導航:首頁 > 宣傳策劃 > 麥當勞宣傳

麥當勞宣傳

發布時間:2021-07-18 10:14:34

㈠ 肯德基與麥當勞的廣告有什麼區別

肯德基的廣告基本都是有新產品 新口味才推出的廣告麥當勞的廣告基本都是為了宣傳產品的品質 品牌的形象以上純屬個人見解

㈡ 求一麥當勞廣告詞

麥當勞日晷廣告牌:
這個很酷的廣告牌有個特徵:一個真正的日晷!它的影子會落在不同的時刻供應食物上。

麥當勞報紙三明治:
聰明的瑞典麥當勞新款三明治報紙廣告。

麥當勞的謎題:
戶外海報被變成大型的互動推推拼圖,可供消費者娛樂,來「整理你的頭」。這樣做是為了在瑞典促銷麥當勞那隻需1歐元的大咖啡。

麥當勞免費咖啡沙漏:
溫哥華的公交候車亭被變成一個充滿咖啡豆的「沙漏」,提醒客戶促銷的短期性質。

麥當勞沙拉保鮮盒:
精巧的海報,外表看起來像是新鮮蔬菜沙拉,實質上把公交候車亭變成冰箱中的一部分。

麥當勞的免費咖啡燈柱:
在溫哥華市中心的燈柱形成了一種巧妙地的錯覺,它看起來像在往人行道上的巨型杯子中倒入咖啡。

㈢ 麥當勞的廣告語是什麼

麥當勞的廣告語是 I』M LOVIN』IT。

補充
麥當勞遍布全球六大洲119個國家,擁有約32000間分店,在很多國家代表著一種美式生活方式。由於是首間和最大跨國快餐連鎖企業,麥當勞已是公眾討論關於食物導致肥胖,公司道德和消費責任焦點所代表的快餐文化,被指責影響公眾健康,例如高熱量導致肥胖,以及缺乏足夠均衡營養等。很多人抨擊其為垃圾食品。法國以本國飲食文化為榮,很多人敵視麥當勞,視它為美國生活方式入侵代表。在美國,每個高速公路出口附近就有一家麥當勞分店。此外更提供無線上網服務。麥當勞開心樂園餐免費贈送玩具,如迪士尼電影人物玩偶,對兒童頗具吸引力。

㈣ 關於麥當勞廣告

07年最新麥當勞的歌 叫《愛的鼓勵》

體驗麥當勞夏日美食 感受王力宏音樂魅力

據悉,從2007年6月20日至7月31日,麥當勞將讓大家享受到「酷爽夏日新節奏」所帶來的前所未有的音樂體驗。該推廣活動已於6月20日起全面啟動,屆時,新款酷夏冰飲將在全國麥當勞餐廳和甜品站新鮮上市,清新的阿拉斯加鱈魚堡系列主食也將登陸餐廳。在上海舉行的啟動儀式上,數百位來賓彷彿置身於一個清新舒爽的都市綠洲,人氣偶像歌手王力宏為到場媒體和幸運消費者特別演繹了動感新曲《愛的鼓勵》,引爆美食與音樂碰撞出的夏日新節奏。此外,由力宏代言的麥當勞「酷爽夏日新節奏」電視廣告片也在現場首次亮相,令觀眾先睹為快。在現場,王力宏還親手為幸運粉絲製作了4款酷夏冰飲。

活動期間,麥當勞每周將推出一款「酷爽音樂下載卡」,粉絲們憑卡上的密碼可以登陸麥當勞中國網站免費下載王力宏歌曲MP3一首,或手機下載彩鈴,包括他的全新夏日金曲暨麥當勞廣告主題歌《愛的鼓勵》。消費者凡購買冰飲套餐或任何超值套餐升級飲料為酷夏冰飲,都將得到下載卡一張。同時,音樂愛好者還可以登陸麥當勞的酷爽夏日新節奏主題網站,上傳自己演繹的6首力宏作品中的任意一首,加入麥當勞的夏日酷星秀。力宏將親自挑選出10名幸運者,參加由他主持的音樂教室,指點、傳授歌藝。此外,還將有更多幸運者可以得到力宏的親筆簽名專輯、海報等。

㈤ 關於麥當勞的廣告語

樓主是要翻譯嗎?抄

翻譯如下:
為什麼我們說「I am lovin it」而不是「I love it」?這兩個說法之間有什麼區別嗎?

