❶ 《西藏舊事》epub下載在線閱讀,求百度網盤雲資源
《西藏舊事》(孫炯)電子書網盤下載免費在線閱讀
鏈接:
書名:西藏舊事
作者:孫炯
豆瓣評分:6.8
出版社:中國社會科學出版社
出版年份:2010-1
頁數:198
內容簡介:
《西藏舊事》內容簡介:優秀傳統文化如果要真正得到弘揚,如果要在當代條件下再生和發展,就必須關注和服務於現實的現代化建設。現代化建設是寬泛的,既包括經濟建設、民主法制建設,也包括文化建設和文明的生活方式建設。傳統文化包羅宏富,可以以其博大深邃的精神和內容,為這些建設提供豐富的營養。由此看來,一方面要以推進現代化建設為標尺來汲取傳統文化的精華,另一方面傳統文化的精良又在這種汲取中進入現實生活,進入現代化建設,從而得到發展。這就是傳統文化與現實生活的溝通和結合。這種來自實踐的推動力,對於優秀民族傳統文化的弘揚來說,要比其他形式的推動因素,更具有根本的性質,而且力量更巨大、更久遠。
孫炯寫的《西藏舊事》一書是一部立足現實生活、著眼解決實際問題的弘揚民族優秀文化的力作。在努力促進中國特色社會主義文化大發展、大繁榮的時代,這樣的人、這樣的書不是多了,而是遠遠不夠。希望今後能夠涌現更多的像孫炯這樣的文化工作者,以及《西藏舊事》這樣的書,為大力弘揚中華民族優秀傳統文化,推動中華民族偉大復興,發揮重要作用。
作者簡介:
孫炯,漢族,生於1968年10月,昆明市人,雲南大學經濟系國際貿易專業畢業後,從事旅遊工作7年,獲得國家旅遊局授予的「全國優秀導游」稱號。負責雲南西北地區旅遊項目規劃和國際市場業務的開拓,曾外派到新加坡工作。
❷ 香格里拉是一座怎樣的聖山
一本《消失的地平線》創造了「香格里拉」的神話。現在,真正的香格里拉正在吸引著世界各地的人們前來朝聖,來探尋這片神秘與未知的土地。因為人人希望知道,這華美聖潔的香格里拉究竟有著怎樣的魅力。
「香格里拉」——源自西方的故事
1933年,英國作家詹姆斯·希爾頓在他的長篇小說《消失的地平線》中記述了康韋等四位西方人士在戰時從南亞欠大陸一個叫巴司庫(作者虛構的某國城市名字)的地方乘機轉移去白沙瓦時,被一個神秘的劫機者劫持,從而極其偶然地到達了一個位於東方的神秘的藍月亮山谷——香格里拉的神奇經歷。
小說刻畫了一個謎一樣的秘境:人們在芬芳四溢的山谷里過著與世無爭的優雅生活,皚皚雪山阻隔著外面的滾滾紅塵,潺潺流水送來陣陣鳥語花香。各種信仰和平共存,四處遍布著基督教堂、佛教寺廟、道觀和儒教祠堂。人們奉行適度的原則,對任何事情都保持著適度的態度,即使對待歡樂也不例外。香格里拉是一個自然景色——雪山、冰川、峽谷、森林、草甸、湖泊——和財富(那裡富含金礦)的匯集地,是美麗、明朗、安然、閑逸、知足、寧靜、和諧等一切人類美好理想的集合體。
書中描述的寧靜、平和、自由、幸福——這一人神共處、人與自然和諧共生、人與人和平相處的聖地,就是被稱為「香格里拉」的神奇土地。1934年4月英國倫敦麥克米倫出版公司出版該小說後,令出版商和作家始料不及地在歐洲引起了轟動,小說很快暢銷到美、日等國。小說出版後,立刻被獨具慧眼的好萊塢製片公司攝製成電影,風靡世界,主題歌《這美麗的香格里拉》也隨之唱遍全球。後來,「香格里拉」一詞被香港企業家郭氏家族買斷,成為酒店的商號,進而走遍世界,成為世界酒店品牌的至高象徵之一,這從側面印證了《消失的地平線》在人類文化中的偉大意義。
