導航:首頁 > 宣傳策劃 > 老羅宣傳片

老羅宣傳片

發布時間:2021-04-14 14:39:21

① 有一個電影是老羅猛抽自己嘴巴子的電影叫什麼

幸福59厘米之小馬(2011)

導演:羅永浩
編劇:羅永浩
主演:袁成傑/李呈媛/羅永浩
類型:喜劇/愛情
製片國家/地區:中國大陸
語言:漢語普通話
上映日期:2011-09-22
片長:47分鍾
又名:我叫小馬

② 老羅有個扇嘴巴子的片段,是參加了那部電影嗎

是《幸福59厘米之我叫小馬》里的情節
有圖有真相求採納

③ 高分!求老羅(羅永浩)演講的ppt

PPT的技巧:有一些專門教別人如何製作精美的ppt的書籍,你可以去新華書店瀏覽一下,覺得好的,就去卓越上買來照著做一做,效果很不錯的。
700寸的投影,估計只有數字電影的投影機才有可能實現。

④ 老羅,羅永浩可愛多,為什麼在電影里扇自己耳光呢扇的那麼彪悍那麼硬朗,羅胖子想表達什麼啊

1、作為一名內心具有極大反抗慾望的人來說,老羅選擇扇自己的耳光,是專在表明對自己的憤恨屬:我為什麼就不能反抗這被設計好的一切呢?如同明明是小中大,卻要被強制形容為中大特大。

2、羅永浩或許是想表達一種,在現實生活中,對於當權者制定的種種莫名其妙的規定的無奈,這種無奈又是如此強烈,我們卻無法反抗。

(4)老羅宣傳片擴展閱讀:

羅永浩自己打臉的情形出自電影《幸福59厘米》。羅永浩是此次《幸福59厘米》網路電影拍攝中跨界最徹底的導演,「想做導演是一直的夢想,與亞東的合作,是圓夢。」

羅永浩稱此次跨界執導影片只是因為圈中好友張亞東的邀請,但是他依然不改犀利風格,「亞東比較識貨,說我一定行。」面對現場大家都談論影片都與幸福有關,羅永浩坦言,幸福的故事本身其實都是跟不幸福有關的。

其實老羅這部電影裡面被附加了太多的信息,他表明的東西是種種社會問題,其表明的深層次的東西都是值得犬儒主義者們看清楚的。而這個扇耳光的細節,對於電影並沒有什麼遞進作用,他表達的東西或許很簡單。如同當年黃健翔的激情解說120秒一樣,你若拿著放大鏡去看,怎麼都會覺得有問題。

⑤ 老羅2011演講視頻 下載 鏈接

暈,鏈接都不能發,說有不適合發表的內容
給個郵箱吧,我發給你
迅雷快傳上的,要下抓緊時間,只有十多天

⑥ 求老羅的簡介,越詳細越好。謝謝各位了!!!