註:一樓的不對。I am lovin it.是麥當勞的廣告語,你難道沒看過嗎?lovin是loving的縮寫,I am lovin it可以翻譯成「我正愛它、我戀上它、我就喜歡它」,因為是引用,所以可以不翻譯,也可以翻譯,所以原文也可以翻譯成這樣:
為什麼我們說「我戀上它」而不是「我愛它」?這兩個說法之間有什麼區別嗎?

補充回答:I love it是一般現在式,沒有進行式I am lovin 那樣強調的作用,強調一種熱戀狀態,而不是老夫老妻的感覺,你領會到了嗎?

㈥ 麥當勞的廣告詞

歌手:王力宏 歌曲:I''m loving it(全球麥當勞主題歌曲)

你喜不喜歡看見老朋友的新把戲?
你喜不喜歡說笑話給自己聽?
你喜不喜歡三十年後還是跟現在一樣年輕?
怎麼讓你更喜歡自己?
就是四個字-我-就-喜-歡!

只要你喜歡, 心情有多好就有多年輕,
世界有多大就有多好玩
你知道我最喜歡什麼嗎?
我真的真的最喜歡-McDonalds

我就喜歡
我就喜歡 讓我的她一直笑一直笑
沒什麼比這個更重要
我就喜歡 別擔心 我會小心
下次一定會搞定 你放心
I''m loving it
I''m loving it (McDonalds)
I''m loving it
我就喜歡 我的歌聲最勁爆
北極南極都聽得到
我就喜歡 從不知道你跟我這么像
長大肯定跟我一樣棒
I''m loving it (McDonalds)
I''m loving it
I''m loving it
我就喜歡 老爸的技術令人贊賞
但輪到我頭上你想都別想
我就喜歡 一個人住就是這樣酷
就是不煮也不會餓肚
I''m loving it
I''m loving it
我就喜歡 hey man 要以事業為重
但會玩的男人才真的有種
我就喜歡 我就喜歡我行我素
一身好功夫讓我最突出
I''m loving it
I''m loving it
I''m loving it
(McDonalds)
我就喜歡 不是故意搞得一墟糊塗
只想試一試老媽的真功夫
我就喜歡 一大早誰都迷迷糊糊
定一定神自會找出路
我就喜歡 這個車就是我的驕傲
如果開得動我會更自豪
我就喜歡 有多HAPPY就有多年輕
沒有化妝品也不必擔心
我就喜歡 管你覺得有沒有問題
我就這樣參加化妝party
我就喜歡 全副武裝我熱血沸騰
得意忘形壞了好氣氛
我就喜歡 別管發生什麼事
快來跟我一起數著勁爆的拍子
我就喜歡 誰讓我不能呼呼大睡
幸好薯條還是那麼脆
I''m loving it
我就喜歡 讓我的她一直笑一直笑
沒什麼比這個更重要
我就喜歡 別擔心 我會小心
下次一定會搞定 你放心
我就喜歡 我的歌聲最勁爆
北極南極都聽得到
我就喜歡 從不知道你跟我這么像
長大肯定跟我一樣棒
我就喜歡 "人生幾何 有起有落"
果真這一刻起 那一刻落
我就喜歡 先試後買理所應當
你有需要我樂意幫忙
我就喜歡 誰說我玩得不夠勁
睜大眼睛看我跟你拼
我就喜歡 誰叫你拿著薯條亂走
白白進了別人的口
I''m loving it
(McDonalds)
我就喜歡 誰叫你拿著薯條亂走
白白進了別人的口
I''m loving it
(McDonalds)
我就喜歡 這種滋味沒人比的上
這種感覺誰都希望嘗一嘗
我就喜歡 一飛沖天 就像McDonalds
就像McDonalds high到最高點
I''m loving it
McDonalds 我就喜歡

