⑴ 急求!!!一篇英語的旅遊廣告作文,很重要的,各位要幫幫忙吖!
我給你翻譯好了,奶奶的,是我和姐姐翻的,可累死俺們了!可是有的我們也不認識,不好意思!
您的旅行公司必須預定設施,並且服務或事先其他包裹公司首先將預定他們。 市場研究表示,多數顧客比某一價格不會支付更多您的假日。 要維護您的那個價格的贏利,您能 花僅150歐元的afford每人在額外服務上,除您的基本成本之外。 這服務和他們的價格選擇。
Himalayan山假日
Climbing路線30歐元 對冰川和冰洞的Trip 30歐元
Hang-gliding路線60歐元 與本機的Market游覽引導20歐元 用筏子運送在河下40歐元的White-water 到古老寺廟的Horseback參觀30歐元
⑵ 用英語寫一篇旅遊宣傳欄50
oes this observation a
⑶ 英文翻譯:「人間仙境,休閑天堂。」旅遊廣告詞
Another Faery, Another Heaven
非常適用於廣告,曾經我看過another life, another change
⑷ 英語作文要寫旅遊宣傳手冊、高手教下
The world three distinct moonlit nights, two point rascal is Yangzhou Yangzhou one has more than 2000 year historical old city Sui and Tang dynasties time Yangzhou is national economic center the Grand Canal is continuous the great distance, has brought millennium lively for Yangzhou 瘦西湖位於江蘇省揚州市西北部,因湖面瘦長,稱「瘦西湖」。窈窕曲折的湖道,串以長堤春柳、四橋煙雨、徐園、小金山、吹台、五亭橋、白塔、二十四橋、玲瓏花界、熙春台、望春樓、吟月茶樓、湖濱長廊、石壁流淙、靜香書屋等兩岸景點,儼然一幅天然秀美的國畫長卷。湖面迂迴曲折,迤邐伸展,彷彿神女的腰帶,媚態動人。清朝時,康熙、乾隆二帝曾數次南巡揚州,當地的豪紳爭相建園,遂得「園林之盛,甲於天下」之說。
瘦西湖全長4.3公里,游覽面積30多公頃,有長堤、徐園、小金山、吹台、月觀、五亭橋、鳧庄、白塔等名勝。湖區利用橋、島、堤、岸的劃分,使狹長湖面形成層次分明、曲折多變的山水園林景觀。
⑸ 英語旅遊宣傳單
I'm going to Beijing tomorrow,so now I feel very happy.I will go there by plane and stay there for 10 days.This is my first time to go to Beijing,not only the Olympic Games is coming,but also I can learn more knowledges about the Olympic Games.And it is a great chance for me to communicate with foreigners,so I won't miss it.Therefore,now I want to say:Beijing,I'm coming!
⑹ 急求!!!用英語寫一篇旅遊廣告!『
★黃山英文廣告★
黃山,位於安徽省南部,地處皖南歙縣、黟縣和休寧縣的邊境。面積約1200平方公里,其中精粹風景區約154平方公里。這里,千峰競秀,有奇峰72座,其中天都峰、蓮花峰、光明頂都在海拔1800米以上,拔地極天,氣勢磅礴,雄姿靈秀。
黃山,中國十大風景名勝之一,90年被聯合國教科文組織列入「世界文化與自然遣產」名錄,蜚聲中外,令世人神往。
黃山集名山之長,泰山之雄偉,華山之險峻,衡山之煙雲,廬山之瀑,雁盪之巧石,峨嵋之秀麗,黃山無不兼而有之。明代旅行家、地理學家徐霞客兩游黃山,贊嘆說:「登黃山在下無山,觀止矣!」又留下「五嶽歸來不看山,黃山歸來不看岳」的美譽。
Of all the notable mountains in China, Mount Huangshan, to be found in the south of Anhui province, is probably the most famous. Originally known as Mt. Yishan it was renamed Mt. Huangshan in 747 AD in recognition of the legendary Huang Di, who was the reputed ancestor of the Chinese people and who made magic pills for immortality here.