羅永浩,教師。高中輟學,曾經擺地攤、開羊肉串店、倒賣葯材、做期貨、銷售電腦配件、從事文學創作。 2001年至2006年在北京新東方學校任教,由於教學風格幽默詼諧並且具有高度理想主義氣質的感染力,所以極受學生歡迎。
簡介
很多學生盜錄其講課內容在大學的校內網站上傳播分享,這些音質奇差的盜錄內容在2003年左右流傳到了互聯網上,旋即以「老羅語錄」的名義風靡大江南北,成為一個奇特的文化現象。其中,「彪悍的人生不需要解釋」已經成為許多年輕人的座右銘。羅永浩本人也因此受到眾多媒體的采訪和報道,並兩次當選網路十大年度風雲人物。 羅永浩於2006年6月辭去新東方的工作,於同年8月創立風格獨特的博客網站「牛博網」目前該站已成為在大學生、文學青年、媒體從業人員和知識精英當中最具影響力的中國本土網站之一。羅永浩生活照(20張)最近動態
目前,羅永浩已和他的前新東方教師朋友們建立了一所英語培訓學校--北京市海淀區至聖嘉德學校,而老羅也從一名前教師轉型為一個校長。用他自己的話說,他是要辦一個「以牛教師為核心的,綜合服務最專業、最優秀的商業培訓機構」。
編輯本段簡歷
1972年,生於吉林省延邊朝鮮族自治州和龍縣(今和龍市)。 1989年,高中二年級退學。 2000年12月,給北京新東方學校校長俞敏洪寫了一封求職信,在兩次試講失敗後,俞敏洪給了他第三次試講的機會,於2001年成為北京新東方學校的任課教師。 2006年6月28日,在其博客上聲明「因為個人原因,今天我已經從新東方學校辭職了」。 2006年7月31日,發起創辦的牛博網正式開張。 2008年4月19日,牛博網日PV首次突破百萬。 2008年6月,創辦「老羅和他的朋友們教育科技有限公司」,即北京市海淀區至聖嘉德培訓學校 。 2009年1月9日下午,牛博網國內伺服器被關閉,牛博國際目前也無法登陸。 2009年1月31日,牛博國際可以恢復登陸。 2009年2月1日,牛博國際再一次無法登陸。 2009年6月,牛博國際可以恢復登錄。 2009年7月,牛博國際再一次無法登陸。
編輯本段教學特點
口齒伶俐,甚至凌厲; 談吐比較隨便,治學極度嚴謹; 擅長獨立思考,也擅長引導學生進行獨立思考; 還擅長在學生經引導後仍然不能獨立思考時不感到沮喪。 以極其嚴謹的態度扯好每一個淡,講好每一道題。 2009年中,開始以「我的奮斗」為題,進行大規模的全國巡迴演講。人們又一次領略了老羅的口才,嘴過之處,笑倒一片。
編輯本段著作
《我的奮斗》勵志自傳,雲南人民出版社,2010年四月,現已出版。
內含老羅在吉大演講DVD視頻。
編輯本段個人經歷
羅永浩的經歷,無論如何都與英語無關,他的學歷能證明,他壓根兒就不是個循規蹈矩的「好學生」。 反復強調自己是「知識分子」的羅永浩,家住吉林延吉,8歲讀小學,初中嚴重偏科加逃學,初三復讀一年,成績可想而知。高中讀不成,還想讀,於是玩兒邪的。「這是我剛正不阿的三十多年人生歲月中比較罕見的一個污點。我是走後門上的高中,而且是州里的一個重點高中。」他說,高中還是偏科,語文老師喜歡他,數理化老師討厭他,加上來路不正,遭到同學的蔑視。「看我就像一個流氓、壞蛋、地痞、無賴,所以在那個班裡很郁悶。到了高二下學期,自己退學了,一口氣在家裡呆了三四年,讀了三四年閑書,吃了睡,睡了讀,吃讀睡三件事,不愛運動,讀成了體重200斤的大胖子。」 正兒八經上班不願干,老在家呆著也不是事兒,光是愛讀書買不起書這件事就挺折磨人。「書價越來越貴,中國這些年,漲得最多的就是書,真看書的人買不起書,只有不看書的人才買得起書,所以覺得很郁悶。