A. 「公益廣告」英語怎麼說
Public Service Announcement 縮寫為(PSA)
B. 「公益廣告」用英語如何說
公益廣告:
Public-service announcement
Public-service advertisement
C. 用英語表達一些公益廣告的好處,寫一段話,謝謝
1,一條公益廣告就好像是一盞燈,燈光亮一些,我們身邊的黑暗就會少一些。並且我更相信,每個人的心靈都像是一扇窗,窗戶打開光亮就會進來。我相信「文明就在我們身邊」,離我們很近很近,近得觸手可及。
A public advertising is like a lamp, some bright lights, the darkness around us will be less. And I believe, everyone's mind is like a window, will come in bright open windows. I believe that the "civilization around us", from our very close, close enough to touch.
2,公益廣告具有很強的教育意義和象徵意義,作用就是來激發人們的意識,使人對自己身邊的一些事引起一些注意。公益廣告是針對全人類的一個集體的利益,它的表現的形式比較有寓意,認為意味深長,引起思考,有教育和啟發的作用。
A public advertising has a strong ecational and symbolic role is to stimulate people's awareness of some of the things people around them cause some attention. PSAs are against the interests of a collective humanity, in the form of its manifestations have more meaning that meaningful, causing thinking, the role of ecation and inspiration.
D. 英語的公益廣告有什麼
www.adcouncil.org美國的廣告協會 最權威的
首頁就是一些公益廣告,如宣傳少數民族兒童教育的
「a mind is a terrible thing to waste」等等
點它的「historic campaign」
http://www.adcouncil.org/default.aspx?id=61
這是美國歷史上影響巨大的一些公益宣傳
E. 英語怎麼說 電視廣告是不是宣傳公益的最有效方式
Is the TV advertisement the most effective way to propaganda the public welfare
F. 英語「公益廣告」怎麼說
public-interest ad.
G. 公益廣告用英語怎麼說
公益廣告 charity advertisement
例如 公益晚會用 Charity party
H. 社會公益宣傳活動的英文翻譯
Propaganda activity of social public service
I. 公益廣告用英文怎麼說
標准翻譯
1.Public Service Announcement 縮寫為(PSA)
2.Commonweal Ad.
推薦第一種表達
參見我以前回答
http://..com/question/1999204.html
J. 公益廣告英語怎麼說
公益廣告的英文可以用public announcement來表示。雖然中文有「廣告」兩個字,但是我們知道,這里的廣告只是「廣而告之」的意思,並不是真正的商業廣告,所以不能用advertisement或者commercial來代替。