Wu yue is the collective name given to China's most important mountains, namely Mt. Taishan in Shandong Province, Mt. Huashan in Shaanxi Province, Mt. Hengshan in Shanxi Province, Mt. Songshan in Henan Province and Mt. Hengshan in Hunan Province. It is said that you won't want to visit any other mountains after seeing wu yue but you won't wish to see even wu yue after returning from Mt. Huangshan. This saying may give you some idea of the beauty and uniqueness of Mt. Huangshan. Together with the Yellow River, the Yangtze River and the Great Wall, Mt. Huangshan has become one of the great symbols of China.
Mt. Huangshan can boast not only of its magnificence but also its abundant resources and great variety of zoological species, for which it has been listed as a World Natural and Cultural Heritage Site.
====================================================
★頤和園英文廣告★
頤和園是我國現存最完好、規模最宏大的古代園林。位於北京市海淀區境內,距天安門20餘公里,佔地290公頃。
頤和園原為封建帝王的行宮和花園,遠在金貞元元年 (1153年)即在這里修建「西山八院」之一的「金山行宮」。明弘治七年(1494年)修建了園靜寺,後皇室在此建成好山園。1664年清廷定都北京後,又將好山園更名為「瓮山行宮」。清乾隆年間,經過15年的修建工程,將該園改名為「清漪圓」。此時的清漪園,北自文昌閣至西宮門築有圍牆,東、南、西三面以昆明湖水為屏障,園內修建了許多亭台樓閣,橋廊齋榭,山清水秀,富麗堂皇。咸豐十年(1860年),英法聯軍瘋狂搶劫並焚燒了園內大部分建築,除寶雲閣(俗稱「銅亭」)智慧海、多寶 琉璃塔倖存外,珍寶被洗劫一空,建築夷為一片廢墟。光緒十四年(1888年)慈待太後挪用海軍經費3000萬兩白銀,在清漪園的廢墟上興建起頤和園。光緒二十六年(1900年)頤和園又遭八國聯軍的野蠻破壞,後慈禧又動用巨款重新修復。數百年來,這里一直是封建帝王、皇室的享樂之地,解放辟為公園。1961年國務院公布頤和園為全國重點文物保護單位。
頤和園包括萬壽山、昆明湖兩大部分,園內山水秀美,建築宏偉。全園有各式建築3000餘間,園內布局可分為政治、生活、游覽三個區域。政治活動區,以仁壽段為中心,是過去慈禧太後和光緒皇帝辦理朝事、會見朝臣、使節的地方。生活居住區,以玉瀾堂、宜芸館、樂壽堂為主體,是慈禧、光緒及後妃居住之地。風景游覽區,以萬壽山前山、後山、後湖、昆明湖為主, 是全園的主要組成部分。
在世界古典園林中享有盛譽的頤和園,布局和諧,渾然一體。在高60米的萬壽山前山的中央,縱向自低而高排列著排 雲門、排雲股、德輝殿、佛香閣、智慧海等一組建築,依山而立, 步步高升,氣派宏偉。以高大的佛香閣為主體,形成了全園的中心線。沿昆明湖北岸橫向而建的長廊,長728米,共273間, 像一條綵帶橫跨於萬壽山前,連結著東面前山建築群。長廊中有精美柁畫 14000多幅,素有「畫廊」之美稱。位於頤和園東北角,萬壽山東麓的諧趣園,具有濃重的江南園林特色,被譽為 「園中之園」。
佔全園總面積四分之三的昆明湖,湖水清澈碧綠,景色宜人。在廣闊的湖面上,有三個小島點綴,其主要景物是西堤、西堤六橋、東堤、南湖島、十七孔橋等。湖岸建有廓如亭、知春亭、鳳凰墩等秀美建築,其中位於湖西北岸的清晏舫(石訪)中西合璧,精巧華麗,是園中著名的水上建築。後山後湖,林茂竹青,景色幽雅,到處是松林曲徑,小橋流水,風格與前山迥然不同。山腳下的蘇州河,曲折蜿蜒,時狹時闊,頗具江南特色。在岸邊的樹叢中建有多寶琉璃塔。後山還有一座仿西藏建築——香岩宗印之閣,造型奇特。蘇州街原為宮內的民間買賣街,現已修復並向遊人開放。擁山抱水,絢麗多姿的頤和園,體現了我國造園藝術的高超水平。
Situated in the western outskirts of Haidian District, the Summer Palace is 15 kilometers (9.3 miles) from central Beijing. Having the largest royal park and being well preserved, it was designated, in 1960 by the State Council, as a Key Cultural Relics Protection Site of China. Containing examples of the ancient arts, it also has graceful landscapes and magnificent constructions. The Summer Palace is the archetypal Chinese garden, and is ranked amongst the most noted and classical gardens of the world. In 1998, it was listed as one of the World Heritage Sites by UNESCO.
