⑴ 酒店宣傳翻譯
Hotel rooms and restaurants are unique, so you can feel the unique charm of Chu culture. The park has a fitness center, chess room and other leisure venues, suitated for a variety of meeting and wedding needs, bringing you a great experience.
⑵ 英語翻譯 大力宣傳 大力提倡某事
to do sth 大力做某事
Vigorously promote 大力宣傳
⑶ 我主要負責宣傳工作怎麼翻譯
I'm mainly in charge of promotion activities.
⑷ 「宣傳「或」推廣」應當怎麼翻譯成英文
「宣傳「的英文:publicity;」推廣」的英文:generalize
publicity 讀法 英[pʌb'lɪsɪtɪ]美[pʌb'lɪsəti]
n. 宣傳,宣揚;公開;廣告;注意
短語:
1、avoid publicity 避免引人注意
2、give publicity 公布
3、receive publicity 受到廣泛注意
4、seek〔court〕 publicity 求名,想出風頭
publicity的近義詞:advertisement
詞語用法:
advertisement的基本意思是「出公告」「做廣告,登廣告」,指做廣告的行為,是不可數名詞; 還可指推銷或徵求貨物、服務等「廣告」,作此解時,advertisement可縮略為ad或advert,是可數名詞。
詞彙搭配:
1、run an advertisement in a magazine 在雜志上登廣告
2、issue an advertisement 發行廣告
3、publish an advertisement for 為…登廣告
4、withdraw one's advertisement 撤回廣告
5、write an advertisement 書寫廣告
⑸ 「宣傳」的英文翻譯是什麼
1. propagate; propagandize; give publicity to; publicize; advertise; do (or conct) propaganda 2.propaganda; advertisement
⑹ 宣傳工作怎麼翻譯
propaganda;
advertisement
⑺ 百事公司宣傳翻譯
百事集團,是一所美國食品飲品跨國公司,其采購總部設在美國紐約。經營范圍包括生產,穀物類零食的經銷和分銷,飲品以及其它產品。
僅供參考啦
⑻ 宣傳怎麼翻譯
propaganda (多含貶義)
publicity(常用)
⑼ 口譯和同聲傳譯有區別嚒
既然要高人指點,還0分懸賞?太沒誠意了吧?
我也非英語專業。現在做翻譯,考的是人事部翻譯證書。
口譯是大項目,其中包括陪同 交傳 同傳 只是三種不同工作方式,或者說三種不同的翻譯境界。
同傳考試,你說的是國內的,還是國外的?還是歐盟口譯司的?
你以為高考呢?還考幾門?口譯最基本的就是聽力。你聽力跟不上BBC速度,根本別提什麼同傳。
國內最流行的同傳考試 就是人事部二級的CATTI 同傳考試, 二級分交傳和同傳。一級記得只有同傳。
二級是給很專業人士准備的。遠遠不是非英語專業人士,又沒工作經驗的人所能輕易考過的。
從口譯入門到陪同翻譯,起碼經過500小時錄音訓練。從陪同到交替,除了聽力1200小時,還要經歷幾百小時筆記刻苦訓練。從交傳到同傳,至今全國加到一起,沒有超過100個同傳。雖然很多機構老大都自稱同傳。其實都是噱頭。
我覺得這位童鞋,想的太遠了,弄好聽力,弄好基本功。
聽一遍VOA常速,拼寫全對。到那地步,你才算翻譯入了門。即使這樣,你離同傳還遠著呢。
⑽ 宣傳翻譯 求傳神的翻譯英文 龍洞山人寄
Longdong mountain people sent this wine hole to xiangxi longdong, the quantity is limited, the drinker must hold the liquor fairy alcoholic license, the so-called drink a bottle, less a bottle, drink a mouthful, less a mouthful, the wonderful feeling, must not not say, cannot say clearly, hope each road addicts forgive
From longdong mountain people