也不安分,總想有點錢有點尊嚴。比如上書店,拿幾本書,貴的書,你買不起,在那兒翻來翻去,多看一會兒,小地方的國營書店,賣書的拿斜眼兒瞪你,或者乾脆無理地說你幹嘛呢,你也不買。很受刺激。」 從此,羅永浩混跡江湖,先是擺地攤兒賣舊書,然後倒走私車,倒葯材,做期貨,賣電腦散件……後來跑到天津姐姐那裡落腳,想學英語,移民加拿大,先學《許國璋英語》,練手參加了兩次GRE考試,又聽人說新東方不錯,就來了北京。他買了新東方老師的英語書,聽了教學磁帶,上了新東方的班,心想,我也能教。他先打探了新東方的底細後,貓在北京遠郊區西三旗,三個月備課,編了一套GRE填空教案,覺得底氣足了,2000年12月,給俞敏洪寫了一封不客氣的求職信。
編輯本段求職信節選
這封信相當別致,可以從另一個角度透視新東方老師和教學的特點,故略有刪節。 俞校長您好: 我先對照一下新東方最新的招聘要求: 1.有很強的英語水平,英語發音標准 英語水平還好,發音非常標准,我得承認比王強老師的發音差一點。很多發音恐怖的人(宋昊、陳聖元之流)也可以是新東方的品牌教師,我不知道為什麼要要求這一條,盡管我沒這方面的問題。 2.大學本科或以上學歷,英語專業者優先 真不喜歡這么勢利的條件,這本來應該是實力、馬力之流的學校的要求。 3.有過考TOEFL、GRE的經驗 GRE考過兩次。 4.有教學經驗者,尤其是教過以上科目者優先 教過後來被國家明令禁止的傳銷課,半年。 5.口齒伶俐,中文表達能力強,普通話標准 豈止伶俐,簡直凌厲,普通話十分標准,除了對捲舌音不太在意(如果在意,平舌音也會發錯,所以兩害相衡取其輕)。 6.具備較強的幽默感,上課能生動活潑 我會讓他們開心。 7.具備較強的人生和科學知識,上課能旁徵博引 除了陳聖元,我在新東方上過課的老師(張旭、王毅峰、王昆嵩)都和文盲差不多,當然他們還小。說到底,陳聖元的全部知識也只是在於讓人看不出他沒有知識而已。 8.具備現代思想和鼓動能力,能引導學員為前途奮斗 新東方的學員是最合作,最容易被鼓動的,因為他們來上課的最大目的就是接受鼓動,這個沒有問題。 9.年齡在40歲以下 28歲。(2000年)
編輯本段羅永浩求職自述
上學
在吉林省延吉市讀初中時,因為生性狷介,很早就放棄了一些當時我討厭的主課,比如代數,化學,語文,後來只好靠走關系才進了當地最好的一所高中,這也是我剛正不阿的三十來年裡比較罕見的一個污點。因為我和我國教育制度格格不入又不肯妥協,1989年高中二年級的時候就主動退學了。有時候我想其實我遠比那些渾渾噩噩地從小學讀到碩士博士的人更渴望高等教育,我們都知道錢鍾書進清華的時候數學是零分(後來經證實其實是15分),盧冀野入東南大學的時候也是數學零分,臧克家去山東國立青島大學的時候也是差不多的情況。今天的大學校長們有這樣的胸襟嗎?當然,發現自己文章寫的不如錢鍾書是多年後的事情了,還好終於發現了。 退學之後基本上我一直都是自我教育(當然我的自我教育遠早於退學之前),主要是藉助書籍。因為家境還勉勉強強,我得以相對從容地讀了幾年書, 「獨與天地精神往來」。
經商
基於「知識分子要活得有尊嚴,就得有點錢」這樣的認識(其實主要是因為書價越來越貴),我從1990年至1994年先後篩過沙子,擺過舊書攤,代理過批發市場招商,走私過汽車,做過期貨,還以短期旅遊身份去韓國銷售過中國壯陽葯及其他補品。令人難堪的是做過的所有這些都沒有讓我「有點錢」,實際上,和共同掙扎過的大部分朋友們比起來,我還要慶幸我至少沒有賠錢。 我漸漸意識到我也許不適合經商,對一個以知識分子自許的人來說,這並不是很難接受的事情,除非這同時意味著我將註定貧窮。 1994年夏天,我找了個天津中韓合資企業的工作,並被派去韓國學習不銹鋼金屬點焊技術,1995年夏天回國的時候,很不幸我姐姐也轉到了這家天津的公司並擔任了副總經理,為了避嫌我只好另謀出路。