㈦ 麥當勞的廣告詞:清晨的第一縷陽光,然後是什麼

麥當勞的廣告詞:清晨的第一縷陽光,然後是麥當勞的麥香豬柳蛋漢堡外加一杯噴香濃郁的奶茶和健康的蜜桃派。
麥當勞廣告詞:
清晨的第一縷陽光就是麥當勞的麥香豬柳蛋漢堡外加一杯噴香濃郁的奶茶和健康的蜜桃派。

麥當勞(英語:McDonald's)是全球大型跨國連鎖餐廳,1940年創立於美國,在世界上大約擁有3萬間分店。主要售賣漢堡包,以及薯條、炸雞、汽水、冰品、沙拉、水果等快餐食品。
麥當勞餐廳在中國大陸早期譯名是「麥克唐納快餐」,直到後期才統一採用現今的港式譯名。而在民間,因為麥當勞和「牡丹樓」的音近,牡丹樓也被當作是麥當勞的一個昵稱,但並不普遍。
麥當勞遍布全球六大洲119個國家,擁有約32000間分店,在很多國家代表著一種美式生活方式。由於是首間和最大跨國快餐連鎖企業,麥當勞已是公眾討論關於食物導致肥胖,公司道德和消費責任焦點所代表的快餐文化,被指責影響公眾健康,例如高熱量導致肥胖,以及缺乏足夠均衡營養等。很多人抨擊其為垃圾食品。法國以本國飲食文化為榮,很多人敵視麥當勞,視它為美國生活方式入侵代表。在美國,每個高速公路出口附近就有一家麥當勞分店。此外更提供無線上網服務。麥當勞開心樂園餐免費贈送玩具,如迪士尼電影人物玩偶,對兒童頗具吸引力。

㈧ 求幾句麥當勞經典廣告語

霸巨無,你值得擁有!

愛糬條,愛枷漿,M記改變生活!

享汁油,M記殷悅雪糕!

麥辣雞,M雞中的戰斗雞!

……

㈨ 麥當勞的新廣告語是什麼

I'm lovin' it 譯為:我就喜歡。這是麥當勞始終沒有放棄的最經典的廣告語,也是現在所用的廣告語。在麥當勞用過的眾多廣告語中,I'm lovin' it是首個在全球推廣的廣告語,在不同的國家也被翻譯成不同的意思,在中國被翻譯成「我就喜歡」,麥當勞表示我們不會放棄I'm lovin' it,這是麥當勞品牌的核心。

閱讀全文

與麥當勞宣傳相關的資料

熱點內容
賣眼鏡店促銷活動方案 瀏覽:263
回力營銷方案回力營銷方案 瀏覽:973
電子商務物流模式文獻綜述 瀏覽:99
美容院母親節促銷活動 瀏覽:981
學校應急科普知識培訓方案 瀏覽:958
幼兒園周年校慶策劃方案 瀏覽:554
杭州跨境電子商務綜合試驗區下沙園區 瀏覽:51
電子商務實訓c2c 瀏覽:156
學科培訓下基層活動方案 瀏覽:935
車展活動策劃方案大全 瀏覽:297
電子商務畢業課題 瀏覽:680
化妝品店促銷活動主題 瀏覽:782
世界盃主題活動策劃方案 瀏覽:254
電子商務是理工科嗎 瀏覽:715
市醫師節活動策劃方案 瀏覽:360
b2b電子商務平台選擇調研 瀏覽:205
移動聯通策劃方案 瀏覽:408
策劃部門內訓方案 瀏覽:875
義烏市翠道電子商務有限公司 瀏覽:274
信息化培訓方案模板 瀏覽:481