导航:首页 > 宣传策划 > 狼图腾宣传

狼图腾宣传

发布时间:2021-03-10 20:11:55

Ⅰ 乌鲁木齐天狼图腾广告传媒有限公司怎么样

简介:乌鲁木齐天狼图腾广告传媒有限公司成立于2015年04月14日,主要经营范围为设计、制作、代理、发布各类广告,包装设计、制作,企业营销策划,图文设计制作,摄影服务,影视制作,礼仪服务,会展服务,电子显示屏销售制作,软件设计、开发,网站制作等。
法定代表人:曾涛
成立时间:2015-04-14
注册资本:550万人民币
工商注册号:650103050130287
企业类型:有限责任公司(自然人投资或控股)
公司地址:新疆乌鲁木齐市沙依巴克区克拉玛依东路39号金马花园3期16楼1603室

Ⅱ 《狼图腾》作者简介

姜戎(笔名),吕嘉民 1946年4月出生。北京人。曾任中国劳动关系学院教师。主业:政治经济学,偏重政治学方面。1967年自愿赴内蒙古额仑草原插队。1978年返城。1979年考入社科院研究生院。作品《狼图腾》:1971年起腹稿于内蒙古锡盟东乌珠穆沁草原。1997年初稿于北京。2003年岁末定稿于北京。2004年4月出版。
关于蒙古狼的奇书。记述了30多年以前,作者在内蒙古额仑草原亲历的生活。他曾钻狼洞,亲手掏狼崽,养过小狼,与他心爱的小狼共同度过了自己的青年时代,并与小狼结下了生死之情。 作者以他沉痛忏悔和深情的笔墨,使得小狼在这本书中复活,从此,小狼将永远活在人们的视野里。

Ⅲ 狼图腾是什么意思

狼图腾是突厥系民族图腾,阿尔泰民族的另一支东胡也敬畏狼。

汉史载,古代突厥系民族高车认为他们是一个美丽匈奴公主和一匹狼的后代。而乌孙的祖先则传说是弃婴和母狼阿史那的后代。乌孙、高车,一为匈奴养子,一为匈奴之后,加之传为匈奴别部的突厥,皆有狼祖神话,以此推之,匈奴亦当有狼祖神话,只是消失于久远的历史年代之中而已。突厥第一汗国的王族姓氏阿史那就是来自于突厥传说中的母狼阿史那。阿史那这个词在古突厥语中是指苍色的狼眼。

(3)狼图腾宣传扩展阅读:

突厥系民族标识

母狼阿史那是突厥神话中的突厥阿史那部族的直系祖先。半人半狼的阿史那一族建立了突厥第一汗国。于是,阿史那也成为现代土耳其民族主义的图腾,特别是土耳其的主张民族主义的极右政党民族主义者行动党,其领导下的新法西斯伊斯兰青年组织“灰狼(Bozkurtlar)”就以阿史那作为标识,吸引了20万成员,并以此宣传泛突厥主义。苏联解体之前,美国中情局曾经资助“灰狼”暗杀了694人。阿史那也是塞浦路斯的土耳其抵抗组织(TMT)的标识。

Ⅳ 狼图腾内容简介

故事的背景发生在20世纪60年代末,中国大陆内蒙古最后一块靠近边境的原始草原。这里的蒙古牧民还保留着游牧民族的生态特点,他们自由而浪漫地在草原上放养着牛、羊,与成群的强悍的草原狼共同维护着草原的生态平衡。

他们憎恨着狼――狼是侵犯他们家园的敌人;他们同时也敬畏着狼――草原狼帮助蒙古牧民猎杀着草原上不能够过多承载的食草动物:黄羊、兔子和大大小小的草原鼠。草原狼是蒙古民族的原始图腾。

狼的凶悍、残忍、智慧和团队精神,狼的军事才能和组织分工,曾经是13世纪蒙古军队征战欧亚大陆的天然教官和进化的发动机。

(4)狼图腾宣传扩展阅读

《狼图腾》,是2004年长江文艺出版社出版的图书,作者是姜戎。主要讲述了上个世纪六七十年代一位知青在内蒙古草原插队时与草原狼、游牧民族相依相存的故事。

1971年起腹稿于内蒙古锡盟东乌珠穆沁草原,1997年初稿于北京,2003年岁末定稿于北京,2004年4月出版。该书在中国出版后,被译为30种语言,在全球110个国家和地区发行。