Constructed in the Jin Dynasty (1115-1234), ring the succeeding reign of feudal emperors; it was extended continuously. By the time of the Qing Dynasty (1644-1911), it had become a luxurious royal garden providing royal families with rest and entertainment. Originally called "Qingyi Garden" (Garden of Clear Ripples), it was know as one of the famous "three hills and five gardens" (Longevity Hill, Jade Spring Mountain, and Fragrant Hill; Garden of Clear Ripples, Garden of Everlasting Spring, Garden of Perfection and Brightness, Garden of Tranquility and Brightness, and Garden of Tranquility and Pleasure). Like most of the gardens of Beijing, it could not elude the rampages of the Anglo-French allied force and was destroyed by fire. In 1888, Empress Dowager Cixi embezzled navy funds to reconstruct it for her own benefit, changing its name to Summer Palace (Yiheyuan). She spent most of her later years there, dealing with state affairs and entertaining. In 1900, it suffered again, being ransacked by the Eight-Power Allied Force. After the success of the 1911 Revolution, it was opened to the public.
Composed mainly of Longevity Hill and Kunming Lake, The Summer Palace occupies an area of 294 hectares (726.5 acres), three quarters of which is water. Guided by nature, artists designed the gardens exquisitely so that visitors would see marvelous views and be amazed by perfect examples of refined craftwork using the finest materials.
Centered on the Tower of Buddhist Incense (Foxiangge) the Summer Palace consists of over 3,000 structures including pavilions, towers, bridges, and corridors. The Summer Palace can be divided into four parts: the court area, front-hill area, front-lake area, and rear-hill and back-lake area.
Front-Hill Area: this area is the most magnificent area in the Summer Palace with the most constructions. Its layout is quite distinctive because of the central axis from the yard of Kunming Lake to the hilltop, on which important buildings are positioned including Gate of Dispelling Clouds, Hall of Dispelling Clouds, Hall of Moral Glory, Tower of Buddhist Incense, the Hall of the Sea of Wisdom, etc.
Rear-Hill and Back-Lake Area: although the constructions are fewer here, it has a unique landscape, with dense green trees, and winding paths. Visitors can feel a rare tranquility, and elegance. This area includes scenic spots such as Garden of Harmonious Interest and Suzhou Market Street.
Court Area: this is where Empress Dowager Cixi and Emperor Guangxu met officials, concted state affairs and rested. Entering the East Palace Gate, visitors may see the main palace buildings: the Hall of Benevolence and Longevity served as the office of the Emperor, the Hall of Jade Ripples where Guangxu lived, the Hall of Joyful Longevity, Cixi『s residence, the Hall of Virtue and Harmony where Cixi was entertained.
