津家的第一代祖弓月君)日本,雄略天皇(457-479年)時期,在日本的大陸移民達18000人之多。他們是大陸文化的傳播者。到聖德太子時代(593-621年),直接向中國派遣留學生,全面攝取中國文明制度,為日本文化的發展奠定了基礎。
大化改新以後,日本進一步大力汲取中國文化。自630年到894年間,日本向唐朝派遣了十幾次遣唐使船,隨行的有許多留學生和求法其中吉備真備和阿倍仲麻呂是日本留學生最傑出的代表。吉備真備在唐留學17年,回國後在太學教授中國律令、典章制度,官至右大臣。阿倍仲麻呂19歲入唐留學,改名晁衡,畢生致力於研究中國文化,73歲歿於中國。他精通漢學,尤其擅長詩文,與大詩人李白、王維、儲光羲等交往甚密。753年,阿倍仲麻呂回國,訛傳他在途中遇難。李白聞之,悲痛不已,作詩哭悼:
日本晁卿辭帝都,征帆一片繞蓬壺。明月不歸沉碧海,白雲愁色滿蒼梧。
詩中李白將阿倍仲麻呂比作明月,明月沉大海,人間頓失光明,天地無輝,人哭天愁,風慟雲哀。可見阿倍仲麻呂在李白心目中的地位了。
與日本大批留學生來中國的同時,也有不少中國學者、高僧到日本去傳播中國文化,為中日文化交流作了貢獻。8世紀中葉,年逾花甲、雙目失明的中國高僧鑒真和他的弟子,經過許多周折,歷盡艱辛,東渡日本。他不僅帶去了佛教各宗經典和漢學文化知識,還創立律宗佛教,為日本文化和佛教的發展做出了重大貢獻。日本人民對鑒真的貢獻給與極高的評價:「禪光耀百倍,戒月照千鄉」。
古代日本沒有本民族的文字,利用漢字作音符來書寫日本語言,著名的《萬葉集》就是用這種方法寫成的,因而成為「萬葉假名」。用漢字作音符,書寫很不方便。8世紀,留學生吉備真備利用漢字偏旁創造了日本表音文字--片假名,從此,日本有了自己的文字。後來,留唐求法僧空海(弘法)又利用漢字行書體創造日本行書假名--平假名。
奈良時代(710-789年),日本仿造唐朝教育體制創立了一套教育制度,中央設太學,地方設國學,各置博士、教授、助教,教授中國律令、經學、音韻、文學、書法和算術等科目。由於有了文字和學校,為文化的普及和繁榮奠定了基礎。因而出現了天平(729-748年)文化的高潮。

⑷ 近代中日文化交流特點

一、注重本民族基本文化的保留,接納彼此的文化作為發展;
二、以民俗文化的發展為主進行交流,求同存異;
三、避免在軍事政治等文化領域的接觸,將自我的文化發展推向世界;
四、為政治服務的同時,將民族文化與民族精神相融合。

⑸ 什麼是中日文化交流

中日兩國「一衣帶水,一葦可航」,兩國間文化交流的歷史可以追溯到遙遠的史前時代。據地質學家與考古學家考證,在新生代第四紀更新世(約從250萬年前延至15000年前),由於冰川;的作用,日本列島曾以陸橋的形式與亞洲大陸相連,原始人類與動物可以自由往來。因此,在日本發現的距今幾萬年前的舊石器文化與陸生脊椎(zhuì)動物化石,與中國華北地區的舊石器文化及動物化石,有許多共同之處。直到一萬多年前的全新世。冰川消融。海平面上升,才使得日本列島與大陸完全分離。後來,中國大陸的上古居民,仍利用日本海左旋環流和季風,跨過朝鮮海峽,東渡日本。

中日兩國有文字記載的文化交流,也至少有兩千多年的歷史了。公元前周秦時代的神話故事《山海經》(記事以山海地理為綱,涉及上古迄周之歷史、民族、宗教、神話、物產、醫葯、巫術等各個方面)中,已經有「倭屬燕」的記載;公元前一世紀的《漢書》(二十四史之一,東漢史學家班因等撰)中,更明確記錄了東海「倭人」向中國朝廷進貢之事;公元三世紀的《三國志》(二十四史之一,西晉史學家陳壽撰則開始為日本立傳(《魏志·倭人傳》),詳細記述日本國情和中日交流史實。從《後漢書》(二十四史之一,南朝宋范曄撰)。《三國志》,一直到《明史》(二十四史之一,清張廷玉等撰)、《清史稿》(近代趙爾巽主編),中國歷代16種官修史書中都有對日本情況和中日交流的專門記載,如《倭人傳》、《日本傳》(從唐代開始中國稱倭為日本)等,從未間斷。