截至2014年4月,在中国大陆再版150多次,正版发行近500万册,连续6年蝉联文学图书畅销榜的前十名,获得各种奖项几十余种。海内外报刊和网络新媒体对《狼图腾》的研究论文和论著有上千篇、种。

Ⅳ 《狼图腾》作者介绍

58岁。北京人。北京某大学研究人员。主业:政治经济学,偏重政治学方面。

1967年自愿赴内蒙古额仑草原插队。1978年返城。1979年考入社科院研究生院。

作品《狼图腾》:1971年起腹稿于内蒙古锡盟东乌珠穆沁草原。1997年初稿于北京。2003年岁末定稿于北京。2004年4月出版。

一个人物访谈,“被访者简介”却只能写得如此简约,甚至都得不到主人公真名出场。访谈做了几年,这样的情况是头一遭。“我比较特殊。”印象中采访那日这样的话姜戎说了好几次,语气里抱歉和骄傲,好像一样多。

这样的访谈也做,主要还是《狼图腾》比较特殊。

四五月,《狼图腾》大热。“面世短短5天,迅速攀升至各大书店排行榜首位”、“半月销完5万首印数”、“5天之内被盗版”、“地坛书市销售冠军”、“读者一进地坛大门就问:您知道《狼图腾》在哪儿卖吗?”“前些日听说各媒体都在讨论并推荐《狼图腾》,且很多政要、商界领导人手一本”……如此辨不清消息源的消息虚虚实实但却是扑面而来。再看新浪网上的连载,引网友跟帖滔滔,掌声、骂声渐次响亮,再到后来各持己见营垒鲜明地吵作一团。

争议也来自学界。对其作为小说的部分,精神气质、宏大叙事、言语功力,大家一致赞旗高举,甚至那行间议论不绝、篇尾索性直接贴上四万字论文的不合常规的结构都被人原宥,只是引发“小说其实是没有边界的”如此的感叹。

但作者显然志不止此,“他在其中还阐述了某种宏大的历史观和价值观”。诸如“中国汉族是农耕民族,食草民族,从骨子里就怕狼恨狼,怎么会崇拜狼图腾呢?中国汉人崇拜的是主管农业命脉的龙王爷———龙图腾,只能顶礼膜拜,诚惶诚恐,逆来顺受。哪敢像蒙古人那样学狼、护狼、拜狼又杀狼。人家的图腾才真能对他们的民族精神和性格,直接产生龙腾狼跃的振奋作用。农耕民族与游牧民族的民族性格,差别太大了”,这样刺激的话比比皆是。就是这一点,正引出越来越多人说“不能苟同”,甚至都有了这样的话:“这种说法也许只是满足了大众对简单通俗的历史观的需求,可以说是一种慷慨激昂的媚俗。”

私下里认定,这样的乱局其实才是自己最后得见姜戎一面的最根本原因,尽管上周一在四环边上长江文艺出版社的会客室里,他很让人舒服地把“为什么把唯一一个面见记者的机会给你”解释为“十七八年坚持订《北京青年报》的交情”,而且语气并不失真诚。

在此之前,那个“绝不接受记者采访、绝不参加发行中的宣传活动”、连作品讨论会都缺席的隐身作者一直是《狼图腾》的一大神秘,只是影影绰绰知道他是一个学者,在内蒙古草原当过11年知青。“不拍照、不谈身世、一本《狼图腾》外绝无资料提供”是见面前的“约法三章”,然后把用GOOGLE和“网络”搜索出来的几百条“姜戎”关键词资料看到最后,才反应过来连“姜戎”都根本是一个笔名。

究竟怎样一个人写了《狼图腾》?

5月17日上午10点,站在记者面前的姜戎是一个身高1米78、给人特别洁净感的58岁男士,尽管他在谈话的时候需要吸烟。印象里他的头发、面色和身上的薄牛仔布背心都泛着一种白。戴眼镜,镜片后面有一双细的、眼尾略斜向上的眼睛。盯住它们看了两个小时,总是克制不住联想起《狼图腾》封面上那双绿色的眼睛———

那是狼的眼睛。

■我在草原上的经历,是别人没有过的,以后也再不可能有了

记者:为什么一本书写了这么久,从初稿到定稿就用了6年,之前还有腹稿25年?特别难还是什么?