Front Lake Area: covering a larger part of the Summer Palace, opens up the vista of the lake. A breeze fluttering, waves gleam and willows kiss the ripples of the vast water. In this comfortable area there are the Eastern and Western Banks, the Seventeen-Arch Bridge, Nanhu Island, and so on. On the western bank float six distinct bridges amongst which the Jade-Belt Bridge is the most beautiful.
⑺ 關於旅遊的英語文章
Last winter holiday, I went to Harbin with my mother.
It's very cold in winter. There is snow and ice everywhere and you are always in a white world. You must wear warm clothes. The most exciting thing is playing with snow. Skating is also very interesting there.
I will' always remember Harbin, for the snow, the ice and all the beautiful things. I love Harbin
The 2006 Tour de France was the 93rd Tour de France, taking place from July 1 to July 23, 2006.
The Tour began with a prologue in Strasbourg, on the French-German border, and ended Sunday July 23 in Paris. The distance of the course (run counterclockwise around France) was 3657 km (2272 miles). The race was the third fastest in average speed. Along the way, the cyclists passed through six different countries including France, The Netherlands (a stop at Valkenburg in Stage 3), Belgium (at Huy, Stages 3 and 4), Luxembourg (at Esch-sur-Alzette, Stages 2 and 3), Germany (though not stopping there, Stage 1) and Spain (Pla-de-Beret, Stage 11). The presentation of the course was made by the new director of Le Tour, Christian Prudhomme. For the first time since the 1999 edition, there was no team time trial.
The event, as with some of the Tours of the late 1990s, was marred by doping scandals. Prior to the tour, numerous riders - including the two favourites Jan Ullrich and Ivan Basso - were expelled from the tour e to their link with the Operación Puerto doping case. After the tour, the winner Floyd Landis was found to have failed a drugs test after stage 17; runner up Óscar Pereiro Sio currently also claims the title. As of October 2006, Landis is still officially considered the winner, whilst he appeals against the failed test.
To the east of Zheshan Hill on the south bank of Qiantang River, there are about
500,000 mu reclaimed-land like a peninsula to keep off the river mouth, so as to
make from the hill to the outside 12th section like a large-sized bottle with a small
mouth. It is easy for the tide to come, but difficult to ebb. Hangzhou Bay\'s width
is over 100km, but up to the outside 12th section is narrowed only several kilometers.
However, the river east part of the riverbed is sharply raised. In this way, it becomes
the riverbed high and water a little. As a great quantity from the Qiantang River mouth
is reaching, the tide cannot be raised equally e to narrowed-down river area. Then, it is
forced rear tides pushing front tides while the front tide is not fast enough, thus, one upon
another, forming the most magnificent natural phenomenon in the world.
⑻ 英語介紹旅遊景點的美文1000字,最好帶翻譯
Wenzhou "paradise" -- -- - nanxi river
Nanxi river is located in yongjia county, north of wenzhou, zhejiang province. It is a national AAAA scenic spot, known as "the first water of heaven". By beauty, jiang jian qu, waterfall, tam brigitte, the peak, YanXiu, strange stone, caves, Jane, the village is famous for its ancient trees, there are "thousand rock of TV, mountains and valleys flow", is with harmonizing natural landscape, cultural landscape in the integration of landscape pastoral area. It is known as "the cradle of Chinese landscape painting". The total length of the nanxi river is 145km, and it is a tree-like water system with abundant water and winding river flows. There are so-called "36 bay" and "72 beach". The river is smooth without delay, with a degree of urgency.
On the dock, the workers are waiting for the visitors.
The bamboo raft is made of large, brown, large, brown bamboo, which is made of large, brown and brown bamboo. It is made of a set of 15. 2 rows of bamboo chairs for tourists to take.
The bow was up high, and the bamboo raft was drifting along the nanxi river and down the river
The water was clear and clean, and it was green and close to the shore. You could see the pebbles in the shallows. The riverfront ck plays with water, and can still hear the cheerful "sip" of the ck.