中日文化交流的方式是多種多樣的。最初的渠道主要是中國移民遷居日本,這些「渡來民」有的經過朝鮮半島,有的直接漂流到日本,他們所傳播的主要是物質層面的生產工具和生產技術。以後有了中日兩國之間的使節往來,如邪馬台國的遣魏使,倭五王的遣宋使,奈良、平安時代的遣隋使、遣唐使以及中國的聘日使等;此外還有各種留學人員,如人唐的留學生、學問僧等。彼此間交流的內容也擴大到制度文化和精神文化的層面。宋、元、明、清時代,中日兩國間的交流方式則以商人貿易和僧侶往來為主,經濟、文化交流並舉。到了近代,兩國間的交流途徑就更加多樣化。

中日文化交流,對於兩國政治、經濟、文化、思想和科學技術的發展進步,甚至對於國際關系、民族情感、革命運動、人民友誼、日常習俗等等,都產生過巨大而深刻的影響。

⑹ 中日文化交流例子

1、岡千仞訪華

岡千仞於1884年5月29日從橫濱乘船出發,6月6日到上海,會晤老友王韜及其他上海名流。然後暢游蘇杭,飽覽風景名勝,拜訪俞樾等江浙名士,訪問朱舜水後裔。岡千仞訪華期間,廣泛進行日中文化交流活動,會見了許多中國官員和文人學者,僅在其《觀光紀游》中提到姓名的就有近200人之多。

除了好友王韜等人外,還見過李鴻章、張之洞、盛宣懷等達官貴人,俞樾、李慈銘、汪士鐸等名流學者。交往時大多用筆談問答應酬,有時亦由陪同的王惕齋口譯。交流內容廣泛,涉及政治、經濟、文化、學術等各個方面。

2、雪舟畫聖——明代中日繪畫的交流

1463年,雪舟接受了與明朝通商貿易而致富的大名(諸侯)大內氏的邀請,前往他的領地本州西部的周防國(今山口縣)。雪舟希望有機會從這里到中國去,直接向明朝的畫家們學習,同時在這里也能看到更多從中國傳來的水墨畫。他在周防創辦了畫室雲谷軒,從事繪畫創作,聲名逐漸傳揚四方。

1467年3月,遣明船到達中國浙江的明州(今寧波)。雪舟登陸後,先到明州東部的天童山景德禪寺參拜。雪舟在天童山深受僧眾的敬重,獲得了「天童山禪班第一座」的榮譽稱號。因此後來他的畫上常常落款「四明天童第一座雪舟筆」。

1468年5月,雪舟一行到達北京。他除了參加遣明使團的一些禮儀性活動外,主要是訪師會友,學禪作畫。他曾向明朝著名畫家李在和張有聲學習中國水墨畫的著色、潑墨、暈染技法。

雪舟的視野不僅僅局限於當時中國的畫壇,他一面參悟佛法,一面深入探究水墨畫的精義。源遠流長的中華文化傳統和雄偉壯觀的中國山水,深刻地影響了雪舟的哲學觀和自然觀。

3、榮西——傳播飲茶之風的日本禪師

榮西1168年第一次入宋回國時,將中國茶籽帶回日本。1207年栂尾的明惠上人高辨來向榮西問禪。榮西請他喝茶,還贈給他茶種。高辨於是就在栂尾山種植茶樹,出產珍貴的本茶,成為日本著名的產茶地,而後世有名的產茶地如宇治等地的茶種大多是從栂尾移植過來的。

1191年榮西第二次入宋回國時,因風在長崎縣平戶島登陸,又將茶種播在該地富春園。次年,榮西將他所著《吃茶養生記》一書獻給幕府,這是日本第一部茶書。因此飲茶風氣先是在禪僧中盛行,然後才普及到世俗社會中去。隨著茶樹栽培的普及,飲茶成為日本廣大民眾的習俗。