姜戎:主要是我这种经历,是别人没有过的,以后也再不可能有了。1967年我们这批知青下到额仑草原,可以说是第一批成规模的汉人到达那个地方。那时基本还是保持着原始风貌的草原,太漂亮了,地方相当大,什么风景、什么地貌都有,也是狼群最多、最厉害的时候。我比别人都更早地关注狼,我掏狼崽养小狼的故事,那一批知青都知道。到后来别人也开始关注狼的时候,狼已经很少了。因为真正原始风貌的草原和生态被破坏,也就是几年间的事情。

此外,付诗一首
念奴娇·狼赞
一代天骄,曾记否?当年天下逐鹿。游牧民族,千百年,与狼同生共舞。草原残酷,弱者无助,何方是归途?草原圣母,腾格力长生父!
茫茫天际策马,任狂风长啸,犬狼厮杀。群狼骁悍,电掣般,驰骋烈烈云霄。古老崇拜,永恒狼图腾,草原精灵。狼吼风叫,腾格利在微笑。

Ⅵ 《狼图腾》关于的蒙古草原

我是内蒙古的···我家周围便是锡林郭勒大草原···不过现在沙化的及其严重···还记得十几年前草原的样子···比现在强太多···每次坐车走在公路上··路过一个叫辉腾梁的地方都要跟爸爸下车站在公路边看那巨美的草海···还有很多淖,真的太美了··我跟爸爸都不敢往太深处走,因为草很高,谁也不知道里面有什么,草又密密麻麻,低头根本看不到地,没准脚下一空,就掉到淖里了,呵呵。站在现在这片草原想当初的草原,心里真的很难受很难受。现在的草还不如城市公园里的草好,稀稀拉拉又低又矮。再坐车从公路上跑过锡林郭勒大草原···如果哪一次能看到是绿色的便很开心了,因为这些年雨水总是很少,有很多时候,整个草原都是枯黄的颜色,光秃秃的的。路上还可以见到一大片沙窝,也能看到很多沙柳,沙棘,这些都是政府为了保护草原而做的努力,可是没有办法,那片土地已经沙化,草很难长了,只能种植耐旱耐干的植物了。不过如果你没见过草原,在8.9月来的话,或许还会很激动,或许吧。我弟假期曾带一个他北京的朋友去我们那里,按我弟的说法,一路上他就比较激动,呵呵。可对于我们这些生在草原长在草原人来讲,不能太细的想,细想真的蛮伤感的,比如我现在。呵呵···关于草原狼,我也不知道现在有没有了,我也只在几年前在笼子里见过一次,不过有次做火车,遇到一个在牧区长大的学生,他说他小时候见过没被关起来的草原狼,不过不是狼群。其实这些年政府真的已经很努力很重视的治理草原了,退耕还牧,围耕禁牧,都是为了让草原早日恢复,并且已经有了些成效,最起码沙尘暴来的没有以前那么猛了。可是草原已经被破坏的太严重太严重,想要恢复到从前,恐怕已经很难很难了··更何况,现在在内蒙探出大量煤矿,而大多又都是浅层煤矿,只要挖开草原就能拿到煤,面对这样的情况又该怎么保护草原,我也担心迷惑的很,我的小城锡林浩特周围已经新增了好几个煤矿,在草原上撕开触目惊心的大口子,路上的大车川流不息尘土飞扬,那些个大坑里灯火通明机器昼夜不停……当然了,我对煤矿之类的也不了解,究竟开矿和保护草原矛不矛盾我也不知道,所有的担心或许也只是杞人忧天吧··希望是真的杞人在忧天。还有狼图腾这本书,因为是一年多以前看的··当初的很多感触现在已经感觉不到了,可是对于那段为了全国而要草原做出牺牲的段落在我内心引起的波澜直到现在还令我唏嘘不已,时代的车轮隆隆碾过历史,我们的发展注定要自然做出无数的牺牲,虽然我一直想却想不通这样的发展究竟有什么意义,可是却没有谁能将其阻止,我们同为人类,或许,在神佛眼中,我们当初选择做人便是选择了罪孽吧。

最后再回答你的那个问题,现在原始草原在锡林郭勒的西乌珠穆沁旗还有一片。呼伦贝尔草原也很出名,据说现在比锡林郭勒草原好,我没有去过不知道是政府为了旅游的宣传还是真的那样,希望是后者。

Ⅶ 狼图腾前言收获

1、大体感受 2、主要内容 3、在现在人们对狼的看法(围绕小红帽等说狼坏的故事或成语) 4、真正的狼是什么样的(主要写维护生态平衡) 5、农耕民族与游牧民族的文化差异 6、宣传人与自然的和谐发展