講課
1995年8月至1996年初,經一位做傳銷公司(上海雅婷)的老同學力邀,我講了半年左右的傳銷課,深受羅永浩講課照片(13張)廣大學員愛戴。遺憾的是國家對這種有爭議的商業形式採取的不是整頓而是取締的政策,所以看到形勢不對,我們就在強制命令下達之前主動結束了生意。因為那時候我愛上了西方音樂(古典以外的所有形式),大概收有上千張英文唱片,為了聽懂他們在唱些什麼,我在講傳銷課的同時開始學習一度深惡痛絕的英文。我在一個本地的三流私立英語學校上了三個月的基礎英語課,後來因為他們立名目拒付曾經答應給我的獎金(我去法院起訴過,又被法院硬立名目拒絕受理)。我只好又自學了。
減肥
實在不知道困在一個小地方可以做些什麼,所以1996年夏天我到天津安頓下來(那時候我很喜歡北京,但是北京房價太喪心病狂了),靠給東北的朋友發些電腦散件以及後來零星翻譯一些機械設備的英文技術文章維生,因為生性懶散不覺蹉跎至今。我要感謝那本莫名其妙的預言書「諸世紀」,盡管我不是一個迷信的人,但是去年五一我看到那段著名的預言「1999年7月,恐怖的大王將從天而降......」的時候還是有些猶豫,我認真地考慮自己可能即將結束的生命里有什麼未了的心願,結果發現只有減肥。從我有記憶以來我就是個痛苦的胖子,因為胖,我甚至不得不隱藏我性格里比較敏感憂郁的一面,因為胖子通常被大眾潛意識里不由分說地認為應該嘻嘻哈哈,應該性情開朗,應該徐小平。他們對一個矯矯不群的胖子的性格能夠容忍的上限是嚴肅,再出格一點就不行了,比如憂郁。雖然他們從來不能如此准確地說出這種想法,但是如果看到一個憂郁的胖子,他們就會直覺哪裡不對了,他們的這種直覺的本質是,「你是個胖子,你憑什麼憂郁呢?你還想怎麼樣?你已經是個胖子了。」所以很難見到一個肥胖的並且影響廣泛的詩人,因為公眾不能接受,任憑他的詩歌慘綠無比。當然胖子的痛苦永遠不值得同情(除非是因為病理或基因導致),因為他們胖通常是因為缺乏堅強的意志(也許除了丘吉爾)。我就是個典型,我的肥胖完全是因為厭惡運動造成的,我有過十幾次失敗的減肥經歷,我試過節食、鍛煉、氣功和幾乎所有流行過的葯物,包括在西方嚴禁非處方使用的芬弗拉明,我總懷疑我不如小時候開朗是因為誤用芬弗拉明造成的,它減肥的葯理竟然是通過使人情緒低落從而降低食慾,事實上,它根本就不是研製用來減肥的,它本是用來使輕度狂躁型精神病患者穩定情緒的葯。我是中國落後的葯檢制度的嚴重受害者。 過了去年的五一節之後,我制定了嚴格的計劃:每天只吃蔬菜,豆腐,全麥麵包,魚肉,橙汁,脫脂牛奶和善存,每天用一個小時跑10公里,也就是標准跑道的25圈。我不得不驕傲的是,我只用了58天就減掉了48斤體重,去掉休息的星期天,幾乎是一天一斤。然後我心情平靜地迎接了什麼事情都沒發生的7月。這件事過後我發現其實我還是很有毅力的一個人。 但是我不知道我的毅力應該用來做什麼,末日雖然沒有來,但是新世紀來了,30歲也快來了,這真是一件讓人坐立不安的事情。
與新東方結緣