4、鑒真和尚——東渡傳經的唐代高僧

開元二十一年(733)日本遣僧人榮睿、普照隨遣唐使來我國留學。日本僧人榮睿、普照受日本佛教界和政府的委託,延請鑒真去日傳戒,為日本信徒授戒。當時,大明寺眾僧默然無應,唯有鑒真決意東渡。

天寶二年(743)鑒真和他的弟子祥彥、道興等開始東渡。十年之內五次泛海,歷盡艱險,由於海上風浪、觸礁、沉船、犧牲以及某些地方官員的阻撓而失敗;尤其是第五次遭到惡風怒濤的襲擊,在海上漂了14天,最後漂到海南島的振州(今崖縣)。

返途時突發眼疾,62歲的鑒真大師雙目失明,他的大弟子祥彥圓寂,邀請他的日本僧人也病故了,但他東渡宏願始終不移。

天寶十二年(753)十一月十五日,他率弟子40餘人從揚州(今瓜洲鎮入江口處)出發,第六次啟程渡海,同年在日本薩秋妻屋浦(今九州南部鹿兒島大字秋月浦)登岸,經太宰府、大阪等地,於次年入日本首都平城京(今日本奈良),受到日本朝野僧俗的盛大歡迎。

實現了東渡宏願。此後鑒真在日本辛勤不懈地活動了十年,傳播了唐代多方面的文化成就,被日本人民譽為「文化之父」、「律宗之祖」。

5、羅森及其《日本日記》——近代中日文化交流的先驅者

羅森1853年首次赴日期間,他感到與日本人打交道、訂協議都離不開漢文。因此1854年培理艦隊再次出發去日本時,便邀請友人羅森充任艦隊的漢文翻譯,羅森接受邀請同赴日本。

羅森在日本期間進行了許多中日文化交流活動。他廣泛結交日本各界人士,除官員外還與文人、學者、僧人接觸,不少日本人士也主動與羅森交往、筆談,並向他打聽中國的情況,表達「崇仰中國文物之邦之意」。

他發現日本人士「酷愛中國文字詩詞」,很多人與他唱和漢詩,互贈書畫,更多的人則請他題字、寫扇面。據其日記所載,他在橫濱一個月內,為日本人寫了500餘幅扇面,而在下田,一月之間「所寫其扇不下千餘柄矣」。至今在日本北海道函館市松前城資料館里,還藏有當年羅森題詩贈給松前藩家老勘解由的大扇面。

羅森也向日本書法家請教。他聽說下田的文人雲松窩擅長口筆書(即用嘴銜筆寫字),也請他寫了十幾張草書,頗有「龍飛鳳舞之勢」。這是近代最早的中日書法交流。

⑺ 中日民間文化交流的組織有哪些

中國的:
1、國際紅十字會與紅新月會聯合會
2、 國際紅十字會
3、 世界自然保護聯盟
4、 國際綠色和平組織
5、 中華慈善總會
6、 中國福利會
7、 中國收養中心
8、 中國青少年發展基金會
9、 海外中國教育基金會
日本的:
1.日本國際勞動財團(JILAF)
2.富士山俱樂部
3.日本NPO中心
4.日本國際協力NGO中心
5.日中新世紀協會
6.日本亞洲文化教育支援協會
7.日本和平之舟

⑻ 近20年來中日文化關系及交流活動

寫論文還是什麼 這里有些你先看看http://world.people.com.cn/GB/8212/51163/

閱讀全文

與中日文化交流策劃書相關的資料

熱點內容
市場營銷中sisa什麼意思 瀏覽:38
工作紀律規章制度培訓方案 瀏覽:375
一元營銷方案1元 瀏覽:532
營銷話動方案 瀏覽:730
促銷線線上線下活動 瀏覽:244
畜牧業使用技術培訓實施方案 瀏覽:983
汽車慈善助學活動策劃方案 瀏覽:659
學校環境部年度培訓方案 瀏覽:739
活動促銷合同模板 瀏覽:421
vivo市場營銷方案 瀏覽:235
杭州漫軒電子商務有限公司 瀏覽:178
辦公傢具微信營銷 瀏覽:632
更名品牌營銷活動 瀏覽:125
2015淄博網路營銷 瀏覽:726
初級電子商務網站 瀏覽:21
興農鑫電子商務 瀏覽:506
教師五年培訓方案 瀏覽:309
課件的製作培訓方案 瀏覽:319
房地產線下小活動策劃方案 瀏覽:232
公路安全培訓實施方案 瀏覽:917