Ⅷ 狼图腾英文版的《狼图腾》英文版:让世界感受狼的精神

3月13日下午,《狼图腾》英文版在故宫御膳房全球首发。新闻出版署的部分领导,《狼图腾》英文版翻译、著名翻译家葛浩文等出席了本次首发式。
(以下为本次首发式实录)
长江文艺出版社总编辑安波舜:尊敬的各位来宾、新闻界的朋友们,大家好。能够在凝聚五千年文化的故宫御膳房召开英文版《狼图腾》的首发式,感慨万千。中国的明朝第二代皇帝修建故宫的时候,中国还是相当的开放,产生过郑和下南洋的壮举;但到了清朝坐镇故宫的时候,又闭关锁国,使中国的文明进程和世界各国的文化交流几乎停顿。一百多年以后的今天,我们的国家经过20多年的改革开放,国力增强,和平崛起,与世界各国的文化交流和合作,又迈上一个新的台阶。英文版的《狼图腾》能够在这里举行首发式,就是一个很好的证明。我们的出口的不仅有牛仔裤、皮鞋和袜子,还有文化产品,还有活跃在书中的几十匹草原狼,作为一个出版者和该书的责任编辑,我十分的荣幸。在此,我代表长江出版集团北京图书中心的同事,衷心的感谢新闻出版署的领导和长江出版集团的领导,对我们出版产品“走出去”给予的支持和帮助。更感谢企鹅出版集团对《狼图腾》的一见钟情,并把这种爱,推向世界的文化舞台。
我由衷要感谢的是,《狼图腾》的翻译者葛浩文先生。葛先生是中国读者和文化界熟悉的老朋友,他20多年来,先后翻译过我国著名作家的40多部作品,为中国文学走向世界,促进不同文明和文化之间的对话和交流,做出了巨大的贡献。在今天的中国文坛,提起葛先生,每一个人都肃然起敬。尤其是在翻译《狼图腾》的过程中,他深厚的中英文的学者功底,和对小说艺术的独到见解,使英文版的《狼图腾》增色不少,流畅和生动很多,不仅得到英文读者的喜爱,也得到了曼氏亚洲文学奖评委们的青睐。我作为一个小说编辑,对葛先生的辛勤劳动和艺术智慧,再次的表示感谢。
《狼图腾》中文版出版四年来,共计发行240万册。至今还高居在畅销书榜。销售海外版权26个语种和国家,已经出版的有英文版、法文版、荷兰语版、意大利语版、日文版、韩文版、越南语版,陆续出版的有德语、俄语、土耳其语、西班牙语、葡萄牙语、斯堪维迪亚语、芬兰语、波兰语、塞尔维亚语、希腊语和匈牙利语等。对于这么多国家和语种争先恐后地购买翻译《狼图腾》,是极为罕见的一种出版现象。欣喜之余,我们不能不感谢我们的时代和国家的影响力,感谢2008年北京奥运会带来的东风。
最后预祝英文版《狼图腾》在中国在全球发行成功,也希望大家重读一遍《狼图腾》,让我们共同感受狼的团队精神和独立、自由和尊严,为人类与自然的和谐,为保护美丽而广阔的内蒙古草原祈祷祝福。
谢谢大家!
葛浩文:大家好。我今天能够在汉人的龙图腾的大本营说几句蒙古人的图腾狼,感到非常荣幸。感谢长江出版社给我这个机会。我也感到不好意思:第一,我不是作者,这不是我的经历,也不是我的故事,但让我来代表他,闽南语有句话是:没有鱼,虾也可以。我就当虾吧。《狼图腾》的翻译有很多人,让我来代表,我就既来之,则安之吧。我是生长在大都市的美国佬,从小就怕狼,狼群更可怕。听说二战时德国的特种兵就是狼群。看了这本书后,我还是怕狼,但我对这种动物的认识更多,崇拜他们的生命力,对自然环境的贡献之大。中国眼前的好作家很多,好作品更多,可这些作品在国外行销有很大问题,因为总赶不上中国的电影。问题在行销,在读者,不在作者。中国图书在美国的情况在改良,看着中国,中国除了经济、政治上的现象,我们也注意文化上的现象。我翻译小说,感觉中国的小说一天比一天好。《狼图腾》是一本很特殊的小说,前无古人,后无来者,有些国家已经出版了翻译版,是很大突破。我希望英文版也是个突破,希望读者对内蒙古、对中国的问题有新的认识。