後來我一度想移民加拿大,所以一邊找資料看一邊到天津大學夜間開辦的口語學習班上課,一個班20多個人,一個外國教師(更多的時候是外國留學生)和我們天南地北地胡聊,除了政治。我一共上了四期這樣的班,口語就差不多了,當然還是停留在比較普通的交流水平上,至少我看英文電影時還是需要看字幕,盡管在天津的四年間我看過大概600部英文電影。過了元旦,一個小朋友在和我吃飯的時候突然問我,為什麼不去新東方教書,你應該很適合去新東方教書。我說我倒是喜歡講課,但是一個民辦教師有什麼前途呢 他說如果年薪百萬左右的工作不算前途那他就沒什麼可說的了。我得說我很吃驚。不管怎麼樣,我仔細地把我能找到的關於新東方的材料都看了一遍,我覺得這個工作很適合我,尤其是看到楊繼老師在網頁上說"做一個自由而又敬業的人是我的夢想,新東方是實現它的好地方"的時候。 在我盡管懶散無為卻又是勤於思考的三十來年裡,好像還是第一次看到一個很適合我並且我也有興趣去做的工作。楊繼還轉述席勒的話"忠於你年輕時的夢想"。我沒看過席勒的東西,光知道有兩個能寫字兒的席勒,不知道是哪一個說的這話,但是我寧願把它當成是新東方的精神。 我聽說教托福和教GRE薪水差不多,但是GRE的學習要苦得多。 羅永浩
想了想還是選擇了GRE,畢竟托福是專門給非英語國家的學生考的,教書的滿足感上遜色很多。 舊歷新年的時候,因為不確定是不是需要大學文憑才行,我試著寫了一封應聘信給俞老師,提到我只有高中文憑,結果得到的答復是歡迎來面試,除了感激我還能說什麼呢 我是說即便沒有文憑不行我還是會來新東方做教師的,但是可能不得不偽造證件,作為一個比大多數人都更有原則,以知識分子自詡的人,如果可能,我還是希望不搞這些虛假的東西,俞校長的開明使得我不必去做大違我的本性和原則的事情,得以保持了人格的完整,這是我時常感念的。 過了春節處理了一些雜事,很快就到了6月份,我買了本"紅寶書"就上山了。鷲峰山上的學習氣氛和惡劣條件我都非常喜歡,應該是因為生活有了明確目標的關系吧。但是我很快發現,講課教師的水平和他們的報酬以及新東方的聲譽比起來還是很不理想的。我看到身邊大多數的同學對所有的老師評價都很好,聽到那些愚蠢的笑話,對ETS膚淺的分析導致的輕浮謾罵和充滿種族歧視,宗教歧視的言論的時候,大多數人都笑得很開心。這最終再次有力地證實了我一直懷有的一個看法:任何一個相對優秀的群體裡面都是笨蛋居多。 無論台下是300名來聽傳銷的社會閑散人員還是300名來聽GRE的大學畢業生,對於一個講課的人來說並沒有多少區別,這也是他們在台上信口開河,吹牛放炮的信心來源。當然這里大多數同學專業都很出色都很勤奮刻苦,積極上進,性格上也遠比我更具備成功的素質,我只是說他們缺少情趣,他們聰明(至少他們都敢考GRE的數學,這是我想都不敢想的),但是沒有靈氣,人品也未必差,只是缺乏獨立思考能力。 我只喜歡陳聖元一個人的課,所以後來也就只去上他一個人的課,其他的時候一個人在宿舍背單詞。陳聖元除了胡扯閑聊比較有水準之外,治學態度曾經也讓我覺得很好,說起charter這個單詞的時候,他說為了找到那個填空句子裡面表達的意思查遍了所有的詞典都找不到滿意的解釋,最後花了一千多塊錢買了一本巨大沉重的韋氏詞典(顯然是指Merriam Webster's Third New International Dictionary Unabridged)才終於在該詞典所列的關於charter的25條釋義中的最後一條里找到了答案。說起市面上粗製濫造的填空參考書的時候他很不以為然,"我以三年的教學經驗也精心編寫了一本,那些作者對題目絕對沒有我鑽研得深,他們就會胡編亂造然後急忙出版抓緊騙錢,我這本可以說是這方面的集大成者,現在正在印刷當中,很快就可以和大家見面"。