① 求5.2雷神再臨宣傳片音樂名字或者從游戲里哪個文件夾提取
曲名:01 Thunder King
時長:00:08:16
專輯:World Of Warcraft: Mists Of Pandaria Soundtrack Volume II(Mop原聲集 vol 2)
作者:Russell Brower, Edo Guidotti, Jason Hayes, Glenn
5.2宣傳片的背景音樂在前2分鍾左右,整個專輯貌似是13年嘉年華那會出的…額
附件不要財富值.. 免費下吧…
② 《雷神》百度網盤無刪減完整版在線觀看,克里斯·海姆斯沃斯主演的
鏈接:
③ 雷神2預告片里最後面的吻戲為什麼沒有現在網上完整版的好像也沒有。。。就是下面這張
是的,《雷神2》裡面沒有這一鏡頭,《雷神2》雷神沒有脫下過盔甲戰服,雷神從來沒扎過小辮,所以也不是《雷神1》,但是《雷神2》的預告片里有《雷神1》的鏡頭,這件雷神的背心也像珍第一次給他找的背心。《雷神1》被刪掉11個片段,或許是第一部被刪掉的片段,或許兩部根本沒有這一鏡頭,只是現場的綵排的鏡頭吧。
個人感覺不太可能是第二部裡面的。O(∩_∩)O~
④ 雷神3第二款預告片bgm是什麼
你要找的是不是in The Face Of Evil
⑤ 雷神2官方預告片背景音樂是什麼啊!
火麒麟
⑥ 一部電影里的預告片是一個發光的東西飛到了一個躺著的人的身體里,然後他就站起來飛向了天空。
這個場景好單一啊!讓人實在難以尋找,,,再給點提示啊!!隨便給個時間,導演,演員等等都可以。「電影的重要時刻」可以關注看看,裡面搜集了大多電影經典片段,dydzysk,賬號名字起的真是復雜,好像是漢字的首字母。
⑦ 有哪些驚艷到你的電影(電視劇)預告片
我們來說說驚艷到我的電影有哪些:
這是我心目中永遠的No.1,迄今為止,我再未見過比它更經典、更貼切的片名翻譯了!我第一次看《魂斷藍橋》是中央台的譯製片,當時不知道其英文名,看過影片後,覺得片名也就是恰如其分。後來得知原名是Waterloo Bridge,我立刻被驚艷到了!首先,如果譯為《滑鐵盧橋》,從翻譯角度看,當然沒有錯,但會讓人以為這是一部戰爭片或關於拿破崙的歷史人物傳記,影院絕對會失去一大部分女性觀眾和情侶檔;在中國,這部在西方大放異彩的片子也很有可能夭折,而不會成為傳頌已久的愛情經典片。其次,這個Bridge為什麼是藍橋而不是其他橋呢?藍橋取自於陝西民間傳說「藍橋相會」,講的是唐代秀才裴航沖破世俗偏見,不顧門第高低,不同流俗,執著追求績麻姑娘雲英(後來發現是仙女),通過不懈努力最終與之結成百年之好的故事。同樣是不門當戶對的愛情,藍橋相會以喜劇收尾,而影片中則以女主角在滑鐵盧橋上與列車相撞自殺身亡結束——魂斷藍橋,再貼切不過了。最後,如果你講白話或者粵語,你就會知道,「魂斷藍」三個字的白話或粵語讀音與Waterloo的英文發音相近——這就是白話版的音譯啊,而且與劇情結合得如此渾然天成、天衣無縫!再沒有哪部電影名的翻譯能達到這樣的高度了。每次看到,我都想把膝蓋獻給那位不知名的譯者,為Ta的智慧與文采,以及對我持續而長久的啟迪和影響會一直留在我的記憶尤新,時不時的回想一遍。
這些影片最新的,距今也快有20年,感覺那時的翻譯者對作品不止於「准確」這一標准,他們把電影吃透,力求做到信、達、雅,帶給觀眾藝術般的體驗。如今不知是我看電影看少了,還是翻譯水準下降,總之,再沒有見過令我眼前一亮且怦然心動的片名了(惆悵臉)。
給觀眾不一樣的感覺,讓人非常非常的認可這部電影,超喜歡的哦
⑧ 雷神vacation預告片的丁丁是真的嗎
是的
是的
⑨ 復仇者聯盟4最新預告片中,雷神最後說了什麼求原話
我是拯救世界的神,我是復仇者聯盟的雷神,鋼鐵俠,蜘蛛俠,綠豆俠,神奇女俠,我們一定會來拯救地球,拯救世界,拯救宇宙,我們就是全世界和平的維護者,全世界最美好的事情,創造者,你們都要崇拜我,崇拜我,千萬千萬要記住,我們是這個世界的救世主,我們是這個世界的英雄英雄英雄。快來吧,加入我們的陣營,你也能成為英雄,我們的英雄在我們的心中,它給我們的力量,是無窮的強大,只要心中有英雄,我們也能成英雄,用信念支撐著我們,成為更好的自己,為社會,為世界奉獻出自己的一份力,讓這個世界變成美好的人間。
⑩ 如何評價《雷神3 諸神黃昏》的SDCC預告片
說明洛基用他狡猾的性格,以及洛基用他的三寸不爛之舌,和各種勢力合作,但他自己真正的關心的還是他自己,所以洛基在影片最後,可能並不會站在任何隊伍的陣營,他只相信他自己。