《消失的地平線》成了西方人的《桃花源記》,它的偉大意義在於,為西方的文化價值觀念植入了「人間樂土」的意境。《不列顛文學家辭典》稱此書的功績之一是為英語詞彙創造了「世外桃源」一詞。從此,這片想像中的人間樂土就成了「伊甸園」、「世外桃源」、「烏托邦」的代名詞,並且立即成了當時處於經濟危機和戰爭陰影下的人們精神上的安慰劑,一時間在西方興起了一股回歸自然、尋找香格里拉的文化浪潮。二戰期間,有人問羅斯福總統美軍轟炸日本的飛機從哪裡起飛,羅斯福說:「從『香格里拉』。」這大概就是「無可奉告」、「不得而知」的意思。由此可見「香格里拉」一詞對西方社會的影響。
詹姆斯·希爾頓在小說中,用瑰麗的文字向世人描繪了一個充滿詩意和夢幻、飄盪著田園牧歌的理想國度。半個多世紀以來,許許多多的香格里拉信仰者,漂洋過海,萬里迢迢地來到中國的大西南,熱切尋找他們心中的香格里拉聖境。
而在「香格里拉」的所在地——中國,早在《消失的地平線》出版的3年前,—位名叫劉曼卿的女探險家在她的游記中就如此描繪了雲南迪慶州的中甸:
自麗江西行,路皆岩峻坂,如登天梯,老檜交柯,終歲雲霧封山,行者不見馬首,幾疑此去必至一混沌世界矣。但三日後忽見廣壩無垠,風清月朗,連天芳草,滿綴黃花,牛羊成群,帷幕四撐,再行則城市儼然,炊煙如縷,恍若武陵漁父,誤入桃源仙境。此何地歟?乃滇康交界之中甸縣城也。
走出了中甸城後,劉曼卿女士又有一段描寫:
出中甸城北門,為一廣約十餘里之草原,四面環山,如居盤底,有小溪一道,曲折流於其中,分草原為若干份,牛羊三五垂首以芻其草。沿溪設水磨數所,終日粼粼,研青稞為糌粑之所也。草原之上,多野鶩,低飛盤旋,鳴聲咿啞,與磨之聲相和答,在此寂靜之廣場中,遂亦如小兒女之喁喁私語,益顯其悠閑況味。草原盡頭,剛見一片巍峨建築,橫亘於山麓之下,則著名之歸化寺也,、寺為清廷所敕建,外牆盡染赭色,正中大殿,屋頂為赤金鍍成,燦爛奪目。中有喇嘛千餘人……
在劉曼卿女士的這兩段描述中,中甸的很多自然特徵,與詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》中的景緻有著驚人的相似。如無垠的廣壩、連天的草甸、遍地的黃花、成群的牛羊、環繞的群山、山坡上巍峨的建築、赭色的外牆、赤金鍍成的屋頂,這些正是小說中交代的藍月亮山谷的景緻。而1933年前寫作《消失的地平線》的希爾頓,是不可能看到這篇探險游記的。因此有人說,西方的香格里拉和東方的世外桃源的概念在那個相同的時代背景之下,在迪慶的藍天碧水之下不謀而合了。
這段景緻的描寫及對這一地區的概述,出現在1995年春北京優秀導游評測的考試中。孫炯是雲南旅遊集團公司的職員,在這次考試中,他發現了一道試題里有這樣一段話:「香格里拉」這個為世人熟知的詞彙,最早出現在英國作家詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》中,而它的真正源頭,卻出自雲南藏族的某地方言中……這道試題,激起了孫炯的無限遐想。於是他開始在書本中尋找真正的「香格里拉」。他先找到了《消失的地平線》這本小說,然後按圖索驥擴大搜索麵。功夫不負有心人,最終,他發現小說中描繪的香格里拉就在雲南迪慶。
「香格里拉」就在這里!