As the only scenic spot in China's national scenic area with idyllic scenery, the unique landscape of its rich and stirring level makes visitors wonder.
The green river is long and long, the wind is gentle, the water is like a mirror; The two sides of the cross - strait forest are stained, green and bright; Layers of smoke trees, hidden ancient villages, distant mountains such as dai, such as fairyland. The whole mountain water scene is very light and appropriate, the function is proper, is very infatuated.
Two small lantau island in front of the wharf of zhanchuan village in yantou town. From afar, the strange rock in the river is like a lion's play ball, hence the name of the lion rock. The lion rock, such as a lion, is full of jagged rocks, with its head held high and its head held high. The other lantau, known as "lion island", is covered with trees and trees, and the grass is luxuriant, and the wind is blowing, the crown swaying, like a lion's ball rolling.
You will be amazed when you visit the nanxi river. The distant mountains like the clouds, green mountains and water is heaven.
The nanxi river is a beautiful scroll that is slowly rolled out, which is a classic of the jiangnan landscape and a peach blossom source in the traveler's heart.
溫州「世外桃源」——————楠溪江
楠溪江位於浙江省溫州市北部的永嘉縣境內,是國家AAAA級景區,素有「天下第一水」之稱。以江美、澗曲、瀑多、潭碧、峰奇、岩秀、石怪、洞幽、樹珍、村古著稱,有「千岩競秀,萬壑爭流」之說,是融自然景觀、人文景觀於一體的山水田園名勝區。被譽為「中國山水畫搖籃」。楠溪江幹流全長145公里,為樹狀水系,水量豐富,江流蜿蜒曲折,有所謂「36灣」和「72灘」之說。江水暢而不滯,緩急有度,常年不枯。
碼頭上,梢工們在此靜候遊人。
竹筏是用當地產的粗大的、黃褐色的大毛竹編制而成,約碗口粗,15根為一組,成為一隻。2排竹椅,供遊客乘坐。
船頭向上高高翹起,竹筏是沿著楠溪江漂流,順江而下
江水清澈潔凈,呈翠綠色,離岸邊近的地方,可以看到淺灘上大大小小的鵝卵石。江邊草鴨戲水,不時地還可以聽到歡快的「呷呷」鴨鳴。
作為我國國家級風景區當中唯一以田園山水風光見長的景區,它那層次豐富、動靜有致的獨特景觀令遊客無不嘖嘖稱奇。
碧綠江水悠悠流長,清風徐來,水面如鏡;兩岸層林盡染,蒼翠欲滴;層層煙樹,隱隱古村,遠山如黛,真如仙境一般。整個山水景濃淡相宜,虛實得當,令人如痴如醉。
岩頭鎮下日川村碼頭前潭中的兩座小嶼。遠遠望去,江水中突兀而起的奇岩,酷似獅子戲球,故名獅子岩。獅子岩其中一嶼如獅,渾身怪石嶙峋,昂首張口,迎流而踞。另一嶼似球,名「獅子球嶼」,其上樹木叢生,百草豐茂,江風吹來,樹冠搖曳,宛如獅球滾動。
游罷楠溪江,您定會感嘆不已:「清幽蜿蜒楠溪江,不見漁翁未見船。遠山如黛雲霧繞,青山碧水是天堂。」
楠溪江,是一幅緩緩鋪開的絕美畫卷,這是江南山水中的經典,也是旅行者心中的桃花源。
⑼ 求帶英語解說詞的旅行短片或者旅遊宣傳片
我推薦<美麗中國》英文為Wild China,是由中英聯合攝制小組拍攝的一部關於中國野生動物和自然風光的系列記錄片,其中有些野生動畫和風景的鏡頭從未在銀幕上出現過。
拍得非常不錯。在網上很容易找到。
http://ke..com/view/1669332.htm?fr=ala0