由於在山上的時候單詞還沒怎麼背,題目都沒做過,所以他這些態度和表現曾經讓我很景仰。發現不對頭是下山之後開始的,我錄了他的全部課堂錄音,我聽著錄音大量做題的時候,才發現他的分析講解漏洞百出,盡管他批評過去的新東方老師都是拿了正確答案再進行分析講解,可是他的工作顯然也是一樣,這樣才能解釋為什麼他總是能用錯誤的分析推理給你一個正確的答案。另外我發現所有的三流詞典,包括英漢詞典,都在charter的第一個釋義上就解釋了他聲稱在韋氏第三版未刪節新國際詞典的25條釋義的最後一條中找到的答案,"由君主或立法機關發給城市或大學,規定其特權及宗旨的特許狀",所以我也買了本十多斤重的韋氏第三版回來,發現只有13條釋義,而且在第2條里就解釋了這個問題。現在他的那本填空教程就在我手邊,僅在No。4的52道題中,我就找到了18處錯誤,如果說翻譯的錯誤對學生不重要,那麼解題分析的錯誤也有10處之多。這也最終使得我改了主意,決定做填空老師,本來我想做詞彙老師,那樣可以海闊天空地胡扯。 我以這樣的條件敢來新東方應聘,除了臉皮厚這個最顯而易見的表面原因之外,主要還是教填空課的自信。第二次考試之後我一直做填空的備課,最消耗時間的是把NO。4到1994年的全部填空題翻譯成中文,400多個句子的翻譯居然用了我整整一個月的時間,基本上是一個小時翻譯三個句子,當然快的時候兩分鍾一個,慢的時候幾個小時翻不好一句。翻譯這些句子是我本來的備課計劃之外的工作,最終使我不得不做這個工作的原因是錢坤強和陳聖元那兩本"慘不忍睹"的教材。錢坤強的那本就不必說了,此人中文都有問題,盡管我堅信他的英文要遠比我的水平高(也許應該說熟練),但是理論上一個人如果母語都掌握不好(這意味著他對語言本身不敏感),那麼他肯定掌握不好任何其他語言,即便他能熟練運用,也不適合做語言方面的工作,比如文字翻譯。會去套用貌似華麗實則似是而非的成語。"他那本超級填空教程在新東方地下室賣了兩年都沒正式出版,一定程度上說明了這本書的水準。至於我非常喜歡的陳聖元,他在那本書的前言中說道:"翻譯時盡量體現原文的結構,以便考生能對照原文體會原文句子結構的特徵,從而體會結構與答案選項設計之間的關系……這樣做會使得句子略顯得歐化而不自然……不會去套用貌似華麗實則似是而非的成語。" 作為一個考試學慣用的教材,他聲稱的翻譯原則和宗旨是很好的,但是很遺憾,我看到的絕不僅僅是一個歐化或是不自然的問題。首先"體現原文結構"應該表現為翻譯成中文之後原文中的各個句子成分最大限度地在譯文中充當同樣的成分,而不是把所有的成分不變動位置地翻譯成對應的中文單詞,這樣的做法和那些《 金山快譯》之類的拙劣軟體的翻譯結果有什麼區別呢 實際上《 金山快譯》這一類翻譯軟體的譯文雖然狗屁不通,但是我們即使看不到原文,通過猜測也能大致明白它想說些什麼,這就如同沒學過日文的中國人看日文電器說明書裡面夾雜的漢字也能隱約猜出大意一樣。陳聖元的譯文本質上就是這樣的一種東西,當然程度上有些區別。 其實歐化並不可怕,尤其是在一本學慣用的教材中,即使是在文學中,一些惡性的歐化今天也成了現代白話文的組成部分。陳聖元的譯文根本不是歐化的問題,他的譯文和錢坤強的一樣,最恐怖也讓人難以置信的是,作為所謂的譯文,如果脫離了原文的對照,沒有一個中國人知道這些句子在說什麼,我是說這些句子字面上在說什麼都沒人看得懂,而不是因為句意晦澀難解而使人看不懂它想表達的內涵。 另外,看得懂的很多句子又翻錯了,即便看不懂句子的意思真的不影響正確答案的選擇,但是作為一本教學參考書,如果參考譯文都翻錯了,還怎麼讓學生信服呢 除非是以一種變態的方式,比如"陳老師的譯文都翻錯了,可是他的GRE考分那麼高,可見看不懂句子對答題反而有幫助"這一種。 