之後,雲南的學者及考古專家又經過九個多月的考證,為香格里拉真身所在地就在迪慶提供了另外一條重要的證據:從語言學的角度看,香格里拉,用迪慶的藏語翻譯過來的意思就是「心中的日月」。迪慶州的中甸縣正處於高原上的盆地,而迪慶的先民就在這塊盆地中建起了兩座城鎮,分別叫日光城與月光城(在小說《消失的地平線》中名為「藍月亮山谷」)。終於,專家確定:迪慶,就是香格里拉!
1997年9月14日21時3吩,雲南省中甸召開新聞發布會,向世界正式宣布:「香格里拉就在迪慶!」跨越了半個多世紀的「尋找香格里拉」之旅終於塵埃落定!藏經中的香巴拉王國,以及詹姆斯·希爾頓描繪的香格里拉,就在迪慶!這條爆炸性的新聞,立刻震動了整個世界。
在新聞發布的當天夜裡,英國廣播公司(BBC)就向世界播報了這條消息。然後,國內各大媒體,以及英國《泰晤士報》、《衛報》、《金融時報》,美國的《紐約時報》、《華爾街日報》、《西雅圖郵報》、《基督教科學箴言報》、《時代周刊》,日本的《朝日新聞》、《讀賣新聞》,香港的《南華早報》、《亞洲周刊》,新加坡的《聯合早報》、《海峽時報》,馬來西亞的《星洲日報》、《南洋商報》等各大媒體,都用大幅版面迅速作出了報道。
之後的2002年1月7日,經中央政府批准,原迪慶州中甸縣正式更名為香格里拉縣。5年間,關於香格里拉的兩道新聞沖擊波傳遍了世界各地。於是,一股香格里拉旋風席捲中國,世界各地的香格里拉信仰者及遊客也紛至沓來,競相目睹香格里拉這一人間仙境。
迪慶,藏語意為「吉祥如意的地方」,位於雲南省西北部,滇、川、藏三省交界處,地處金沙江、瀾滄江、怒江三江並流的國家級風景名勝區的核心。這里,怒山山脈、雲嶺山脈、貢嘎山脈縱貫南北,平行並列,梅里雪山、白茫雪山、哈巴雪山三山鼎立於群峰之上。特殊的地理位置與復雜的地形使得迪慶天然地成為中原與藏區的過渡地帶,也由此決定了它的歷史命運。迪慶地處神奇美麗的青藏高原,東南部是橫斷山脈腹地,地勢大起大落,既有巍峨雄奇、峰巒連綿數百里不絕的冰峰和大雪山群;又有眾多深險神秘的峽谷,如虎跳峽、瀾滄江大峽谷、梅里大峽谷。在雪山群中又分布著遼闊的草原,被小中甸河、屬都江河、納赤河、奶子河等多條大江分割成迪吉草甸、納帕海草甸、屬都穀草甸等大、小中甸草甸共八塊,有如八瓣蓮花鋪地。
特殊的地理構造造就了迪慶奇妙的自然景觀,從頗具江南特色的金沙江畔到白雪皚皚的雪山峽谷,能使人在一天之內「走」完世界各類氣候風景帶:「雪飄六月瓜果熟,冰凍三春看杏花」的「迪慶現象」;「一線中分天作塹,兩山夾斗石為門」的虎跳峽;「天下第一奇觀」的長江第一灣;號稱「仙人田」的白水台;人稱「高原明珠」的碧塔海;黑頸鶴的樂園」納帕海……都令遊人嘆為觀止。
滇西北青藏高原南延的橫斷山脈縱谷地區是滇藏界山,它與太子雪山緊緊相連,後來當地人把這兩座相連的雪山稱作梅里雪山,當地藏民將之視為「神山」。梅里雪山北連西藏阿冬格尼山,南與碧羅雪山相接,縱長30公里,平均海拔4000米以上。峰頂終年積雪,海拔4000米以下是茫茫的原始森林。平均海拔在6000米以上的有13座山峰,稱為「太子十三峰」,各顯其姿,又緊緊相連。梅里主峰卡瓦博格是康巴藏族人民心中的聖山,海拔6740米,為雲南省的第一高峰。
梅里雪山以其巍峨壯麗、神秘莫測而聞名於世,早在20世紀30年代,美國學者就稱贊卡瓦博格是「世界最美之山」:
真是世上最可愛的山峰,幾乎就是一座美妙絕倫的金字塔。輪廓簡單,像是一個孩童兩筆鉤畫出來的,然而它的高度、寬度和立體感卻又不可同日而語。它是那麼輝煌,那麼安詳!