《狼图腾》的故事很强,异国人是关心异国文化的。书中体现的第一是大自然,环保的破坏、生态的破坏。我们应该追寻其中的原因;第二,文化的冲突,汉人、蒙人的冲突,现在这是全球很大的问题,书上没说怎么解决,但能让读者注意到这个问题。感谢长江出版社出版了我的译著,我希望这个翻译对得起作者,对得起书,对得起我的英文读者。
周海伦:我很荣幸今天能来这么美的地方说这么好的话题。《狼图腾》这本书是我们公司最重要的一个项目。三年前买了这本书的英文版权,是我们公司的第一个工作,这三年来时间很长,但对我们来说是很大的工作,也是企业很看重的工作。另外书中的故事是国际性的,包括环保、民族关系等。西方读者看后会感到新鲜。今天很荣幸在中国发行,3月27日我们在全球发行。
新闻出版总署对外交流合作司领导:改革开放三十年,中国有重大变化,国际出版界很重视。我们对外文翻译表示支持。产品、渠道等方面借鉴国内外的资源,长江出版集团做出了不少成绩,《狼图腾》的成功是合作出版的结果。我们鼓励企业探索“走出去”的道路。
周百义:三年前,我们在北京和企鹅集团举行了签约仪式,三年后在故宫举行英文版的首发式,这有着很深远的意义。我作为长江出版集团的一员感谢企鹅集团,感谢亚洲文学奖的评委,感谢姜戎。我们能把这本书推向全世界,得益于每个人的支持。中国的现当代文学在国际上的影响目前还不够显著,但我们相信通过实现中国文化“走出去”的计划,会让全世界的朋友了解变化的中国社会和中国人民。2008年,中国要在北京举办奥运会,周海伦想借这本书把中国文化推向全世界,让全世界的读者在这本书里了解中国文化。我在此预祝这本书的发行能达到企鹅出版集团的目标。
评委:曼氏亚洲文学奖也叫曼氏BOOK文学奖,目的是把亚洲的文学推向英文国家。评委一共三位,我代表另两位评委来讲话很荣幸。作为第一届文学奖的评委,我们希望找到非常优秀的作品,看到《狼图腾》时我们惊喜若狂。虽然三个评委来自三个国家,彼此没有交流,但我们把评选结果放在一起时我们发现我们选的第一名都是《狼图腾》。这本书是一个原创小说,是令人惊喜的小说,展现了中国人是如何看待全世界都关心的话题。就像葛浩文说的,谈论了人与自然、不同文化之前的关系。我坚信这本书在英语世界里的发行会畅销很多年,就像今天的太阳一样,阳光明媚,照耀着我们的首发式。非常恭喜姜戎先生、葛浩文先生,这本书太好了,非常感谢长江出版社与企鹅出版社的合作,把这本书带到全世界。
书中主人公原型:不敢说是杨克的原型,只是有点影子。这本书有个特点,第一是它的真实,那样的生活是我们不能都经历的,第二,它是一种文化,古老的文明打动了我们,第三,这种环境不被别人了解,800年前,蒙古与世界曾有文化交流,而现在国际上又了解了古老的东方文明。
草原牧民朋友代表——小说里天鹅湖畔一村的村长:今天来到这里非常荣幸。我们牧民听说了这件事都很高兴。我们也在保护《狼图腾》故地的生活环境。
记者:问葛浩文先生,您下一部会翻译什么书?问长江文艺出版社(blog)的领导,有没有影视改编的意向?
葛浩文:刚出了莫言的《生死疲劳》,另一个很有意思的小说,张炜的《古船》。
安波舜:我们正在做工作,几年前,出版半年后影视版权就卖给了紫金城影视公司,目前很多艺术形态的公司都在和我们联系。
记者:问葛浩文先生,您小时候是怕狼的,您译完这本书对狼的感觉有变化吗?您对这本书的翻译过程中有没有超越原创之处?
葛浩文:我没见过狼,只是在文学作品中听说过的狼印象不好。翻译过程对我来说是例外。我看了三章五章时就决定边读边译,我想读者想感到的惊讶的情感,我翻的时候也要感到。比如杨克看到天鹅湖的感触,我想到了我小时看到美景的感触。超过原著的地方我没有这么大的才气,我还是尊重原著的。我没有看完后再译,是想把感情放进去。作者也是学历史的,我没流过血,但他流的泪我还是流过的。