我的譯文體現了這樣幾個原則,首先由於不是文學翻譯,我注意了最大限度地使用原文的結構,使譯文中的句子成分盡量充當原文中的對應成分。為了這種對應,有時候會有些比較不符合中文習慣的句子結構,比如一些在英文中可以置後的定語從句按照中文的語法放到了修飾對象的前面之後,句子顯得臃腫不堪,另外還可能導致斷句困難。針對這樣的問題,我在這類句子中大量地使用了括弧和破折號,很多時候,如果只讀括弧外邊的內容,讀到的就是這個句子完整的主幹,那些使句子結構變得復雜的修飾成分都在括弧里邊,但是如果假定這些括弧不存在把它們連起來讀,也是一個通順完整毫無語病的句子,這樣和原文對照閱讀時對應的成分和原句的主幹結構清晰可辨。 (本書作者注:由於閱讀的需要,我刪去了羅永浩大量的修正例證。我請一位英語相當不錯的博士看過這些例證,他說,水平相當高。) 在解題思路上我修正了陳聖元的書中所有不嚴謹的地方,難以置信的是這些不嚴謹的錯誤在他的書中竟有三成之多。我的草稿還有很多優點,雖然這些優點是我完成的,但是我不想為了向別人解釋"我做的工作牛就牛在。。。。。。"這樣的東西浪費太多的時間,所以不再分析了。如果我們都接受"不存在完美的東西"這樣一個假設,那麼我想說的是,我的這本填空教材是離完美最近的那一個。希望我的坦率不會倒了您的胃口,當然我知道新東方的開明氣度才會這樣講話。 如果新東方出版參考書的惟一標準是書的質量,而不權衡其他方面的因素,那麼陳聖元的那本書的壽命不會也不應該超過一年。需要做一個效果未必理想的聲明是,我並非有意攻擊陳聖元,他在課上說起,新東方的同仁們的一個優點是互相不會拆台,也許私下並無深交但是不會互相詆毀,這對事業或是人生的成功起到了相對積極的作用。這種觀點雖然不合我的本性,但是我也知道如果大家都是書生意氣,新東方也沒有今天。所以我接受了他的這個看法,基於這一點,我也不想對他做更多的攻擊,很大程度上我對他的看法現在都坦率地說了出來是因為他已經離開了,不存在和睦相處的問題。何況,他出色的幽默感和極佳的親和力都是我很佩服的,畢竟他是新東方我見過的最喜歡的老師(如果不是惟一喜歡的)。對於他的工作和治學態度,我更多的是感到遺憾。 當然我知道會有一些年輕教師不屑地說,教教GRE,算個屁治學?那好吧。 我想我多半看起來像是個怪物,高中畢業,不敢考數學,居然要來做教師。但是我到新東方應聘不是來做教師的,我是來做優秀教師的,所以不適合以常理判斷。即使新東方的聲譽和報酬使得它從來都不缺教師,我也知道優秀的教師永遠都是不嫌多的,如果新東方從來都不缺優秀教師,那麼我也知道更優秀的教師從來都是新東方迫切需要的。 龔自珍勸天公"不拘一格降人才",如果"不拘一格"的結果是降下了各方面發展嚴重失衡的,雖然遠不是全面但又是十分優秀的畸形人才,誰來勸新東方"不拘一格用人才"呢 想想王強老師的經歷,所以我也來試試說服您,我們都知道那個美國老頭雖然覺得他很荒唐,但是他還是給了王強老師一個機會去見他,一個機會去說服他,所以我想我需要的也就是這么個機會而已。給我個機會去面試或是試講吧,我會是新東方最好的老師,最差的情況下也會是"之一"。
編輯本段老羅語錄
老羅語錄,全部都是羅永浩的授課內容,被新東方學員私下錄音流傳開來。由於每一期新東方課程都會有學員去錄老羅的話,因此經常有新的語錄出現。他的語錄,透切的分析了很多生活中的事物,富有一定的人生哲理,值得一聽。 老羅