這是《消失的地平線》中對雪山的一段描述。許多人認為,這正是迪慶的卡瓦博格雪山。也因此,梅里雪山以其獨特的魅力久久地吸引著世人的目光,也為它腳下的土地籠罩上了一種神秘的色彩。
「卡瓦博格」藏語意為「雪山之神」,傳說是寧瑪派(又稱紅教,藏傳佛教各派中歷史最久的一派)分支伽居巴的保護神,位居藏區的八大神山之首。在藏民的心中,它是神聖壇不可侵犯的。天氣晴朗時,清遠謐凈的藍色天幕映襯著高潔雄奇的雪峰,卡瓦博格峰白色的鋒芒直指蒼穹。在雲蒸霞蔚、薄煙繚繞的晨光暮景中,霧是它神秘朦朧的面紗,雲是它飄渺輕柔的腰帶。雪比雲白,比雲亮,而那雲、那霧,分明只是雪峰含婉約的一種符號。
迪慶的藏民幾乎全民信奉藏傳佛教,一些其他的少數民族也信奉藏傳佛教,藏傳佛教在藏民的心中佔有極其重要的地位。當你走到藏區,便到處都能見到金碧輝煌的寺院、眾多的僧人、嘛呢經堆及白塔、山頂上的經幡。從藏民的家庭庭布置、衣著打扮、每天的勞作、每年的節日、婚喪嫁娶、生兒育女等等,都可以看到藏傳佛教對藏民的深遠影響。迪慶有眾多的藏傳佛教寺院,最有名的有被稱「小布達拉宮」的噶丹松贊林寺、德欽的噶丹東竹林寺,小一些的寺院更是遍布全境。
迪慶境內有眾多納西族人,居住在香格里拉三壩等金沙江沿線和維西、德欽縣瀾江沿線。歷史上,境內納西族普遍信奉東巴教。該教祭司被稱作「東巴」,故該教名「東巴教」。香格里拉縣三壩鄉白地是東巴教的聖地,東巴經師遵守這樣一個規則:「沒有到過白地的東巴,不算真東巴。」因此,迄今為止的250年間,不斷有周邊各地的東巴教徒前來白地朝聖、學經、練藝。《東巴經》記載東巴第一聖祖丁巴什羅到白地後創造東巴經文(即東巴象形文字)及東巴教。另外,被譽為另一位東巴教聖祖的阿明什羅是土生土長的白地人,其後人至今仍居住在白地。
基督教、天主教很早以前就在迪慶傳播,在迪慶的腹地瀾滄江邊,修建有一座法式天主教堂。教堂周圍樹林蔥蘢,果樹參天,結果時節,果實累累;教堂還種有正宗的法國葡萄。這就是遠近聞名的天主教法國巴黎外方傳教會雲南驛區主教堂——茨中教堂。
卡瓦博格被當地的藏族人視為心目中的神山,雖然科考探險者和登山健兒無不為它的神秘所傾倒,但文化與宗教信仰的差異,也使得登山活動在當地藏民中備受爭議。中日登山隊曾連續三次攀登,均未能達峰頂。梅里雪山的海拔雖然不是很高,但從明永村(海拔2200米)至峰頂高差達4540米,加之梅里山區降水較頻繁、土質疏鬆;山底垂直氣候突出,天氣變化多端;周圍分布的冰川又具有較強的流動性,雪崩、冰崩時常發生,因此,卡瓦博格峰至今無人登頂。在1991年的最後幾天,中日登山隊想要再次征服這座雪山,不料卻釀成了人類登山史上第二大山難:一支由6名中國人和11名日本人組成的中日聯合登山隊在攀登卡瓦博格峰時不幸全部遇難,這就是著名的「梅里山難」,也是人類在梅里雪山進行的最後一次登山活動。他們的遺骸直到1998年才被上山采葯的當地藏民發現,得到妥善安置。