记者:译者的受众在外国的读者。您怎样把蒙古的文化更好的传达给自己的读者?问国家出版社署的领导,中国好多优秀的现当代作品在国外的翻译状况,产生的影响如何?
葛浩文:我最大的导师就是文本,我没去蒙古,也当过中国人,我看书时看到几十年以前的内蒙古,以文本为主,把作者写的感情译出来。
周海伦:国外市场中,《狼图腾》正在发行,我们还不知道结果。姜戎先生已经接受了几十个国外媒体的采访,葛浩文先生也在回答媒体提问。我们还会做一些电视短片,各国人都会在网上看到。很多人在我们出版之前就知道了这本书,评价很好,这个判断是最重要的。我们可以营销和推广,但最有效的方式就是读者之间的评价。
总署领导:我们现在的任务就是鼓励出版企业的品牌建设和“走出去”。今天我们参加这个活动,主要想法是:这本书是以商业模式运作出去的产品。前几年,政府的政策是做出了出版计划,近年工作力度在加大,但也强调市场运作的方式。我们接触出版企业的同行,《红楼梦》(红楼梦吧)西方人知道的不多,如果直接翻译出去,人们对这本书不了解,也就不会有影响力,我们设想可以借用中国古代男女恋爱方式这种话题来传达。走出去不可能不挣钱,宣传方式是我们要考虑的,以后的调研工作还要加强。
记者:问葛浩文先生,中国电影在西方得到一定认可,但也有很多人认为只是满足了西方人的猎奇心理,您认为《狼图腾》会不会也这样?您译过中国人的很多作品,您能否看出中国作品的进步?姜戎不是专业作家,有评论认为50年代生人的作家是不了解中国国情变化的,您怎么看?
葛浩文:我是外来的和尚,我只能回答你美国读者的现状。我对电影也不是专家,我对小说的评价也是个人喜好。美国有点脑筋的读者都喜欢看好小说,他们认为好小说都是英语写的,不必要看译书,但如今美国人也是向外看的,看全球作品的。《狼图腾》很好,《青衣》(青衣吧)在英国已经有反响了,这样有反响的作品多了,中国的好事情就来了。
记者:问葛浩文先生,听说在翻译过程中,您有增删,是这样吗?出于什么考虑?
葛浩文:是编辑部有所删除。导言我就没有译。编辑部说读者要看的是小说内容,这些社科方面的文献就不用译了。我征求了作者的同意,就这样删了。文字上应该不算增加,中国三个字可能英文变成了一句话,但内容没有增加。
记者:书要拍成电影吗?
安波舜:听说紫禁城电影公司正在协商,目前进展不详。
记者:问葛浩文先生,您翻译过程中,觉得中国的作品与国外的作品相比有什么特点,哪些东西是西方读者感兴趣的?
葛浩文:各有春秋。最大的特点是语言,但翻译后这个特点就取消了。技巧有相当的区别,所以有一段时间,中国作家受西方莫克小说影响,不是写坏了,而是没写自己的东西,当然这个时间已经过去了。

Ⅸ 狼图腾的社会意义

一方面要尊重大自然和其他生物
尊重原有情况
另一方面要可持续发展像狼一样

阅读全文

与狼图腾宣传相关的资料

热点内容
徐锦江尺度最大的电影 浏览:190
2w.cm免费看电影 浏览:537
葛优和范伟演的电影1001葛优和范伟演的电影 浏览:837
韩剧有哪些床戏 浏览:643
电子商务企业营业范围 浏览:211
义乌市溢彩电子商务有限公司 浏览:837
手机在线免费看轮理电影 浏览:521
泉明电子商务真的假的 浏览:974
范冰冰韩国电影 浏览:375
大师兄电影网与80s的关系 浏览:540
一个叫劳拉的变异小女孩电影 浏览:191
倝国黄色大片 浏览:123
啄木鸟出品哪些电影 浏览:159
好看的韩剧理论古装电影 浏览:338
变成板凳的电影 浏览:984
音乐线下活动策划方案 浏览:24
长城葡萄酒市场营销策划 浏览:512
馕里吃出线是什么电影 浏览:626
霸道男友和我的365天相似电影 浏览:253
韩国电影讲述女子进宫有人训练伺候郡王 浏览:307