⑦ 老羅(羅永浩)海淀劇院背景展示PPT所用的軟體

keynote軟體
Keynote 是一個演示幻燈片應用軟體,由蘋果電腦公司出品,運行於Mac OS X 操作系統。 Keynote 現在與Pages、Numbers組成工具軟體套裝iWork。它於版本3時實現了通用二進制內核轉化,可以保證在PowerPC和英特爾兩種處理器的Mac電腦上本土運行。
功能
* 主題,提供統一風格的配色格式,包括文字,圖,表格等。
* OpenGL-通過3D技術幻燈片切換動畫,立方體旋轉效果,卡片切換效果,溶解效果等等。
* 支持雙顯示器: 使用者可以在大屏幕上進行演示,同時在自己的筆記本上看提示等。
* 導出文件格式有 PDF, QuickTime, Flash, JPEG, TIFF, PNG, html (和 jpeg圖片) 和微軟PowerPoint.
* 幻燈片支持所有QuickTime視頻格式 (包括 MPEG和 DV)
* Version 3 可導出至iDVD Keynote 官方網址 (英文) http://www.apple.com/iwork/keynote (中文)http://www.apple.com.cn/iwork/keynote

⑧ 羅永浩會講英語嗎誰能發一個羅永浩說英語的視頻

羅永浩會的是啞巴英語,教的是機械答題,英語口語是很差的,不會有羅永浩的英語視頻或音頻流傳。羅永浩的中文演講水平很高,趣味性堪比單口相聲,音視頻流傳度很高。

⑨ 求老羅羅永浩這張經典照片的高清原圖

配上一個文案:
我不是為了輸贏,就是認真。

⑩ 求一首武俠片經常用到的音樂

好吧,那是我玩了多年的三國志11的戰斗場景音樂

閱讀全文

與老羅宣傳片相關的資料

熱點內容
國網公司新提職幹部培訓方案 瀏覽:447
湖南單招電子商務專業嗎 瀏覽:652
生化危機1電影資源 瀏覽:527
海綿寶寶3D 2015年 電影 瀏覽:31
十大免費動畫電影 瀏覽:436
日韓理論電影2男一女有哪些 瀏覽:865
銀行營銷宣傳推廣方案 瀏覽:718
1男12女在荒島上是什麼電影 瀏覽:504
男女交換靈魂電影 瀏覽:357
市場營銷學試題庫附答案 瀏覽:731
市場營銷之聚美優品案例 瀏覽:217
電影《芝加哥》影評 瀏覽:494
斯嘉麗約翰遜限制級 瀏覽:401
飛機上2b座位的電影 瀏覽:991
投訴胡t..b cvv gg_*?l?0;hc qv 瀏覽:524
李采潭的電影! 瀏覽:888
無理的要求女主演是誰 瀏覽:470
樂是電子商務有限公司怎麼樣啊 瀏覽:551
聯合利華網路營銷策略 瀏覽:406
葯具知識培訓方案 瀏覽:185