卡瓦博格使征服者或抱憾而歸,或魂歸雪山,於是,在當地藏民的申請之下,中國國家有關部門作出了暫緩攀登卡瓦博格雪山的決定,當地政府也明令禁止攀登卡瓦博格雪山。卡瓦博格成為迄今為止唯一一座沒有被人類征服的山峰。
❸ 孫炯的基本資料
孫炯,中國民族哲學思想史學會常務理事,1996年,孫炯提出將香格里拉策劃在雲南迪慶,並參與了整個工程的建設和實施,這一創意極大的推動了雲南藏區的經濟社會發展,促進了當地各民族的團結,使迪慶從一個昔日少有人知的高原藏區成為今天享譽世界的旅遊勝地,孫炯的這一創意被評為雲南改革開放30年雲南最重要的創意之一。曾任北京釣魚台國賓館管理局經濟開發公司常務副總經理。
任免信息
2016年4月12日,任雲南文化產業投資控股集團有限責任公司副董事長。
❹ 香格里拉在什麼地方
雲南
如今,香格里拉既是一個縣級行政區域名,同時更是特殊自然景觀、香巴拉精神、香巴拉文化現象和藏民族文化緊密融合的、一種絕塵凈域環境的代名詞。在微觀區域上指四川稻城縣、雲南香格里拉縣(原中甸縣)和雲南德欽縣的三角區域,其中包括以下六個行政縣。>>迪慶、香格里拉(原中甸縣)、稻城亞丁、德欽、得榮、鄉城
四川香格里拉與雲南香格里拉之比較
1、雲南香格里拉關雲南省德欽州中甸縣(現已改名為香格里拉縣),而四川香格里拉位於四川省甘孜州稻城縣亞丁鄉。
2、二地均屬藏區,與西藏接近,而且二地相距也不過300多公理。
3、二地均屬高原,平均海撥均達3000米以上。
4、二地風景相似,均以雪山、高原、牧場、草原、藏廟、高山湖泊為其特色,吸引著大量的旅遊者。
5、雲南香格里拉開發較早,並爭取到了香格里拉這一商標,經過幾年的開發,交通方便,現在已開通了民航運輸,與昆明、成都、拉薩相連,公路也與麗江、昆明甚至西藏相連。
6、四川香格里拉開發較晚,交通比較落後,目前只有公路與成都相連,距離較遠,路況欠佳。
7、雲南方面硬體如住宿、餐飲、購物等較為發達,而四川方面則很落後,雲南方面已有數家四星級賓館,二星級至三星級則很多,四川方面目前還以住帳篷為主。
8、兩地政府及主管部門重視程度也有相當差別,雖然現在四川各級政府在這方面已有大改進,但與雲南相比還有相當差距,投入資金更不能相比,有幾個例子很能說明問題:四川旅遊局每當旺季常有文件告之旅遊行業:不要組織遊客到有危險隱患的地方去,否則責任自負(顯然稻城亞丁屬於此行列);另外,四川的旅遊車經稻城到雲南,往往有諸多限制(如四川景內相關部門要求交費,辦理省際通行證等),而雲南方向則沒有限制,所以常在稻城亞丁看到雲南方向過來的旅遊車。
9、四川方面的景色更原始更古樸,隱藏在原始森林中,對遊客更有吸引力;特別是藏民心中的三座神山(央邁勇、夏諾多吉、仙乃日)是最有吸引力的景區核心,再輔以草原、牧場等,可以說是旅遊者最嚮往的地方,而且適合開展各類特種旅遊登山、徒步、騎馬、露營等。
10、雲南方面並沒有固定的某一景區,而是泛指中甸,又以幾個散落的小景點(如碧塔海、松贊林寺、依拉草原等)為主軸形成了中甸的看點。由於中甸已經城市化,往往讓遊人感覺到來過之後會有一種失望感覺。
11、在原住民方面,雲南香格里拉除了藏民外,還有沒族及彝族,而亞丁景區則完全是藏族,更有藏區特色。
12、在周邊景區方面,雲南香格里拉有著名的麗江、虎跳峽,而且距離不遠,對遊客有相當的吸引力;而四川方面則有丹巴、康定、海螺溝、四姑娘山等,且沿途景色壯觀,由於沒有通飛機,只能乘車,所以可以看到千里川藏線、茫茫的草原、巍峨的雪山等。
13、由於交通的限制,去四川香格里拉,最少需要6-7天;而雲南交通方便,遊客可以根據自己的需求選擇游覽的時間。
14、在費用上,四川相對較便宜(但旅途時間長,累計費用也不少),而雲南相對消費較高,但由於硬體不同,遊客也消費得情願。
15、雲南方面各種管理措施較好,人才的培訓也跟得上,所以各方面的服務更好;而四川方面,除硬體外,軟體方面也比較欠缺,所以常有遊客投訴及抱怨。
總之,由於雲南香格里拉開發得較早,交通及各種軟硬體條件較好,知名度也較高,前往的遊客自然多,甚至可以達到數倍至數十倍於四川;同樣,也是由於四川開發得較晚,景區條件較好,風景更優,沒有受到破壞,更自然、原始、古樸,正在吸引起來越多的遊客前往
❺ 「香格里格」一詞來源
<香格里拉的由來>
詹姆斯·希爾頓的小說《消失的地平線》記敘了康韋等四位西方人士,在戰時從南亞次大陸一個叫巴司庫(作者虛構的某國城市名字)的地方,在乘機轉移去白沙瓦時,被一個神秘的東方劫機者劫往香格里拉藍月山谷的神奇經歷。
在小說中所描寫的整個香格里拉, 各種信仰和平共存, 四處遍布著基督教堂、佛教寺廟、道觀和儒教祠堂。人們奉行適度的原則,對任何事情都保持一種適度的原則,即使對待歡樂也不例外。香格里拉就是一個自然景色——雪山、冰川、峽谷、森林、草甸、湖泊,財富——那裡富含金礦和純凈空氣的匯萃地,是美麗、明朗、安然、閑逸、悠遠、知足 、寧靜 、和諧等一切人類美好理想的歸宿。
當1934年4月英國倫敦麥克米出版公司出版該小說時 ,令出版商和作家始料不及地在歐洲引起了轟動,並很快暢銷到美、日等國。小說出版後,立刻被獨具慧眼的好萊塢製片公司攝製成電影,影片風靡全球,主題歌「香格里拉」唱遍全球。後來,香格里拉一詞被香港企業家郭氏家族買斷,成為酒店的商號,進而風靡世界,成為世界酒店品牌的至高象徵之一,這從側面印證了《消失的地平線》在人文學上的偉大意義。《消失的地平線》成了西方人的《桃花園記》,《消失的地平線》偉大的意義在於,為西方的文化價值觀念,植入了人間樂土的意境。正如《不列顛文學家辭典》在評述《消失的地平線》時所指出的:它的功績在於為英語詞彙創造了「世外桃源」一詞——香格里拉。從此,這片想像中的人間樂土就成了「伊甸園」、「世外桃源」、「烏托邦」的代名詞。
❻ 孫炯的介紹
孫炯,漢族,生於1968年10月,昆明市人,雲南大學經濟系國際貿易專業畢業。雲南省民族學會常務理事。任雲南文化產業投資控股集團有限責任公司副董事長。